Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветер перемен - Старцев Андрей Николаевич - Страница 42
- Что вы теперь планируете сделать?
- Как что принесу вассальную клятву новому владетелю и заберу свою дочь обратно к себе в замок.
- А если этим самым владетелем окажется ваша дочь?
- Но это не возможно? - выпучив глаза, ответил Гавриэль.
- Ладно, к вам, наверное, не успел доехать гонец от его светлости верховного лорда сэра Вилстиуна, так вот послезавтра, в обед состоится принятие вассальной присяги, у владетелей Валийского баронства.
- А кто будет принимать присягу? - затаив дыхание спросил он.
- В связи с отсутствием наследников мужского рода сэром Вилстиуном было принято решение, присоединить в качестве провинции, баронство Валию к своему.
- Это мудрое решение с его стороны, так как уже сейчас знатные аристократы стали заключать союзы, а это может вылиться в тяжелую войну для народа Валии.
- Вы правы сэр Гавриэль. Верховный лорд принял это решение только из таких побуждений.
- Господин Лей я вас прошу, помогите мне встретиться с верховным лордом. Я понимаю, что только усугубляю свой долг перед вами, но как мне шепнула моя дочь, вы являетесь ближайшим помощником его.
- Это без проблем, если хотите мы можем, хоть сейчас отправиться во дворец, - ответил я, видя явное беспокойство этого рыцаря, только не понимая их причины.
- Хорошо вы подождите немного, я сейчас соберусь, - попросил он.
- Сэр Дастин добрый день подскажите, пожалуйста, где сейчас находится верховный лорд сэр Вилстиун, - спросил я у выходившего из замка начальника охраны.
- Ваше сиятельство, - коротко кивнул он на мое приветствие. - Сэр Вилстиун находился в своем кабинете.
Мы поднялись по лестнице, на второй этаж, леди Изабелла пошла по своим делам, а я и сэр Гавриэль, подошли к дверям кабинета сэра Вилстиуна. На мой вежливый стук послышалось приглашение войти.
- Сэр Вилстиун добрый день, это Гавриэль Давлий, отец леди Изабеллы и он хочет с вами поговорить.
- Прошу проходите, сэр Давлий, я рад снова с вами встретиться, хотя последний раз было это очень давно на турнире еще, - подошел он к нам.
- Да сэр Вилстиун, тогда вы меня виртуозно сшибли с седла, - улыбнувшись, ответил Гавриэль. - Я тоже рад вас увидеть снова в добром здравии.
- А вы помните, какую мы пьянку закатили, в честь победы?
- Ага, этому как его, всю таверну разгромили.
Они дружно засмеялись, я тихонько удалился чтоб, не мешать встрече, двух старых друзей.
Вечером после тренировки с мечом, быстро привел себя в порядок и спустился на ужин, мы с сэром Вилстиуном вошли одновременно из разных дверей. Сегодня за столом присутствовали сэр Давлий и его дочь, сэр Дастин. Обстановка стояла не принужденная мужчины шутили, леди Изабелла мило краснела от их шуток. Уже после ужина, когда мы перебрались в мягкие кресла, возле камина и потягивали вино из стеклянных бокалов, сэр Вилстиун сообщил:
- Бургграф, сегодня сэр Давлий, мне первым принес вассальную клятву. Еще Гавриэль будет консультантом и скажет, кто из владетелей прибыл, а кто нет.
Тот склонил голову в знак согласия.
- Ваше сиятельство может теперь, вы мне разрешите удалиться к себе в маленький и тихий городок, в котором почти ничего не происходит.
- По комнату разнесся веселый смех сэра Вилстиуна, - потом всхлипывая от смеха, объяснил с удивлением, смотрящим на него гостям. - Этот молодой человек за два года сумел, подружиться с эльфами и гномами. И наладил интенсивную торговлю с ними. А также с несколькими сопредельными государствами. Горожане сейчас у него одеваются лучше, чем некоторые аристократы. Нищих и попрошаек в городе нет совсем. Какие у него воины вы и сами знаете Гавриэль, - с усмешкой сказал он.
- Да, так на стенах при штурме были, оказываются гномы? - с изумлением уточнил сэр Давлий.
Я кивнул, подтверждая его слова.
- Часть их молодежи у меня в учебном лагере проходят воинскую подготовку, - уточнил я.
