Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путем неизбежности (СИ) - Дорошин Богдан - Страница 47
— Пива, если можно.
Внутри было тепло и проклятые капли больше не стучали по темени. Жизнь налаживалась. А когда передо мной поставили кружку с пенной шапкой, я почувствовал себя почти что счастливым.
— Спасибо, — я кивнул, и двинулся к столу, что располагался ближе всего к очагу. Усевшись на крепко сбитый стул, сделал несколько глотков. Напиток был насыщенным и терпким, и мне понравилось. Хотя сравнивать было не с чем, так как с того момента как я проснулся в сырой могиле, в дегустационных залах бывать не приходилось. Все свое время я проводил в каталажке, где даже вода отдавала помоями.
Удовлетворенно сидя на стуле, я вытянул вперед ноги, и довольно, словно сытый кот, закрыл глаза. На лице сама по себе появилась дурацкая улыбка. Но спустя какое-то время меня прервали, так и не дав допить пиво. К столу подошли сразу трое, и я посмотрел на незнакомцев с легким раздражением.
Это были люди крепкого телосложения, как и положено наемникам, но средний мужчина выглядел несколько субтильно, по сравнению со своими рослыми товарищами, кожаные куртки на плечах которых чуть не рвались от натяжения. Но по тому, что именно средний заговорил со мной, а два других молчали, я сделал вывод, что он среди них главный.
— Говорят, ты искал Барракса. Зачем тебе понадобился босс? Хочешь вступить в наши ряды?
Говоривший имел немного желтоватую кожу, что было частым явлением среди восточных народностей. Последнее подтверждали еще и раскосые черные глаза, в уголках которых залегли морщинки. Так же наемник носил длинные закругленные усы, чьи кончики доставали ему до подбородка. На поясе висела в ножнах кривая сабля.
— Не совсем верно, — ответил я, отставляя пиво в сторону. — Меня попросили кое-что передать ему. Ну, или же его заместителю Зинхану.
— Я — Зинхан, — ответил незнакомец, и мне пришлось поглядеть на него в новом свете. — И сразу предупреждаю: времени у меня мало, и тратить на тебя я его не намерен. Говори что, кто и зачем.
Я пожал плечами и кивнул в сторону мешочка, что лежал на столе, недалеко от кружки. Зинхан нахмуренно потянулся к нему, и потянул за шнуровку. Потом перевернул, кольца высыпались на столешницу. Несколько покатилось к краю, но наемник не сделал попытки поймать их, и они упали.
С удивлением я посмотрел на лицо Зинхана, в его расширившиеся глаза, словно увидел он нечто такое, чего совсем не ожидал. Лица его спутников тоже вытянулись, а один даже гневно взглянул в мою сторону. Решив поставить все точки над «і», я поспешно произнес:
— Орнад Красный и Легун Эрмэсто шлют Клинкам свой поклон.
После этих моих слов повисла долгая тишина, и я начал понимать, что что-то здесь не так. Зинхан перевел на меня колючий взгляд, и выражение его лица говорило о многом. Наемник испытывал ко мне глубочайшее презрение, но я не мог понять почему. Похожие чувства отображались и на лицах его сподручных. Даже корчмарь, прислушивавшийся к нашему разговору, округлил глаза, а некоторые из посетителей встали на ноги. И все смотрели на меня так, словно в Храм Спасителя зашел Повелитель Хаоса.
— Вот значит как, — тихо произнес Зинхан в глубокой задумчивости. — Поклон говоришь? Наверное, ты или очень глуп или очень смел, разве приперся сюда с такими заявлениями. А быть может и то и другое, кто знает.
Я нахмурился, не понимая, что происходит, нутром начиная чувствовать, что грядет беда. Я опять влип, и на этот раз похоже не менее серьезно, чем в предыдущие. Немного дрогнувшим голосом я вопросил:
— Что происходит, хаос вас задери?
— Решил валять дурачка? — не изменившись в лице, спросил Зинхан. — Очень зря, ублюдок. Потому, что сейчас я тебе сломаю ноги, а потом вытрясу из тебя все, что ты знаешь о проклятом Орнаде и паскудном гаденыше Легуне!
