Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час "Х": Зов крови - Вегилянская Юлия - Страница 57
Нашей текущей целью было одно единственное событие — организация достойной свадьбы Дэймора и Глейди. Дэй, как будущий счастливый муж, везде смущался, отвечал невпопад и вообще, демонстрировал полную дезориентацию в пространстве. Я, пользуясь моментом, над ним хихикала, даря этому миру известные только мне бородатые гэги. Манзо поддерживал мой смех, но постоянно был в точке смены тела. Это становилось заметно по его глазам, заполненным пляшущими черными искрами.
Пока мы совершали наше 'базарное' путешествие, я невольно отмечала возникающие на периферии зрения фигурки в лохмотьях, крадущиеся за нами вдоль стен. Не то, чтобы их было много, максимум четыре человека, но прилип этот 'хвост' намертво. С одним из них я даже столкнулась глазами. Ответом мне был напряженный, словно ищущий взгляд. Не удержавшись, ткнула разведчика локтем, указывая на преследователя. Манзо на сойо ответил — 'давно вижу'. Дав знак, что поняла, прокрутила в памяти всех замеченных за утро оборвышей. Там не было только одной фигуры — в вампирском плаще и полумаске. Я бы его узнала сразу. Поговорить бы с ними нужно, ан нет. Держатся в поле видимости, но не подходят сами и вряд ли дадут нам шанс приблизиться. Хорошо, не буду пока делать далеко идущие выводы. Оснований для них маловато.
— Манзо, поговори с Хаджими, неплохо бы разведчиков в город направить, разнюхать, что к чему? Этим детям явно от нас что-то надо, и мне кажется, что это не кошелек.
Он скептически ухмыляется, но согласен со мной. Ему происходящее тоже не нравится.
Посмеиваясь, с многочисленными свертками подмышками, мы вошли во двор, ведущий к нашей башне. Толпа разведчиков и вампиров, молча стоящих перед казармой, мгновенно сбила с нас смешливый настрой. Заметив в первых рядах князя, я тут же стала пробиваться к нему, бесцеремонно втыкая острые локти в бока наиболее упертых солдат.
— Кенджи, что случилось?
— Дэй с тобой? — кинув на меня сумрачный взгляд, он опять сосредоточился на казарме — Яйца шиху проклевываются. Эс Грюнд с Глейди сейчас, поспешите.
Мгновенно метнувшись назад, я прокричала своим друзьям только одно:
— Шиху!
Дэй, переглянувшись с Манзо, кинулся в башню, а разведчик, бросив на брусчатку наши покупки, в противоположную сторону — к кухне.
Подобрав брошенные свертки, я побежала за Дэем.
Протолкавшись через плотно стоящую перед моими апартаментами дворцовую стражу и распахнув дверь, с облегчением убедилась — успели.
Глейди, свернувшись клубком в дальнем кресле и прижав к себе подушку, широко открытыми глазами наблюдала чудо рождения. На полу, рядом с выходом в сад, погромыхивал мой котелок, в котором раскачивалось, трескаясь, розоватое яйцо. Дэй, стоящий рядом с ним на коленях, судорожно сжимал в одной руке нож, в другой — полотенце. По бокам от него застыли гворты, напряженно готовясь к атаке. Вамп, с длинным луком в руках, спокойно держащий яйцо в цели, явно поддерживал Роя и Ветра в их намерениях.
Грохот двери за моей спиной возвестил о прибытии Манзо, притащившего тазик с мелко нарезанным парным мясом. Вовремя.
Дэй осторожно поддел кончиком ножа толстую скорлупу, взрезая подскорлупковые оболочки и освобождая птенца шиху. Мокрый, пищащий комок, облепленный кожистыми крыльями выпал прямо в подставленное Дэем полотенце и обессилено затих. Секундная готовность, на случай, если мои предположения окажутся неверны, скрутила нас тугой пружиной. Мгновенья тянулись, Дэймор что-то ласково ворковал, осторожно обтирая новорожденного, и больше ничего не происходило. Слепой птенец поднял головку и стал тыкаться клювом в пальцы Дэймора, осторожно поглаживающего тонкую спинку.
— Я назову его Рысь, — восторженный голос Дэя вернул меня в основной поток времени и завертел всех расслабленной суетой.
