Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Букет для любимой - Дэниелз Вэл - Страница 16
Отем нисколько в этом не сомневалась. Она облизнула пересохшие губы.
— Именно поэтому я и ухожу, — сказала она, стараясь не смотреть на Брэда. — Не хочу, чтобы мое имя пополнило коллекцию твоих любовниц.
Брэд скрестил на груди руки.
— У меня нет коллекции любовниц.
— Ну конечно, только заказы ко Дню Святого Валентина!
— Ревнуешь? — торжествующе спросил он.
— Нет… не ревную. Просто не хочу быть очередным именем в списке… в списке сердцееда, — нашла наконец подходящее слово Отем и вздернула подбородок. — Но я признаю, обольщать ты умеешь мастерски: почти убедил меня, что я должна лечь с тобой в постель.
— А как бы избавиться от этого «почти»? — спросил он, наступая на нее. — Рассказать, кто в моем списке?
Отем не знала, что ответить. Сказать «да» — значит подтвердить, что она ревнует. Сказать «нет» — значит не узнать правды.
— Кто такая Ванесса, ты уже выяснила, — язвительно начал он.
Отем прищурила глаза.
— А это, кстати, другая история. Почему ты сразу не представил ее как свою сестру?
— Моя сестра — очень красивая женщина, и мне доставляло удовольствие видеть, как ты на нее смотрела.
— А как я на нее смотрела?
— Так же, как я смотрел бы на того, с кем ты была в тот вечер, — поморщился Брэд.
Отем рассмеялась, но признаваться, что была одна, не собиралась.
— Ты что, ревновал?
— Не ревновал, а был просто взбешен, — уточнил он.
— Почему?
— Злился на себя. Потому что ты была не со мной.
— Что-то не помню, чтобы ты меня приглашал.
— Я и не приглашал. И не собирался когда-либо это делать, — с неожиданной злостью произнес он.
— Ладно, расскажи, кто у тебя в списке.
— Лайла, для которой я просил тебя сделать цветы, — моя бабушка.
Да, Отем об этом уже догадалась.
— Марсия — наша давняя соседка по Чикаго. А все остальные — в основном лица, с которыми я поддерживаю деловые контакты.
— В основном?..
— Ну хорошо, все они — мои деловые партнеры еще по работе в Нью-Йорке.
— И ты ни за кем из них не ухаживал?
— Ну почему же? С некоторыми даже куда-то ходил.
— А сейчас?
— Только когда нужна партнерша для каких-то особых случаев.
— И они не возражают? Ждать, пока понадобятся тебе для какого-то особого случая?
— Никто не жаловался. Все они знают, что серьезных намерений у меня нет.
— До недавнего времени не было, — напомнила ему Отем. — Пока ты не решил обзавестись семьей.
— Но меня никто из них не привлекает.
— Что так?
— Они мне не подходят.
— Как и я, — сказала Отем, смущенно переступив с ноги на ногу.
— С тобой все по-другому.
— Почему же? Ты хочешь близости со мной, потому что я тебя привлекаю. А дальше… позовешь, когда тебе понадобится партнерша. Если это не то же самое, не очередное имя в твоем списке, то как это называется?
Отем показалось, что Брэд хочет что-то возразить, но он промолчал.
— Я освобождаю тебя от обязательств, — уверенно сказала она. — Теперь, когда я знаю правду, тебе нет необходимости заказывать эти букеты. Я обойдусь без твоей поддержки. Я уже наняла мистера Уизарда, помнишь?
— То есть ты не хочешь воспользоваться моими предложениями? — Вид у него был явно разочарованный, но не сломленный.
— Не надо было давать мне время на раздумье, — честно призналась Отем, стараясь, чтобы в голосе у нее не прозвучало сожаления.
— В следующий раз не дам, — решительно пообещал Брэд.
Только следующего раза не будет, решила для себя Отем.
Она уже собралась уходить, как вдруг Брэд вспомнил:
— Черт возьми, я же обещал накормить тебя обедом! Не будем есть бифштексы, давай куда-нибудь съездим, — предложил он и торопливо пошел к вешалке.
— Но тебе надо дождаться звонка Ванессы, — напомнила ему Отем. — Она расстегнула пальто и, напряженно выпрямившись, присела на краешек стула. — Я подожду, а потом отвезу тебя в аэропорт за машиной.
