Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час "Х": Зов крови - Вегилянская Юлия - Страница 44
Вито улыбнулся.
— Геррес.
Глава 34
Второй день не могу найти себе место. Беспокойство подтачивает меня, медленно отрывая куски уверенности в себе. Знаете, так иногда бывает, на ровном месте, вдруг, пупырышки по коже и гложущая неуютность в груди, как будто ты облажался по полной и кара небесная вот-вот вцепится тебе в загривок. Как говорится, 'кто-то ходит по моей могиле'.
Когда мы въехали в вампирский город, изумление и неожиданное спокойствие не оставляли меня до самой ночи. Голубое небо, затянутое клочьями тумана, иногда проглядывало сквозь стены, напоминая о том, что мы — внутри гигантского дерева. Нет, не одного, а как минимум девяти, сросшихся стволами. Узкие мостики и платформы обозначали уровни, на внутренних древесных наплывах стояли стражи, держа в руках длинные мечи. Комната, в которой разместили меня с гвортами, была почти круглой, с мехами, свешивающимися с ложа и небрежно кинутыми на пол, с изящной, маленькой мебелью и огромным окном неправильной формы, забранным в узкие переплеты стеклянной мозаики и металла.
Почти сразу после заселения слуга отвел меня в купальни, где рядом с каменными чашами воды ожидал целитель. Мои, сомнительной чистоты и целостности, тряпки так и не вернули, дав взамен шаровары из плотной ткани, сандалии и тунику без рукавов.
Тот же слуга, который провожал меня сюда, так же безмолвно склонив голову, шел впереди, указывая путь по переходам между платформами. В чужой одежде не по размеру я чувствовала себя скованно, да и необходимость свешивать мокрые волосы на правый бок, прикрывая татушку, мало добавляла комфорта. Как и разгрузка с поясом в руках.
Большая, до потолка заполненная книгами и свитками зала, в которую мы пришли, была неожиданно светлой. Столбики света цвета закатного солнца то тут, то там прорезали библиотеку, оставаясь яркими круглыми зайчиками на полу.
Вито, ожидавший меня, в своей обычной царственной манере указал на столик у окна, сервированный к ужину. И за едой беседа, начатая по дороге в Геррес, обрела новое направление. Я просила его отправить патрули в лес внешней территории, чтобы найти Дэя, гонцов к постам, чтобы узнать судьбу Хаджими, князя и оставшейся группы разведчиков, и в Крибдив, с информацией для эс Мульги. Он же, слушая меня, только ниже опускал скрытое маской лицо.
То, что, в конце концов, он сказал в ответ, меня не совсем удовлетворило. Уже грядущей ночью, он, как сын правителя, во главе избранных отрядов отправится во внешний круг, зачищать территорию от южан. Запрос командиру пограничных постов о Рейнире и князе с командой уже направлен. А вот Дэй… Его жизнь оставалась в его собственных руках и руках его воинского счастья.
Позже, смотря в узорчатое окно, я провожала облаченный в глухие доспехи и вампирские плащи отряд взглядом, до тех пор, пока он не скрылся за скальным поворотом.
И вот уже два дня безделья. А пупырышки на коже и беспокойство все больше и сильнее. И молчащий развед, периодически сопровождающий меня, совсем не способствует поднятию духа.
Отловив одного из имеющих обыкновение испаряться в пространстве слуг, прошу проводить меня в комнаты разведчика Манзо. Они оказываются двумя уровнями ниже, в узком коридоре, затененном внутренними растениями. Войдя в его дверь без стука, я застаю неожиданную картину. Манзо, облокотившись на стол и мрачно глядя в одну точку, пьет что-то, сильно пахнущее сивушными маслами. Нет, я и сама не против бокала-другого пивасика, но вот то, что он пьет, это явно лишнее для моих планов.
— Манзо, хватит жрать. Предлагаю выдвигаться отсюда, — мой возглас застает задумавшегося разведа врасплох.
— Я уже пробовал выйти из этого дерева. Вход здесь только один, и охрана при нем весьма прозрачно направила меня обратно, — мрачно бубнит он, пьяно ведя глазами.
А вот это неожиданность.