Гворты, ворча, покинули свой караул у котелка и потрусили ко мне, по дороге заинтересованно ткнув мордами в миску с мясом. Растут, как на дрожжах… Вот, уже не поднимая головы, тычут носом в цель, находящуюся не менее, чем в метре от пола.
Рей, опустив лук, присел на корточки у стены.
— Ну, у Дэймора все кажется, получилось? — посверкивая глазами через прорези своей маски, он убрал стрелу в колчан за спиной.
— Кажется, да — я заворожено смотрела, как маленький шиху, рост которого не превышал размеров трехмесячного котенка, издает клекочущие звуки, жадно хватает мелкие кусочки мяса и отирается головой о кормящую его руку.
— Дэй, а почему Рысь?
— Не знаю, мне слово понравилось. А его увидел и понял, что Рысь — это он, — рассеянно ответил Дэй, скармливая прожорливому детенышу очередной мясной кусочек и нежно удерживая его в гнезде из полотенца.
М-да… Фольклор — великая сила.
У Хаджими тоже все получилось, с той небольшой разницей, что из яйца, порученного ему, вылупилась самочка, и во время ее рождения безжалостный инструктор выставил из казармы абсолютно всех, проворчав, что солдаты наверняка напугают птенца грохотом сапожищ и ревом луженых глоток. Имя у новорожденной появилось совершенно произвольно и незапланированно. Увидев размер самки, Хаджими сказал, что она мала слишком, откармливать долго придется. А птенец взял, да и отреагировал. Так и стала юная шиху Малкой.
Отвлеченные уходом за своими питомцами, Дэймор и Хаджими совершенно выпали из всех происходящих событий. Их интересы сузились до мисочек с мясом и пузочесания детенышей.
Манзо, согласовав с князем вопросы временного командования нашей частью отряда, отправил половину разведчиков в город, понаблюдать за обстановкой. Тем более что пронырливый Рейнир добыл при дворе сведения, еще более насторожившие и его самого и Кенджи.
За тот месяц, что все мы увлеченно гонялись за псевдо-вампирами, в двух из четырех существующих провинций Империи сменилась власть. Вроде ничего такого, но…
Наместник северной провинции погиб на охоте, упав с обледеневшей скалы, что для опытного стовосьмидесятилетнего эльфа, постоянно участвовавшего в приграничных боях, было, согласитесь, довольно странным поступком. На его место, так как у эльфа не оказалось наследников, указом Императора был назначен молодой аристократ, происходящий из небольшого княжеского рода, до сих пор в делах государства не принимавшего никакого участия.
В западной провинции Наместник Императора умер еще более загадочно. Он, вместе с двумя сыновьями, погиб под обвалом, на открытии новой шахты, в которой хотели добывать драгоценный красноватый металл, называемый здесь квиром. Ну, и так бывает, да вот незадача. Наместник этой провинции был гномом, не совсем чистокровным, правда, но тем не менее. И опять новым правителем стал активный молодой человек из захудалого рода.
Если бы не мое своеобразное влияние на события в южной провинции и вампирских землях, полагаю, там уже был бы новый Наместник. Молодой, рьяный и очень кому-то обязанный.
Разведчики, ведущие наблюдение в городе, как подозрительное событие отметили прибытие нескольких однородных мужских групп, своими повадками напоминающими воинов. Эти группы рассредоточились на постоялых дворах, ближе к выездам из Кагами. Вели себя они очень тихо, если не сказать скромно, практически не покидая свои гостиницы.
По интересующим меня беспризорникам удалось выяснить следующее. Их действительно было немного — не более семи, когда они появились в городе, около полугода назад. Торговцы их не особо жаловали, но в то же время признавали, что воровала банда очень редко, предпочитая зарабатывать на жизнь самыми простыми занятиями: подай, принеси, прибери. Где они жили, выяснить так и не удалось, мелкие оборванцы, почуяв слежку, просто испарились с улиц.
В город я больше не выходила, проводя дни во дворце, с каждым разом все более затрудняясь избегать внимания кнежича Тайрако, становившегося, на мой взгляд, несколько навязчивым. И если Рейнир откровенно посмеивался над ухаживаниями изящного эльфа, то Манзо наоборот, беспокоился с каждым днем все сильнее.
- Предыдущая
- 57/85
- Следующая

