Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор судьбы. Трилогия - Первухина Александра Викторовна - Страница 222
Девушка недоуменно вздрогнула, когда Хиза внезапно сердито фыркнула, словно что-то ей сильно не понравилось. Тисса испуганно оглядела комнату, пытаясь обнаружить вещь или живое существо, умудрившееся так разгневать эту непредсказуемую женщину, но не увидела чего-либо нового в обстановке помещения. Кейсен тоже не делал ничего, что можно было бы расценить как оскорбление… Хиза, вдруг совершенно потеряв интерес к происходящему, развернулась к двери и бросила на ходу:
– Лио, твой отец принял решение взять тебя в качестве своего постоянного помощника, так что приготовься, с завтрашнего дня ты приступаешь к работе в аналитическом отделе службы безопасности. Лиа будет помогать мне. Полагаю, в скором времени я попробую ваши силы в решении какой-нибудь несложной оперативной задачи. Продемонстрированные вами способности к проведению самостоятельных операций наводят меня на мысль, что вы уже достаточно взрослые для этого, а ваша подготовка достигла нужного уровня, и теперь, чтобы закрепить этот успех, пора переходить к оттачиванию полученных в зале навыков в реальных боевых условиях.
Девушка с ужасом смотрела вслед невозмутимо покинувшей комнату женщине и не могла поверить в только что услышанное. Мать бесстрастно сообщала своему ребенку, что в скором времени ему придется рисковать собой и, возможно, погибнуть для того, чтобы отточить какие-то навыки… Тисса с сочувствием покосилась на Лио, который, демонстрируя поразительную выдержку, спокойно дождался, пока Хиза выйдет за дверь, а потом внезапно подпрыгнул с места, сделал в воздухе сальто и с победным криком приземлился в боевую стойку, одарив ошарашенных брата с сестрой сияющей улыбкой победителя.
– Наконец-то! Оперативная работа! - Мальчик тихо рассмеялся, его глаза сияли от счастья. - Нужно обрадовать Лиа! Мы все-таки убедили ее! Победа!
С этим возгласом Лио выбежал за дверь, оставив девушку в полном недоумении и даже испуге. Она представить себя не могла, что нормальный человек способен так радоваться известию о том, что теперь его жизнь будет подвергаться нешуточной опасности. Хотя, Тисса рассеянно покачала головой, от имперцев можно ожидать всего, чего угодно, не стоит задумываться над их странностями. Так спокойнее…
ГЛАВА 19
Рейт насмешливо наблюдал за своей без сомнения любимой женой и не мог скрыть радости от того, что наконец-то может со спокойной совестью сказать, что очередной кризис в Империи благополучно миновал. Экономика, несмотря на все политические потрясения, а быть может, благодаря им развивалась бешеными темпами. Ему в кои-то веки удалось решить проблему кадрового голода, во многом за счет женщин и простолюдинов, допущенных на ответственные посты, что вызвало очередную волну заговоров и возмущенных воплей аристократов, но Эфа разобралась с ними привычно быстро и с наименьшими потерями. К тому же реформа системы образования наконец-то стала приносить свои плоды, и появилось достаточно молодых специалистов, которые являлись таковыми не только по названию, но еще и имели представление о том, что следует делать на рабочем месте. Инвестиции в экономику Объединения свободных планет обещали в ближайшем будущем значительные прибыли, а совместные предприятия создавались на удивление оперативно и без обычных бюрократических проволочек…
Хиза ввалилась в апартаменты императорской семьи, как всегда, внезапно и бесцеремонно, как только могут женщины-диины. Лотан, вошедший следом, привычно извинился за поведение своей неугомонной жены и вежливо поздоровался с принцем-консортом и Императрицей. Рейт приветливо улыбнулся другу, а его несносная супруга рыкнула что-то невразумительное из-за компьютера, который как раз окончательно доламывала в попытках извлечь застрявший в системном блоке информационный кристалл диинов (оставалось только гадать, зачем она его засунула в несчастную машину, ведь не могла же Ее Величество не знать, что человеческая техника не считывает носители информации крылатого народа), и потребовала отчет о текущих делах. Мужчины понимающе переглянулись и устроились в креслах с бокалами вина, собираясь со всем доступным комфортом насладиться представлением, которое их жены называли докладом главы Службы безопасности своей Императрице. Их ожидания полностью оправдались. Хиза решительно остановилась перед Эфой, с головой нырнувшей под стол, и, не обращая внимания на то, что ее повелительница прибывает в несколько неудобной для доклада позе, громко прорычала, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Терзар сообщает о полном успехе операции. Смена личности царевича Цаакеша прошла успешно, и он уже доказал свое право на трон!
