Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неутолимая страсть - Хенли Вирджиния - Страница 60
“Тогда сделай вид, что Маргрета ничего не говорила тебе”.
“А если это правда? Похоже, она не врала, когда говорила про связь с Хепберном. А про контракт — тоже правда?”
Кэтрин вздернула подбородок.
“Когда он приедет, я посмотрю ему в глаза и попрошу, — нет, потребую! — чтобы он ответил на эти обвинения.
“Хепберн будет все отрицать!”
Она подошла к окну и посмотрела в него невидящими глазами. Чувствуя, что здесь ей становится тесно, перешла в соседнюю комнату.
Случайно ее взгляд остановился на комоде с его вещами. Она невольно взглянула на походный сейф, стоявший на нем. Ни секунды не колеблясь, сходила к себе и вытащила из шкатулки для драгоценностей кинжал Одры.
Сердце отчаянно колотилось, когда Кэтрин вскрывала замок мужниного сейфа. Наконец замок поддался. Она медленно подняла крышку. Ей было страшно. У нее пересохло во рту, когда она натолкнулась на какой-то документ с королевской печатью. Развернув его и прочитав первые слова, она затаила дыхание.
Это было королевское помилование Фрэнсису Хепберну, графу Босуэллу, в обмен на его добровольную ссылку. Комок слез подкатил к горлу от вида пожелтевшего листа пергамента.
Она нашла документы на замок Кричтон, а также закладную, подписанную отцом Патрика более пятнадцати лет назад. Потом прочитала свидетельство, в котором подтверждалось, что Патрик полностью заплатил по закладной и что Кричтон не обременен долгами. На документе стояла дата пятилетней давности. Значит, ему потребовалось десять долгих лет, чтобы расплатиться с долгами отца. Она представила, сколько ему пришлось вытерпеть, и у нее сжалось сердце. Но это еще раз подтверждало, что он страшно нуждался в деньгах.
На глаза попался договор, подписанный ее дедом и Патриком. По нему Джорди платил Хепберну за охрану скота от набегов. Если они ведут общие дела, значит, граф доверяет ему.
Кэтрин взяла в руки следующий документ, скрепленный королевской печатью. Быстро пробежала его глазами. Сердце замерло. Похолодев, она прочитала его еще раз, медленно. В глаза бросились шесть красноречивых слов: “любую английскую наследницу по твоему выбору”.
Сердце заныло. На пергамент брызнули слезы. Автоматически она вытерла их. “Чтоб ты сдох, Хепберн! Чтоб тебе гореть в аду!”
Она перечитала текст и обратила внимание, что Хепберну еще обещано графство. Ей сразу стало понятно, о каком графстве идет речь. Об Уинтоне! Он вознамерился стать графом Уинтоном! Она оторвалась от бумаги.
“Боже мой, так, значит, он домогался не меня. Он домогался того, что принесла бы ему женитьба на мне — земли Спенсера и Сетона, и графство Уинтон”.
Кэтрин была ошеломлена.
“Как я могла быть такой наивной? Как я могла быть такой слепой? Хепберн манипулировал мной с момента, как узнал, кто я такая. Может, даже еще до того, как мы с ним встретились!”
У нее все разом сложилось в голове.
“Земли Сетона лежат рядом с Кричтоном. Из разговоров с Джорди он, должно быть, узнал, что дед назначил меня своей законной наследницей”.
Потом он поехал в Англию с единственной целью — жениться на богатой наследнице Кэтрин Сетон-Спенсер!
Дрожащими руками она отложила в сторону компрометирующий документ, все остальные бумаги засунула назад в сейф. Потом вернула его на прежнее место на комоде и убрала скамеечку. Королевский пергамент вместе с кинжалом отнесла к себе в свою спальню и положила на туалетный столик.
Потом она приказала приготовить ванну. Налила себе вина и, лежа в теплой, душистой воде, мелкими глотками выпила его. Час спустя открыла гардероб. Не торопясь, выбрала платье, которое шло ей больше всего. Это было платье из бледно-персикового бархата с ярко-изумрудными разрезами на рукавах. Села за туалетный столик и занялась волосами. Она распустила свежевымытые локоны по плечам и просто перехватила их персиковой лентой. В довершение вставила в уши золотые серьги с изумрудами, которые подарил ей Патрик.
