Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верь в меня - Литтон Джози - Страница 52
— Что с тобой случилось? Ты нездорова? Его появление было таким неожиданным, что у Кристы захватило дух.
— Со мной все хорошо. Я просто почувствовала себя плохо, вот и все.
— Что значит плохо? У тебя лихорадка? — Он положил руку ей на лоб. — Нет. Так в чем дело? У тебя что-нибудь болит?
— Немного заболел живот.
Не стоило упоминать о том, что ей к тому же стало дурно: Хоук и без того достаточно обеспокоен — и разве это не удивительно? Кто мог бы себе представить, что великий Хоук Эссекс встревожен тем, что у нее заболел живот?
Лорд отпустил Кристу и принялся вышагивать возле кровати взад и вперед. Время от времени он бросал на Кристу огненные взгляды, в которых облегчение смешивалось с отчаянием.
— Это потому, что ты неправильно питаешься.
— Да нет же! Не начинай все сначала. Я просто почувствовала небольшую тошноту, вот и все.
Она едва не добавила, что общение с леди Изой имело прямое отношение к ее тошноте.
— Откуда ты узнал о моем недомогании?
— Мне сказала одна из служанок. — Он посмотрел на нее уже более спокойно. — Ты уверена, что тебе лучше? У Альфреда здесь отличные врачи.
— Обо мне уже позаботилась королева и была так добра и ласкова. Мне неловко, что я причинила столько беспокойства. — Ужасная мысль пришла ей в голову. — Ты был с королем, когда тебя отыскала служанка?
Он пожал плечами.
— Это не имеет значения. Я очень рад, что тебе лучше.
— Да, лучше. Пора вставать. Только ленивые лежат в постели днем.
— Неужели? — Хоук снова присел на край кровати. — Тебе так часто приходилось это делать, что ты точно знаешь, как это скверно? А я-то думал, ты только и занята работой. Во всяком случае, я сам это наблюдал в Хоукфорте.
Он сидел очень близко. Их руки слегка соприкасались, но Криста остро ощущала это прикосновение и думала о том, что никакая работа не излечит ее сердце.
— Сколько времени ты собираешься пробыть в Винчестере? — спросила она.
— Наверное, с неделю, — заговорил было лорд и вдруг умолк. Криста поняла, что он на нее смотрит. — Почему ты спрашиваешь?
— Я просто не знала… — Ответ трусихи. Криста взяла себя в руки и начала снова: — Думаю, ты знаешь почему. Мы должны уладить свои дела.
Хоук встал и отошел к стене. Резко повернулся. Куда девался добрый и нежный человек, который только что так беспокоился о ее самочувствии! Вместо него перед Кристой стоял лорд Хоук, властный и беспощадный, умеющий крепко держать то, что ему принадлежит.
— Между нами все улажено, и будь добра принять это как должное. Я не могу допустить, чтобы твои фантазии помешали тому, что должно свершиться.
— Ты не можешь допустить… Воображаешь, что вопрос о нашем браке — только твое дело? Как это возможно, если речь идет о браке во имя блага государства? Отдельные личности не в счет, когда решается судьба многих и многих.
— Как я предполагаю, ты хочешь устраниться во имя моего личного блага?
— Это не предположение, а правда! Как я хочу, чтобы ты это понял!
Она вскочила с постели и бросилась прочь, думая лишь о том, чтобы убежать куда угодно. Туда, где ей не придется скрывать свои муки и свой позор. Однако Хоук прижал ее к себе с ласковой, но непреодолимой силой.
— Криста, любимая, — молил он, — ты мучаешь себя из-за пустяков. Все твои истории ничего не значат.
— Они много значат для меня.
Голос ее прервался. Она спрятала лицо на широкой груди Хоука — другой возможности у нее не оставалось.
Лорд глубоко вздохнул. Он обвил Кристу руками, думая лишь о том, чтобы она не плакала. Она была настолько сильной и умной женщиной, что он позволил себе забыть, как ранил ее гордость мерзкий поступок ее тупого сводного брата, гори он в аду целую вечность! Все встанет на свои места, Хоук был в этом уверен. Нужно время.
— Любимая, — повторил он, наклоняясь и целуя шею Кристы. Она задрожала всем телом. Взял ее на руки и, подойдя к кровати, остановился. — Если ты и вправду не хочешь, чтобы это произошло, скажи «нет» сейчас.
