Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Творец - Старцев Андрей Николаевич - Страница 40
- Арди это я и так понял, мне нужна информация о герцоге Горбинском. Постарайтесь расколоть его сына, что-то он должен знать. Очень мне не нравится эта темная лошадка. Так же пусть Рол внимательно наблюдает за обоими претендентами на императорскую корону. По возможности отследит их контакты, ну не мне тебя учить. Как только будет новая информация докладывать немедленно, - приказал я.
- Слушаюсь, ваше сиятельство, - ответил собеседник, и огонек на амулете потух, означая, что собеседник уже отключился.
Как только я закончил разговаривать с начальником разведки, ко мне бодрым шагом подошел Август. Ему я приказал завтра с утра быть готовым к выходу. Он козырнул и умчался выполнять приказание.
- Лей ты зачем рассказал все моим родителям? Они до сих пор не могут отойти от шока, - укоризненно сказала Элеонора, с утра.
Я заметил у неё под глазами темные круги, складывалась такое ощущение, что она ночью не спала, а провела с родственниками.
- Эла они должны знать, правду, я им доверяю, ответил девушке. - А насчет шока, я думаю, привыкнут, надо только время.
Только рассвело, когда мы спустились во двор, я не планировал брать с собой карету, и поэтому девушки были одеты в одежду для верховой езды. Конюхи подвели к нам наших коней, я помог девушкам забраться в седло, и привычным движением создал портал. Провожать нас вышли только сэр Милгреди дядя Элеоноры. Я приветственно кивнул им и направил Пегаса в сторону порта, за мной следом двинусь лошади девушек.
- Ваше сиятельство подождите, - нагнав меня возле портала Август.
Потом он сделал жест и пять воинов первыми вошли в портал, когда один выглянул обратно и доложил, что все спокойно мы двинулись дальше. И оказались мы на той же самой поляне, где несколько лет назад я впервые появился в этом мире. Здесь ничего не изменилось с той поры, так же шумели величественно деревья, в кронах щебетали птицы.
Когда Август спросил, в какую сторону мы будем направляться, я прислушался к своему чутью, оно подсказывало мне двигаться на юго-запад. Указав направление, мы двинулись по поляне усеянной цветами к стоящим стеной деревьям. Часа через два, наконец, выехали на хорошо протоптанную дорогу. Спросив у проезжающего мимо какого-то крестьянина, как нам добраться до Лакиры. Он указал нам направление и объяснил, что верхом мы уже завтра увидим город.
- Какой огромный город! - воскликнула Виктория, когда мы въехали в Лакиру.
- Ну, Вика по меркам мира, где я родился, этот город больше похож на большую деревню,-с усмешкой сказал я.
Мы направили своих коней в сторону порта, чтобы договорится о проезде на Анзорские острова. Прохожие почтительно уступали нам дорогу, а также с удивлением поглядывали на трех девушек, едущих верхом на очень дорогих конях. Но большой отряд наших воинов в необычных доспехах заставлял ощущать уважение.
- Август надо нам подыскать хорошую гостиницу, - сказал я.
- Ваше сиятельство я родился в этом городе и знаю его вдоль и поперек, - сказал один из воинов, когда мы на него посмотрели, он смутился. - Есть хорошая гостиница, и она почти возле порта, - закончил он.
- Хорошо Раш, показывай дорогу, - сказал я ему.
Воин действительно знал город, буквально через десять минут, мы остановились у ворот гостиницы. Я прошел внутрь, к нам сразу подскочил хозяин этого заведения.
- Уважаемый, вы не знаете, когда ближайший корабль отправляется к Анзорским островам? - и положил золотой, который мгновенно исчез со стойки.
- Вам повезло господин, завтра рано с утра капитан Бригинд выходит в море, - ответил он. - Его найти можно сейчас в порту.
Имя мне показалось смутно знакомым, но я не придал этому значение. Поблагодарив хозяина заведения, я приказал Августу следовать со мной. Девушки пытались отправиться со мной, очень уж им не терпелось увидеть море. Но я объяснил, что вдвоем нам будет договориться проще, чем когда вломится вооруженная до зубов толпа воинов.
