Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцующая с Ауте. Трилогия - Парфенова Анастасия Геннадьевна - Страница 219
Белое на бронзово-красном. Властитель всего этого зоопарка появился прямо на троне, будто иного места е пребывания просто быть не могло – почти обычный эль-ин, закованный в серебристые доспехи, с изящным, явно одушевленным мечом, лежащим на коленях. Расслабленная поза, расслабленная аура, расслабленные движения. Он был гуманоидом, был высок, тонок, с высокими скулами и телом, точно вылепленным гениальным скульптором. На этом сходство с человеком заканчивалось. Вся фигура казалась резкой и в то же время размытой по краям, будто множество образов совместили в один и не везде они совпадали. Цветами его были серебристый, белый и красноватая бронза.
Не слишком стар – максимум пара тысячелетий, но от силы, дремлющей змеей свернувшейся на дне серебристых глаз, хотелось забиться куда-нибудь в далекий темный угол и тихо плакать от безнадежности. Один из принцев. Что ж. Наверное, могло быть и хуже.
Я мигнула, сама не заметив, что полностью сосредоточилась на изучении принца демонов, начисто выпустив виду всех остальных. Плохой признак. Потребовалась помощь Видящего Истину, чтобы заметить оч-чень старого мужчину, выглядящего так, как и должен выглядеть классический эльф, – золотые волосы, дымчатые зеленые глаза, миниатюрные остроконечные ушки. Этот перворожденный тихо скучал за троном и, кажется, олицетворял собой совершенно отдельный источник власти, стоящей даже над принцем. О-хо-хо…
Аррек притянул меня к себе, наши маскировки смешались в единое целое, и мы застыли подобно двум настороженным кошкам, старательно делая вид, что вовсе нас здесь и нет. Серебристые глаза принца демонов скользнули по нам, на мгновение задержались, кажется, недоуменно, и продолжили изучение столпившейся в середине комнаты кучки ощетинившихся эль-ин. Не заметил. Ну и ладушки.
– Так, так, та-ак. Ураган-Блуждающий-в-Вершинах, высокий лорд, как вы нас разочаровали. Сговор с врагом, за спиной Его Величества – и вы даже не смогли провернуть все с должной ловкостью. Какой позор! – Голос его был медоточиво-сладким, такого же красновато-бронзового оттенка, что и разметавшиеся по плечам волосы. И чувство, которое в голосе преобладало, действительно было разочарованием: похоже, темный был искренне расстроен тем, что Ураган оказался столь бездарно неуклюж.
Однако Ураган выпрямился с надменным пренебрежением ко всей ситуации в целом и ее незваным участникам в частности.
– Ваше Высочество. Какая честь. Я тронут, – сен-образы и голос темного лорда сочились острой, царапающей барабанные перепонки иронией. – Чем может скромный слуга быть полезен высокому принцу?
Он казался слишком спокойным для всей этой истории, но недостаточно спокойным, чтобы предположить, будто это лишь рассчитанная на публику маска.
Анализ Аррека оказался кстати.
(У Урагана, похоже, есть какие-то ниточки к данному представителю королевского рода. В нужный момент он может за них дернуть – и оба не слишком этого жаждут. Одному хочется сохранить хрупкий инструмент влияния на монаршую особу, другому не меньше хочется, чтобы некоторые тайны так и остались тайнами. Потому принц, скорее всего, поостережется задевать высокого лорда без крайней необходимости. Что лишь подтверждается отсутствием в комнате его высокопоставленного дядюшки – короля. И тем, что золотоволосый древний прячет свое присутствие и от принца тоже. Однако весь этот расклад оставляет попавших между двух огней в очень неуютном положении. Ураган продаст их, спасая свою шкуру, и глазом не моргнет.)
Я нахмурилась, соглашаясь с мужем. Похоже, мать Эошаан попала в непривычную для себя ситуацию, где ей отведена роль приза в сложной политической игре, которую вели высокопоставленные демоны. Однако Тэмино отнюдь не собиралась оставаться в предписанной ей роли. Мягкое прикосновение к спине загораживающего ее от чужих взглядов и мыслей воина – и охранник чуть сдвинулся в сторону. Хрупкая фигурка выскользнула из-под прикрытия защищающих ее крыльев и разумов, поднырнула под обнаженный меч Шена и как ни в чем не бывало вышла на середину зала, спокойно остановившись прямо перед троном.
По рядам темных пронесся удивленный вздох, принц выпрямился на своем месте, серебристые глаза его расширились, уши недоуменно опустились:
– Ауте и все ее Слуги! Женщина!