Она посмотрела на него с такой мукой в глазах, что Хоук испугался, как бы она и в самом деле не произнесла это слово. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не закрыть ей рот губами, не давая проронить ни звука. Но Криста ничего не сказала, а только провела пальцами по его лицу, словно запоминала черты любимого мужчины. Он застонал от счастья, от вспыхнувшей страсти и опустил Кристу на кровать.
Глава 14
Хоук уже ушел, когда Криста пробудилась. Было утро. Подняв голову с подушки, она ощутила точно такой же приступ тошноты, как и накануне. Кристу стошнило. Тяжело дыша, она с трудом доплелась до кровати. Вскоре после этого появилась служанка, и Криста приложила все усилия, чтобы выглядеть вполне здоровой. О завтраке она и думать не могла, но молоденькая горничная принесла поднос и поставила его прямо на постель.
— Королева велела вам съесть, сколько можете. Сказала, что после этого вы почувствуете себя лучше.
Удивляясь, как это Илсвит догадалась, что желудок у нее все еще будет не в порядке, Криста принялась соображать, как бы ей повежливее отказаться от еды. Однако, взглянув на поднос, она успокоилась. На нем не было ничего, кроме чашки с настоем ромашки, который так помог вчера, и нескольких тонких сухих ломтиков хлеба. При обычных обстоятельствах подобная трапеза не показалась бы Кристе особенно привлекательной, но сейчас она вдруг почувствовала, что не прочь отведать и того и другого.
Ей сразу стало легче, и она смогла встать и одеться, не испытывая ни головокружения, ни тошноты. В восторге от своего быстрого выздоровления, Криста поблагодарила девушку за услуги и вышла из комнаты. Она направлялась к покоям королевы, но путь ей преградила леди Иза.
Великолепно одетая и необыкновенно красивая, Иза холодно улыбнулась:
— О, вот и наша маленькая служаночка. Право, если бы вы были служанкой в моем доме, я бы настояла, чтобы вы лучше одевались и хоть как-то привели в порядок свои ужасные волосы.
Криста подумала, что одета вполне хорошо в простое, но изящное платье цвета лесной зелени. Свободно распущенные волосы она перевязала в нескольких местах ленточками, подаренными Хоуком. Впрочем, она не могла не признать, что выглядит менее изысканно, чем Иза.
— Позвольте мне пройти, — сказала Криста, пытаясь обойти соперницу, но та, окруженная любопытствующими спутницами, только рассмеялась и округлила глаза. Неужели она никогда не выходит одна?
— Вы, я вижу, спешите к королеве. Бедняжка Илсвит очарована вами, но это ненадолго, уверяю. Она достаточно скоро поймет, насколько вы неподходящая пара для лорда Хоука, занимающего такое высокое положение в окружении короля. Я просто не понимаю, зачем он привез вас с собой. Возможно, он хочет доказать Альфреду, что вы не достойны стать его супругой.
— Я не имею желания ссориться с вами, — с достоинством произнесла Криста и снова попыталась пройти мимо леди Изы, но коридор был узкий и та загородила его собой.
— Вам придется плохо, если вы поссоритесь со мной, — заявила Иза. — Советую помнить об этом. Поскольку вы так же невежественны, как и глупы, могу сообщить, что мой брат лорд Юделл — первый среди лордов Мерсии. Правда, семья королевы приписывает эту честь себе и даже этот глупец Вулскрофт воображает себя важной птицей, но они заблуждаются. Мой брат превосходит их и по количеству своих воинов, и по площади принадлежащих ему земель. Он не потерпит ни малейшего неуважения ко мне. И Альфред это знает. Не женись этот дикарь викинг на несчастной одураченной сестре Хоука, ничего подобного не случилось бы.
— Но это случилось, — сказала Криста, пристально вглядываясь в лицо соперницы. Неужели та ни с чем не считается, кроме собственных желаний? — Люди хотят мира. Вы можете принести им желанный мир?
Леди Изу настолько поразил этот вызов, что она на минуту утратила дар речи. Потом заговорила:
— Вы бы лучше спросили, что я могу сделать, чтобы предотвратить распад союза. В состоянии ли вы понять, каково будет Альфреду противостоять датчанам, если он не сумеет сохранить единство саксонских королевств? Если их союз распадется?
- Предыдущая
- 52/77
- Следующая