Въехав в порт, и спросил у какого-то человека, где находится "Летящая по волнам" я направился в указанном направлении. Пропетляв мимо хаотично настроенных бараков, мы выехали на дощатый пирс. Несколько покачивающихся на волнах, кораблей стояло пришвартованными возле него.
- Уважаемый мне надо поговорить с капитаном Бригиндом, - громко сказал я матросу сматывающего бухту каната около спущенных с корабля на пирс сходен.
- Я капитан Бригинд, - сказал мужчина, стоящий возле борта и с любопытством рассматривающего нас.
- Капитан нам надо попасть на Анзорские острова? - громко сказал я.
- Всем куда-то надо, я обычно не перевожу пассажиров, - ответил он.
- А если сделать исключение? - спросил я,достав из под плаща увесистый кошель.
- Ну, даже не знаю, - сказал он, направляясь к нам.- Только если исключение, разве что, - сказал он, взвешивая кошель. - Вас двое?
- Нет, нас двадцать пять человек, и кони, - добавил я, доставая еще один кошель.
- Для коней надо будет закупить провизию, - задумчиво сказал он, взвешивая кошель.-Да места у меня столько нет, чтобы всех разместить.
- Ладно, уважаемый, - сказал я, протягивая руку, чтобы забрать деньги обратно. - Мы пойдем, поищем другой корабль, где места больше.
- Договорились,-даже убрал за спину капитан.-У меня в этом рейсе груза не много, так что всех разместим. Единственно кому-то придется ночевать на палубе, так как сами понимаете кают не много.
- Хорошо во сколько вы отправляетесь завтра?
- Отплываем в шесть склянок, опоздавших, не ждем, - сказал он и направился вверх по сходням.
- Я бы ему зубы все выбил за такое непочтение к богу, - раздалось у меня в голове.
- Ну, какой ты кровожадный Пегас, у нас знаешь, говорят, что капитан сам бог на корабле и от него зависит все.
- Как Эмме у нас понравилось? - перевел я стрелки.
- А, хорошо, что ты напомнил, в следующий раз поаккуратней щелкай пальцами, а то знаешь, мало ли какое еще существо может появиться, - раздался в голове язвительный голос Пегаса.
- Ну, ты и язва.
- Сам такой, - недовольно пробурчал конь и обиженно смолк.
Вечером я попросил Августа воинов отпустить погулять по городу, выдав им предварительно денежное довольствие. Он недовольно стал ворчать, зато воины довольные моим распоряжением начали выражать так громко радость, что повыскакивали из своих комнат испуганные постояльцы.
Я поднял руку и крики и голоса стихли, а все воины с ожиданием смотрели на меня.
- У вас есть время до утра, кто не успеет до шести склянок,возвращается обратно в Бирбро. Вам все ясно?
- Благодарите его сиятельство за проявленную доброту, но если кто будет завтра пьян, я сам его оставлю на берегу, - добавил Август.
Снова раздался такой рев радости из двадцати с лишним глоток, что сверху на нас посыпалась пыль.
Коней мы оставили на постоялом дворе и отправились в путь пешком. Город был красив, особенно старая его часть. Уже начало темнеть мы вошли в довольно опрятное заведение неподалеку от дворца, для того чтобы перекусить. Кормили здесь довольно хорошо, девушкам особенно понравились южные сласти. Они были похожи на рахат лукум, сверху посыпанный измельченными орешками. Вечер удался на славу, правда, какой-то аристократ, пытался приставать к нам. Ему, видите ли, показалась, что у нас есть лишняя девушка для него, и я уже хотел оторвать ему голову за такую наглость, но Август вывел его на улицу, и после этого мы больше не видели.
На востоке небо окрасилось красками приближающегося рассвета, когда мы въехали в порт. Я с огромным удовольствием вдыхал, наполненный запахами моря воздух. Наши кони вступили на дощатый пирс, возле которого было пришвартовано несколько кораблей. Элеонора с Викторией изумленно застыли, разглядывая спокойную гладь моря.
- Какое оно огромное и красивое, - восторженно сказала Элеонора.
- Подождите мы выйдем из бухты, тогда вы увидите настоящее море, и оно вам успеет надоесть, за неделю пути, - вернул я к действительности девушек.
- Предыдущая
- 40/58
- Следующая