Вот где сказывается разница в воспитании. Любой эль-ин уже вскочил бы на ноги, приветствуя бесконечно более высокопоставленную, нежели он сам, гостью, пусть даже она и враг, а этот сидел на своем нелепом троне и пялился.
Хам.
Тэмино тор Эошаан стояла перед ним, спокойная и хрупкая, бестрепетно снося горящие взгляды взирающих на нее варваров, хотя что-то в позе и в развороте ушей говорило: с моей оценкой манер аборигенов она согласна. По всем пунктам. И, похоже, остальные это тоже почувствовали.
Одета она была в потрепанную, наглухо застегнутую куртку и парные ей облегающие штаны – все традиционного белого цвета клана Обрекающих. Высокие зашнурованные сапоги, стянутые в узел волосы, походная перевязь с длинным, боевого вида кинжалом – Тэмино выглядела кем угодно, только не гаремной гурией. Но суровость образа лишь подчеркивала потрясающее изящество и бьющую в глаза уязвимую женственность. Скорбные черты, губы, глаза, как будто не умеющие смеяться, наполненные непролитыми слезами: казалось, она горюет обо всех присутствующих, «…ибо не ведают, что творят».
Меня бы подобное, скорее всего, просто разозлило. А вот темные, похоже, несколько растерялись.
– Эль-леди, я очарован, – принц наконец соизволил оторвать свой зад от трона и двинулся к ней, но это отнюдь не выглядело как знак уважения. Скорее купец мог бы так оглядывать неожиданное и приятное приобретение. У-уу, его ожидало столько сюрпризов! – Как восхитительно с твоей стороны присоединиться к нам!
– Ваше Высочество. – Она чуть склонила хрупкую головку и подняла в официальном приветствии крылья. – Не скажете ли, с кем именно мне выпала честь иметь дело?
Темный опешил, решая, было ли это неуклюжим оскорблением. Потом, видимо, сообразил, что действительно могут существовать столь дикие варвары, которые не знают в лицо всю правящую династию Да'мэо-ин, а некоторые (не будем показывать пальцами!), занятые препирательствами с собственными подданными, так и не удосужились представиться. О да, Тэмино действительно издевалась, но гораздо тоньше, чем мог себе представить этот ослепленный собственным великолепием красавчик.
– Я – Даритель-в-Печалях, принц дома Вечности. Полагаю, эль-ин могут звать меня Дариэлем.
– Приятно познакомиться, принц Дариэль. Я – эль-ин Тэмино тор Эошаан, Мать клана Обрекающих на Жизнь.
Серебристо-белые глаза чуть расширились, принц пытался вспомнить, что ему было известно об Эль-онн. Даже темный не мог не понять, что Мать клана – это слишком серьезная персона, чтобы ее можно было просто взять и безнаказанно умыкнуть. Мне показалось, что здравый смысл возобладает, что Дариэль предпочтет не связываться. Но желание завладеть такой завораживающей и не вписывающейся ни в какие рамки добычей оказалось сильнее. Принц демонов находился в самом сердце своих владений, в окружении верных вассалов и защитных заклинаний. И он явно был не в настроении проявлять излишнюю осторожность.
В моей генетической памяти роились воспоминания о доброй сотне крупных войн между да'мэо и обитателями Небес Эль-онн. И девяносто девять из них разгорелись именно из-за женщин. Дочери – величайшие сокровища, которыми обладали обе расы. И я вполне справедливо могла заявить, что здесь мы обскакали демонов если не количественно, то качественно. У них просто неоткуда было взяться таким женщинам, как Тэмино, – спокойным, сильным, прекрасно обученным, уверенным в своем праве и в своей власти. В Ауте редкая эль-ин женского пола доживала до ста лет – а Мать клана Эошаан была вдвое старше. Что же касается опыта, выучки и силы, она могла бы поспорить с любым из здесь присутствующих – и прекрасно об этом знала.
Дариэль шагнул вперед, сокращая и без того небольшое разделяющее их расстояние, осторожно провел тыльной стороной ладони вдоль ее скулы. Даже встав с трона, он не утратил ни частицы своего приковывающего всеобщее внимание апломба. Куда бы ни отправился этот отпрыск королевского рода, центр всех событий немедленно перемещался следом за ним – в этом он не сомневался. Тэмино выдержала прикосновение, не дрогнув и не поморщившись, но что-то в аристократическом выражении тонко очерченного лица яснее ясного говорило о тихой брезгливости, заставившей принца демонов отступить. И отступить излишне поспешно, чтобы это выглядело естественным.
- Предыдущая
- 219/295
- Следующая