— И все равно хватит жрать. С утра пойдем трясти местные власти, ты мне будешь нужен в трезвом уме и здравой памяти, — я, конечно, слегка обескуражена, но не настолько, чтобы резко менять выстраданное решение, тем более, что письмо князя к Императору до сих пор при мне.
Манзо встряхивается, как пес, и отставляет кувшин с бражкой на центр стола.
— Ты думаешь, мы сможем завтра уйти?
— Если нам не позволят, мы что-нибудь придумаем. Ночь, окна и туман еще никто не отменил, — я поддерживаю его покачнувшееся тело за плечо и ободряюще улыбаюсь.
Он кивает.
А я… Я иду к себе, совсем не испытывая тех ободряющих эмоций, которые прокатили для выпившего Манзо.
Меня будят гворты, на рассвете ворвавшиеся в комнату с прогулки. Я их сама выпускала ночью, но это было малек в прошлой жизни и неявно, потому, проснувшись, тупо смотрю на распахнутую настежь дверь и моих хищников, которые, дурачась, могут снести полкомнаты и не заметить.
— Блин… Ветер! Лежать. Рой! Ко мне, — команды, отданные в сумеречной зоне, до гвортов почему-то доходят.
Рой, скалясь в своей 'улыбке', заскакивает на ложе, которое прогибается под ним, как ивовый прутик и, потоптавшись, укладывается рядом, водружая клыкастую морду мне на грудь.
Ветер, ревниво рыкнув, запрыгивает с другой стороны, и ложится, деловито протягивая тяжелую голову рядом с Роем. Телячьи ангелочки, чтоб их!
Моя следующая побудка проходит под еще более громкие звуки, нежели издаваемые гвортами, вернувшимися с прогулки.
— Кира! Вставай! Князь приехал, — Манзо орет с порога, видимо не решившись разгрести кучу на постели в поисках меня.
— Сейчас… Еще пять минуточек…
— Какие нафиг минуточки? Вставай быстро, жду тебя снаружи!
И только грохот захлопнувшейся двери пробуждает меня окончательно.
Князь приехал???
Собираюсь, как сумасшедшая, в сердцах кляня неудобные шаровары и безрукавку. Через пару минут, отпихивая лезущего под руку Роя, вылетаю в коридор.
Развед, без единого следа похмелья, подпирает стенку неподалеку, нетерпеливо барабаня пальцами по рукояти меча.
— Ну, ты горазда спать, я у порога оборался, — тянет он, отталкиваясь плечом от стены и направляясь к переходу.
Ну и ладно. Устала я. Шутки, что ли, то тебя убивают, то ты? В промежутках между трупотворчеством отдохнуть — это неплохо…
Манзо летит вперед, заставляя меня завистливо вздохнуть — я бы даже за три килограмма брюликов в местных переходах не разобралась. Тем более — утром.
Распахивая двери пинком, мы вламываемся в памятную мне библиотеку, причем я едва успеваю затормозить, чтобы не врезаться в спину разведчика многострадальным шнобелем.
Я, наверное, совсем расклякла, по-другому объяснить не могу, но буквально кидаюсь на шею ухмыляющемуся Хаджими и сидящим рядом с ним разведчикам. Они весело гомонят, стуча меня по спине и сдавливая в ответных объятиях.
— Ребят, как я рада вас видеть! А-а-а… Тахор и Утар не с вами? — моя радость начинает загибаться куда-то вниз, как поджатый хвост.
— Тахор погиб, — Хаджими мягко поддерживает меня под локоть — А вот тело Утара мы так и не нашли.
Дышло этим южанам через попу! Они что, забрали мальчика с собой?
Дальнейшие мои размышления прерывает знакомый, тянущийся как карамель баритон.
— Кира, мы решили вернуть тебе ножи. Ведь пригодятся? — Рейнир слегка улыбается, протягивая мне сверток.
— Рей! Ты тоже здесь. Я рада, что не придется упокаивать твой кровожадный трупик, — я также усмехаюсь уголком губ ему навстречу.
И только подойдя за свертком, прислушиваясь к встрече Манзо с отрядом, бурно происходящей за моей спиной, я вижу князя, полулежащего в кресле и скрытом до этого косыми тенями книжных шкафов.
— Наместник, — наклону моей головы позавидовали бы придворные Короля-Солнца.
- Предыдущая
- 44/85
- Следующая

