Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй наследник - Бунеева Ксения - Страница 35
— Я не знаю, — растерялась Лориана. — Я не смогу его убить сама!
— Значит, найди способ. Ты же маг! Заколдуй его!
— Я не обещаю…
— Лориана! — Леонард схватил ее за руку. — Ты, похоже, еще не ощутила всей серьезности событий! Я не говорю тебе, что его должна убить ты! Просто найди способ это сделать!
— Ты делаешь мне больно! — вскрикнула девушка, отдергивая руку.
— Прости, — ответил Леонард и прижал ее к себе. — Я погорячился! Мы не должны ссориться, слышишь? Просто нам нужно закончить все наши дела быстрее!
— А как же Тайный орден? — осторожно спросила Лориана.
— Если не будет Эдвента, им не за что будет бороться! Тогда мы легко разобьем их!
Девушка, молча, слушала его и смотрела в глаза.
— Сделаешь это, Лориана, и станешь моей женой, станешь королевой! — продолжал Леонард.
— Я сделаю все, что ты скажешь, — прошептала она в ответ.
Леонард холодно улыбнулся.
— И постарайся узнать больше о Эрин и Нейгарте, — добавил он. — Я должен знать о них больше! Слишком уж много с ними связано!
— Леонард, что будет с твоей сестрой, когда ты станешь на трон? — спросила Лориана и тут же осеклась, встретив грозный взгляд ронекрийца.
— Я еще не решил, — ответил он. — Она должна быть рядом со мной, если я еще что-то значу для нее! Этот Нейгарт навсегда изгнал меня из ее сердца!
— Ты не прав! — возразила Лориана. — Она любит тебя!
— Я не желаю это обсуждать! — резко вставая, сказал Леонард. — Тебе пора идти!
Лориана встала вслед за ним и бросилась к нему на шею. Он оттолкнул ее и накинул на ее плечи плащ.
— Иди, Лориана! Тебя не должны видеть!
— Когда я еще увижу тебя? — с мольбой спросила девушка.
— Через неделю буду тебя ждать здесь, — холодно ответил Леонард. — Иди!
Лориана вышла и на пороге оглянулась долгим и измученным взглядом. Ее прекрасные глаза наполнились слезами и лицо исказилось. Леонард равнодушно посмотрел на нее и закрыл дверь.
Ирвин стоял перед Денвером и Гарретом в их тайном убежище. Такнор де Лиус был позади них у своего стола и колдовал над каким-то новым зельем, которое кипело и распространяло вокруг себя зеленоватый пар.
— Ты требуешь, чтобы тебя посвятили прямо сейчас? — удивленно спросил Денвер, глядя на парня.
— Требую, — ответил Ирвин с решительным взглядом. — Я больше не могу быть непосвященным. Мое испытание сильно затянулось!
— Ты же знаешь, что твориться в Лонгджере, — задумчиво произнес Гаррет. — Как только мы завершим наше дело в замке, мы посвятим тебя в рыцари ордена так, как положено, соблюдая все традиции.
— Я не могу долее ждать, — не отступал Ирвин.
— Зачем такая спешка? — не понимал Денвер. — Ты же не требовал этого раньше! Что — то случилось?
— Ничего не произошло, — ответил парень. — Просто я хочу, наконец, стать рыцарем ордена, а не чувствовать себя недостойным этой чести!
— Я не понимаю, зачем ты так торопишься? — спросил Гаррет. — Все мы проходили испытания. Я сам был непосвященным целых полгода!
— Я хожу в непосвященных уже год! — перебил его Ирвин. — Я прошел все и требую посвящения!
Денвер и Гаррет переглянулись. Они слушали доводы Ирвина уже почти час и не знали, что с ним делать. Он уже мог стать рыцарем, но сейчас было неподходящее время для такого дела, как посвящение. Нужно было выдержать определенный ритуал, а времени на это у них не было.
— Неужели вам не ясно, в чем тут дело? — отозвался Такнор, прерывая установившееся молчание.
— Поясните нам, сэр Такнор, — предложил Денвер.
— Понимаете ли, сэр Денвер, — начал алхимик. — Ирвин хочет получить статус рыцаря именно сейчас, потому что ему нужно завоевать сердце женщины!
Все стоящие разом обернулись в сторону стола с химикатами. Такнор же невозмутимо продолжал наливать какую-то непонятную темную жидкость в пробирку.
— По-моему, вполне весомая версия! — добавил он. — Не понимаю, господа, почему вы так удивленно на меня смотрите!