- Господин бургграф, о вашем городе у нас уже идут слухи один интереснее другого, но все в Валии считали, что это вымысел. И поплатились полным разгромом.
- Я уже привык при посещении Бирбо постоянно удивляться новым чудесам, - со смешком сказал верховный лорд. - А еще он смог заручится поддержкой самого бога Хранителя, его город освещен до последнего камушка, - после его сообщения присутствующие впали в ступор от удивления. - Вот поэтому я и дружу с таким человеком, у которого в друзьях не только правители старших народов, но и наш Бог Хранитель, - серьезно добил гостей сэр Вилстиун.
Я решил подыграть своему сюзерену, и добавил:
- Буквально неделю назад мне сообщили, что верховный вождь гаурдов, желает торговать в Бирбо.
Вот теперь мне удалось пронять и самого сэра Вилстиуна, он тоже удивленно воззрился на меня. Вообще их удивление можно понять, за века постоянных нападений гаурдов на людские поселения, их считали злобными и кровожадными тварями.
- Ты это серьезно? - спросил сэр Вилстиун.
- Да, - пожал я плечами.
Уехать мне не разрешили, сказав, что только после принятия присяги у владетелей из Валии.
Чем ближе было данное событие, тем больше приезжих гостей становилось в замке у сэра Вилстиуна, причем много было и вассалов самого верховного лорда. Они не захотели пропустить такое важное событие, как расширение владений, заодно присмотреться к будущим новым вассалам. Теперь в замке обычно тихом, постоянно слышался гул множества голосов. Под видом гостей пытались проникнуть и пару убийц, но их быстро раскрыли и отправили на допрос. Слава богу, темных не было, но на этот случай на въезде в замок вместе с солдатами постоянно дежурил жрец, он благословлял каждого прибывшего.
Сэр Дастин вообще с ног сбился, пытаясь везде успеть. Я как-то встретил осунувшегося начальника охраны в одном из коридоров.
- Сэр Дастин вы, когда последний раз нормально спали, - поинтересовался я.
- Ваше сиятельство, я потом отосплюсь, - махнул он рукой и хотел бежать дальше по своим делам, но я его остановил.
- Постойте, мне сейчас делать, нечего давайте я помогу вам, хотя бы сегодня присмотрю за порядком, а вы отдохните.
- Да что вы, не надо, я справлюсь, - сказал он.
- Лей прав идите Дастин отдохните, а сегодня будет Лей следить за порядком, завтра вам понадобится много сил, - сказал подошедший сэр Вилстиун.
Где-то около получаса Дастин вводил меня в курс дела, а потом ушел отдыхать. Я прошелся, проверил охрану, хорошо, что я сегодня был одет как простой горожанин, а меч скрывался под теплым плащом, поэтому на меня вельможи не обращали внимания.
Зайдя в сам замок, я проверил, как там несут службу солдаты, а потом поднялся к кабинету сера Вилстиуна, а перед ним чуть ли не очередь стояла, желающих попасть. Нагло подойдя мимо опешивших дворян, вошел, предварительно постучав, окинул взглядом помещение, не обращая внимания на сэра Вилстиуна внимательно наблюдающего за мной. Открыв дверь, приказал одному из стражей позвать ко мне двух моих воинов.
- Что происходит Лей? - спросил он меня.
- Ничего особенного, я хочу быть уверенным в вашей безопасности. Мало ли кто под видом гостей попросится к вам на прием.
Когда мои воины пришли, я проинструктировал их чтоб стояли на страже внутри кабинета, до тех пор, пока сер Вилстиун не закончит принимать гостей, а потом сопровождать его везде. Сэр Вилстиун начал протестовать, мне ему пришлось напомнить, как погиб сер Аврелий, и кто ему помог отправиться, на "тот свет".
Весь день я метался по всему замку, следил за порядком, но "слава богу" все было хорошо. На ночь большая часть гостей, покинула замок, я же проверив напоследок караулы, отправился тоже отдыхать.
С самого утра в замок стали съезжаться вельможи. Принятие вассальной клятвы должно было состояться в обед, а потом пир, в честь новых подданных.
Я бродил среди гостей, прислушиваясь к разговорам, на меня не обращали внимания, что мне было только на руку. Здесь сегодня помимо мужчин мелькало много и хорошеньких женских лиц. Заметив леди Изабеллу, она разговаривала с каким-то солидным мужчиной.
- Предыдущая
- 42/73
- Следующая