И он потянулся к рукояти своей сабли, от чего у меня засосало под ложечкой. Так и не поняв, что происходит, я начал действовать на опережение, хватая свою кружку, и резким движением выплескивая ее содержимое Зинхану в лицо. Наемник, видно подумав, что там может быть кислота, резко отскочил, окончательно обнажая свою саблю. Его спутники, переглянувшись, начали делать тоже самое, потянувшись к перевязи своих ножен, но делали они это недостаточно медленно.
Вскакивая на ноги я швырнул кружку в ближайшего противника, попутно переворачивая стол за которым сидел, отгораживаясь ним от подступающего Зинхана. Кружка со звонким звуком разбилась о голову высокого наемника, глиняные осколки разлетелись во все стороны. До меня донеслись громкие проклятия, но прислушиваться к их смыслу я не стал. На меня уже наступал второй сподручный Зинхана, пытаясь преодолеть препятствие в виде перевернутого стола.
Я медленно пятился, вертя головой по сторонам. Сбоку на меня попытался налететь кто-то из посетителей, но демонстрируя недостаточную сноровку, он налетел на стол, и чуть не перецепился через него. Я автоматически, не думая, подскочил к нему и в прыжке саданул коленом в голову, пока мужик не восстановил равновесие. И почти мгновенно плавно отклонился назад, уходя от свистящего клинка кого-то из нападавших.
— Брать живым! — крикнул Зинхан, когда со всей корчмы в мою сторону бросились вооруженные люди.
Но видно слова лидера услышали не все, так как один молоденький болван, разогнавшись, силился проткнуть меня мечом. Неопытность и ошибки врага всегда ценный подарок, и я был бы дураком если бы не воспользовался этим. Немного отойдя в сторону, я пнул нападавшего в голень, и он пошатнулся, теряя ритм. Учитывая скорость, с которой он несся на меня, падение было неизбежным, но я не дал упасть не в меру агрессивному воителю. Двумя руками перехватил руку с мечом, беря ее в несложный захват и пользуясь силой инерции, резко вывернул ее в противоположную курсу движения противника сторону. Послышался хруст и яростный вопль. Пальцы разжались, роняя оружие, а сам владелец бухнулся на колени, баюкая изувеченную конечность.
Еще в падении я подцепил клинок ногой, и подкинул вверх, не давая ему коснуться пола. Меч несколько раз крутанулся в воздухе, а потом рукоятью упал в подставленную мной ладонь. Дабы показать, что я не лыком шит и тоже умею воевать, я тут же изобразил свистящий пируэт, рассекая лезвием воздух. Этим движением я отогнал от себя тех наемников, что следовали за первым, получившим от меня на орехи.
— Теперь и я вооружен, — выдохнула моя персона, водя мечом из стороны в сторону, наблюдая за тем, чтобы мне не зашли в спину. — Потанцуем или поговорим?
Наемники застыли, выжидательно поглядывая на Зинхана, которому собственно и было решать. Усатый наемник измерил меня своими раскосыми глазами, держа кривую саблю перед собой. Тишину нарушал лишь скулеж бедолаги, которому я сломал неприятным переломом руку. Кусок кости натягивал кожу в районе предплечья, и конечность быстро опухала.
— И о чем же ты хочешь поговорить? — наконец принял решение Зинхан, но саблю в ножны прятать не стал. Диалог со мной этому человеку больше нравилось вести во всеоружии.
— Здесь какое-то недоразумение!..
— А как по мне, то все ясно.
— Меня подставили! Я вообще не понимаю, что происходит.
— Ну-ну…
— Это правда! — я начинал злиться. — Сегодня утром мне повстречались люди, которые накормили меня и рассказали в какой стороне находиться Ваймар. Я, знаете ли, не местный! В замен они попросили о пустячной услуге, доставить эти кольца сюда. А здесь вы… не слишком довольные моему появлению. Я думал, все будет по-другому. Хаос!
Я действительно был сильно раздражен. Оттого, что вновь попал в передрягу, а судьба подкинула мне очередной пинок под зад. Не успело и суток пройти с моего чудесного спасения из недр тюремного корабля, как я нахожусь среди вооруженной толпы, которая хочет меня зарезать. К хаосу! Надоело. Если этот гаденыш с кривой саблей и нелепыми усами, не прислушается к моим словам, я попросту его убью, а потом паду смертью храбрых. Похоже, именно в этом заключается мой рок, так к чему тянуть?
— Если все так, как ты говоришь, — Зинхан указал на меня кончиком сабли, — то к чему это сопротивление?
- Предыдущая
- 47/86
- Следующая