— Мы не верим в правдивость этой догадки, — с сомнением произнес Денвер.
— А вы обратитесь к самому виновнику! — подсказал Такнор и снова углубился в свои опыты.
— Это верно? — спросил Гаррет, переводя глаза на покрасневшего Ирвина.
— И да, и нет, — замялся парень.
Гаррет и Денвер с улыбками переглянулись.
— Объясни! — попросил предводитель.
Ирвин нервно прищелкнул пальцами и заговорил:
— Я хочу избавиться от звания непосвященного, чтобы стать более значимым!
— И как ее имя? — с улыбкой спросил Гаррет.
Ирвин молчал. Денверу тоже стало интересно все это. Никогда еще за время его предводительства в ордене никто не просил его посвятить раньше решения рыцарского совета.
— Так как ее зовут? — в свою очередь спросил он. — Ради кого тебе нужен новый статус?
— Айрес Грейтс! — громко ответил Такнор вместо Ирвина. — Я помню, с каким видом он принес ее сюда! Перепугался так, как будто его самого ранили в бою!
— Айрес? — удивился Гаррет. — Я думал, что она…
— Вы неверно думали, сэр Гаррет! — снова вмешался Такнор. — Ирвин решил покорить ее сердце, а без рыцарского звания он на это не надеется!
— Прекратите издеваться! — выкрикнул Ирвин. — Какая разница, кого я люблю! Я лишь прошу о посвящении! Не больше! Остальное касается только меня!
Такнор встал из-за стола, оставляя свои драгоценные пробирки и подошел к остальным.
— Значит, я все-таки, прав! — торжествующе произнес он. — Ирвин влюблен в Айрес!
— И как вы догадались? — язвительно спросил непосвященный.
— Я — маг, милейший! А вы настолько просты и понятны, что вас может читать, как открытую книгу, даже обычный человек!
Ирвин промолчал и с надеждой посмотрел на Денвера. Предводитель не мог решить в одиночку решить такой вопрос и, в свою очередь, взглянул на Такнора. Он уже решил что-то сказать, но его перебили.
— Что будем делать? — спросил Гаррет, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Поможем нашему другу! — улыбнулся Такнор. — Может, он и впрямь завоюет ее сердце!
— Постойте! — снова возразил Гаррет. — Насколько мне известно, Айрес…
— Вам известно далеко не все, сэр Гаррет! — оборвал его алхимик. — И лучше держать при себе эти мысли! Тем более, что вас я тоже вижу насквозь! — повернувшись к Ирвину, он добавил: — Мы посвятим вас в рыцари, но не сейчас, а, скажем, через неделю! Может, вам это и поможет! Сэр Денвер, не возражаете?
— Никаких возражений! — согласно кивнул предводитель. — Пусть будет так!
Ирвин просиял и радостно заулыбался.
— Благодарю вас! — сказал он, склонив голову. — Я давно мечтал об этом!
— Так пусть же исполняться эти мечты! — засмеялся алхимик. — Вы можете вернуться в замок! И передайте привет вашей возлюбленной!
Ирвин еще раз поклонился и ушел.
Денвер, Такнор и Гаррет остались втроем.
— Зря вы дали ему надежду! — произнес Гаррет. — Айрес никогда с ним не будет!
— Надежда окрыляет! — строго посмотрел на него Такнор. — Пусть лучше он надеется, чем разочаруется! В конце концов, она сама ему откажет, когда придет время.
— А вам, сэр Гаррет, не помешало бы иногда держать свои мысли при себе, — неожиданно строго произнес Денвер.
— Помилуйте! — воскликнул рыцарь. — Я-то чем виноват! Я лишь хотел предостеречь его!
— А стоит ли? — задумчиво сказал алхимик, направляясь к своим пробиркам. — И вообще-то, это далеко не ваше дело!
Гаррет удивленным взглядом обвел комнату и вопросительно взглянул на Денвера.
— Может, хоть вы скажете, в чем я неправ?
Денвер лишь улыбнулся и покачал головой.
Глава 13
Я уже два часа убирала в библиотеке. Колхан запретил мне использовать магию, когда я стала протирать самые древние книги и я выполняла его поручение. Книг оказалось больше, чем я думала и мне пришлось нелегко.
Теперь я два раза в неделю бывала здесь уже по заданию самой Гретхен. Колхан попросил ее, чтобы она заменила мною Лину. Он сказал, что я лучше справляюсь с этими обязанностями, нежели она.
- Предыдущая
- 35/85
- Следующая