Императрица соизволила поднять голову, видимо, сочтя информацию достаточно интересной, и задумчиво заметила, глядя в никуда:
– Не хотелос-с-сь бы мне повторять подобный опыт. Прикажи Терзару ос-с-статьс-с-ся в царс-с-стве и прис-с-смотреть за нас-с-следником до тех пор, пока он не с-с-сможет с-с-сам позаботитьс-с-ся о с-с-себе в плане с-с-собс-с-ственной безопас-с-снос-с-сти.
– Хорошо.
Женщина-диин была необычно краткой, но Рейта это совсем не удивило, он во всех подробностях помнил ту неприглядную историю с молодым Цаакешем и его наставником, медленно, но верно превращавшим юношу в растение, и был полностью согласен со своей женой, такой опыт не стоит повторять без крайней на то необходимости. А лучше совсем не повторять. Словно подслушав его мысли, Эфа наконец выбралась из-под стола и решительно устроилась на ковре рядом с его креслом. В пределах досягаемости, но достаточно далеко, чтобы запах вина не тревожил ее чувствительное обоняние. Принц-консорт понимающе улыбнулся, отставил злополучный бокал в сторону во избежание вышвыривания неугодной посуды куда-нибудь в угол в ближайшие несколько минут и серьезно поинтересовался у сердито морщившейся Хизы, которая тоже не очень-то любила запах алкоголя:
– Это должно означать, что в ближайшее время мы можем не опасаться смены власти в царстве Hyp и попытки экспансии на нашу территорию?
Лотан насмешливо фыркнул, разгадав уловку друга, пытавшегося выведать у несносных женщин информацию об их очередных авантюрах, и решил его поддержать в этом без сомнения полезном деле.
– Можно утверждать это с вероятностью в восемьдесят процентов. Двадцать я оставляю на непредвиденные обстоятельства, способные помешать исполнению наших планов. - Бывший дипломат подмигнул сердито зашипевшей на него Хизе и добавил: - Хотя я не учитываю вероятность того, что наши ненаглядные женщины уже успели что-нибудь еще сотворить…
– Ничего! - Женщина-диин оскалилась, нимало не заботясь, какое впечатление производит на людей, Рейт только вздохнул, давно привыкнув к внешности женской половины этого племени, и краем сознания отметил, что Лотан тоже проигнорировал этот акт устрашения, явно успев насмотреться на него в любых ракурсах. Хиза наконец поняла, что несколько неправильно выбрала аудиторию для демонстрации своего знаменитого темперамента, и уже совершенно спокойно продолжила: - Из царства Реен пришли обнадеживающие новости, председатель регентского совета болен и вынужден был уйти со своего поста. Дзера докладывает, что все идет по плану, никто из царской семьи, кроме нашего юного заговорщика, не выживет. Вирус уже начал действовать. Мальчишке ввели вакцину, остальные обречены. В ближайшие дни начнется их знаменитая ярмарка, и она уже подобрала подходящий корабль, его экипаж тоже заражен модификацией этого вируса с более коротким инкубационным периодом. Так что виновные уже найдены и подготовлены, эпидемия начнется через два-три дня, а потом корабли нашего эскорта вполне смогут сыграть роль, которую в древние времена при захвате власти отводили гвардии. Да и сопротивляться там некому будет и незачем. Мальчишка вполне законно взойдет на престол как последний представитель династии, а Дзера и остальные помогут ему навести в стране порядок.
– Это радует. - Эфа задумчиво прищурилась, что-то обдумывая, и хмуро поинтересовалась, стараясь не смотреть на возмущенно взирающего на нее мужа: - Что там с-с-с Земной федерацией? Таакеш вроде бы попрос-с-сил нес-с-сколько наших диинов из клана разведчиков, правда, не с-с-стал объяс-с-снять зачем, с-с-старый интриган.
- Предыдущая
- 222/225
- Следующая