— Ты не обязана это делать.
— Но я хочу.
Скрестив ноги и засунув руки в карманы, Брэд прислонился к арке, ведущей в кухню.
— Тогда пообедаем по пути в аэропорт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отем согласилась, кивнув.
Брэд уставился на нее жадным взглядом. Похоже, он был не прочь продолжить разговор.
— Мне все же надо позвонить отцу, — сказала Отем.
Чувствуя, что Брэд следит за каждым ее шагом, она пересекла комнату и подошла к телефону. На звонок включился автоответчик.
— Я хотела предупредить, что к обеду не вернусь, — продиктовала Отем, обрадовавшись, что отца не оказалось дома. Он стал бы расспрашивать, и ей пришлось бы что-то объяснять в присутствии Брэда.
Она вернулась на прежнее место, но разговор уже не клеился. Когда наконец раздался звонок Ванессы, Отем с облегчением вздохнула. Последние полчаса их разговор походил на фехтование. Выпад, укол, шаг в сторону. Снова выпад и шаг в сторону. Не хватало только рассуждений о политике.
Несколько минут спустя они уже сидели в ее машине.
— Где бы ты хотела пообедать?
— Выбор за мной? — оживленно спросила Отем.
— Конечно, — кивнул он. — Где хочешь, там и поедим.
Он даже не стал возражать, когда Отем свернула к ресторану быстрого обслуживания. Лишь усмехнулся, признавая победу за ней. Но потом не удержался и съязвил:
— Дешево же ты меня ценишь.
— Как ни странно, но я люблю чизбургеры и жареный картофель, — беспечно пояснила Отем.
Тем не менее настроение у Брэда улучшилось. Он вручил Отем ее чизбургер и за пятнадцать минут, что они ехали до аэропорта, непринужденно болтая, съел большую часть их совместной порции картофеля.
Едва Отем остановилась позади его машины, напряженность, которая так мучила ее у него дома, вернулась вновь.
— Спасибо, — тихо сказал Брэд, медля выходить.
— Не за что.
Он хотел что-то сказать, но вдруг наклонился, быстро поцеловал ее и вышел из машины.
— До скорого, — махнул он рукой.
Отем вздохнула свободно только тогда, когда перестала видеть его в зеркале заднего обзора.
В полпятого утра Элейн уже поджидала Отем в своей машине у черного хода в булочную.
— Ну и видок у тебя! — воскликнула Элейн, когда они зажгли свет.
— Как раз по самочувствию, — огрызнулась Отем.
— Ты что, больна? — Участливость Элейн вызвала у Отем чувство вины.
— Просто я плохо спала. Извини, что нагрубила.
— Пустяки! Я сейчас сварю кофе. Сразу полегчает.
Когда Элейн вернулась с чашкой дымящегося кофе, Отем уже успела включить все приборы и добавляла последние ингредиенты к сухой смеси, приготовленной Элейн накануне.
Они молча проработали около часа, а потом устроили перерыв, оставив тесто подходить.
— Как прошел вчерашний день? — спросила Отем, когда Элейн присела рядом.
— Прилично. Выручку проверяла?
Отем кивнула.
— Дела вроде идут неплохо.
— Да, неплохо, — согласилась Элейн и добавила: — А к тебе вчера приходил посетитель. Кажется, его зовут Брэд? Твой консультант по маркетингу? — На ее оживленном лице проглядывало любопытство.
Отем захотелось немедленно чем-нибудь заняться, но она ничего не могла придумать. Тесту надо дать полчаса постоять. Она сама только что сказала это Элейн. В шесть утра вряд ли кто позвонит или придет. Спасения ждать было неоткуда. Темное небо на востоке только-только начало розоветь.
— Да.
— Я и не знала, что он такой симпатяга. Неудивительно, что ты обратилась к нему.
— Я же его не видела до того, как обратилась к нему, — сухо напомнила Отем своей помощнице. По крайней мере не знала, кто он, поправила она себя. — Он заходил, спрашивал рекламный проспект.
— Так значит, ты с ним говорила?
Говорила. Но было бы лучше, если бы этим все и ограничилось. Тогда у нее не было бы сегодня такого ужасного настроения. Отем вдруг спохватилась, что трет пальцем нижнюю губу, и торопливо опустила руку.
— Да, — кивнула она.
- Предыдущая
- 16/29
- Следующая