Сумерки плавно перетекли в ночь, когда Патрик въехал во двор дома. Он поставил Валианта в стойло и похвалил конюхов за то, что те успели вычистить конюшню после отъезда гостей. Раздражение от медленной рыси, которой пришлось скакать целый день, прошло, стоило ему направить шаги к дому. Солидный дом с мирно светящимися окнами распахнул ему объятия. На душе стало тихо и спокойно. Хепберн шел и удивлялся своей удачливости. Спенсер-Парк оказался настоящим подарком небес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он страшно проголодался. Но решил не ходить на кухню, понадеявшись на то, что Кэтрин ждет его, и они поужинают вместе. У них уже сложился ежевечерний ритуал: ужин на двоих в спальне плавно перетекал в любовную прелюдию. И с каждой ступенькой лестницы, по которой он поднимался к Кэтрин, в нем росло предчувствие наслаждения.
Войдя в комнату, Патрик остановился при виде жены. В мягком свете свечей перед ним сидела его любимая женщина.
— Кэтрин, от твоей красоты перехватывает дыхание.
— Надеюсь, — буркнула она.
Он сбросил дублет и шагнул к ней, собираясь заключить ее в объятия. Вместо этого она сунула ему кувшин с вином. Посмотрев на разбросанные по кровати простыни — лежавшие так призывно, — он заулыбался.
— Ты исполняешь все мои желания. Надеюсь, ты еще не ужинала. Я голодный как волк.
— У тебя на все волчий аппетит. Не только на еду.
— Как хорошо ты меня знаешь! — ухмыльнулся он.
— Мне тоже так казалось. Но мое любопытство на твой счет не иссякает, и у меня есть кое-какие вопросы.
— С удовольствием отвечу. Спрашивай, моя красавица.
— Утром Маргрете удалось догнать тебя?
На миг Патрик растерялся, но вопрос разбудил в нем природную осторожность.
— Маргрете?
— Она специально здесь задержалась, чтобы поиздеваться надо мной. Ты был поводом.
— Счастье мое, Маргрета для меня пустое место! — с жаром заявил он.
Кэтрин весело рассмеялась.
— Еще бы! По сравнению с тем, что у тебя сейчас в руках, она даже меньше, чем пустое место.
— Вот именно! С чего бы ей еще накидываться на тебя? А что она тебе наговорила? — поинтересовался он.
— Ничего такого, о чем я уже не догадалась сама. Например, заявила, что она — твоя любовница. Но я-то уверена, что для тебя это была обычная интрижка. Ты просто попользовался тем, что тебе предложили. Потом встретил меня, и у вас все закончилось.
— Все закончилось задолго до того, как мы встретились, Кэтрин.
Она увидела, как Патрик потянулся, чтобы погладить ее по щеке, и отшатнулась.
— Ей явно хотелось сделать мне больно. Я собиралась показать ей, что ее слова меня не трогают. Поэтому посоветовала не обманывать саму себя. Ведь ты меня любишь.
— Счастье мое…
Кэтрин вскинула руку, останавливая его.
— В ответ она заявила, что это я занимаюсь самообманом. Маргрета обвинила тебя в том, что ты женился на мне не по любви, а из-за денег.
— Кэтрин, ты же знаешь, что это неправда!
— Анна рассказала ей, что король Яков пообещал тебе на выбор любую английскую наследницу.
— Наглая ложь! — зарычал он.
Ее глаза засветились торжеством.
— Я знала, что ты начнешь отпираться, Патрик.
Он шагнул к ней, чтобы обнять ее, но Кэтрин по-кошачьему ловко увернулась от него. Не говоря ни слова, она взяла с туалетного столика пергамент и протянула ему.
Увидев королевскую печать, Патрик сразу понял, что это. И грубо выругался. Он молча клял себя за то, что не сжег улику после того, как удачно сложилась его женитьба. И одновременно понимал, почему не сделал этого. По контракту ему еще было обещано графство, и это обещание не было выполнено. Нужно было срочно начинать атаку, иначе сражение не выиграть. Документ полетел на пол.
— Ты вскрыла мой сейф! — закричал он. — Ты рылась в моих личных бумагах! — Схватив за плечи, он затряс ее. — Ты нарушила клятву и обманула мое доверие!
Выхватив кинжал, Кэтрин саданула его по руке, которой он, как клещами, держал ее за плечо.
Ошеломленный такой выходкой, Патрик сразу отпустил ее и уставился на свою руку, по которой текла кровь.
- Предыдущая
- 60/74
- Следующая

