Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анделор. Тетралогия - Куприянова Мария - Страница 70
Грейд удивленно ахнул:
– Это, это… дракон?
– Он безобидный! – засмеялась Телли. – Во всяком случае, никого из нас на зуб не пробовал.
– Это хорошо, – облегченно вздохнул меррил, но на всякий случай отодвинулся подальше.
– И где ж тебя носило, пока мы тут с уваргами разбирались? – Коля почесал горло дракончику. Тот в блаженстве закинул голову вверх и предпочел пропустить вопрос мимо ушей.
– Значит, решил ехать? – Дариану трудно было обмануть.
– Ты же знаешь, как запланировано… – Он покосился на Грейда, стараясь, чтобы его голос звучал буднично.
Женщина, покачав головой, опустилась рядом:
– Не думала, что все так случится. Одному небезопасно сейчас. Ты уверен, что другого выхода нет? Подожди, пока Артис придет в себя.
– Я пойду вместо отца! – встрял Эрик.
– Нет уж, будешь дома сидеть! – остудил его пыл Коля.
– Но…
– Никаких «но».
Николаю надоело разговаривать в завуалированной форме.
– Прости, Грейд, – он обернулся к коротышке, – ты не мог бы прогуляться ненадолго? Нам тут кое-что обсудить надо.
Меррил, похоже, не собирался вставать.
– Я тут подумал… – начал он.
– Ну конечно, ты ведь мозговой центр, – буркнул Эрик.
– Так вот, – не обращая на него ни малейшего внимания, продолжил Грейд, – мне кажется, что после недавних событий вы поняли, что мне можно доверять. И я хотел бы знать, ради чего сегодня поставил свою жизнь под удар.
– Не обижайся, но, поверь, безопаснее тебе ничего знать. – Николай посмотрел на меррила. «Все-таки обиделся», – подумал он, следя за реакцией коротышки.
– Тогда я скажу, что уже знаю и до чего додумался. Итак. Странные и страшные вещи, произошедшие в Шериаме за последнее время, есть звенья одной цепи. Думаю, что начало было положено около шестнадцати лет назад (тут Николай напрягся, а меррил сделал вид, что не заметил этого), когда к власти пришел Темный Чародей, грозящий уничтожением всему живому. Однако прошедшие годы были относительно спокойными, если не считать чересчур наглого поведения троллей и гоблинов. Все так и шло до недавнего времени. Но случилось нечто такое, что расшевелило улей, и несчастья одно за другим посыпались на Шериам. И здесь явно не обошлось без чьего-то вмешательства.
Тут Грейд посмотрел на Николая, который задумчиво поглаживал Светофора.
– Продолжай, у тебя довольно интересная точка зрения, – попросила Дариана.
– А дальше все просто. Ваша семья почему-то попадает в поле зрения уваргов. Заметьте, что обычно их не интересуют простые смертные. Действуют они только по приказу Темного Господина.
– Это еще ни о чем не говорит, – резко произнес Коля.
– Конечно, мало ли чем вы могли разозлить его. Однако уварги сначала пришли ко мне, разыскивая некоего молодого человека. Я тебе это уже говорил, Кайл. А в недавнем бою я услышал, как один из них назвал тебя по имени, а ты не отрицал. Ты ведь Даниэль? Только пропавший принц мог наделать столько шума, и только от него чародей старается избавиться всеми средствами.
– Ну ты просто Шерлок Холмс у нас, – покачал головой Коля.
– Кто? – хором спросили Эрик, Грейд и Телли.
– Да так, – махнул рукой он, – к слову пришлось. Можно подумать, что имя Даниэль носит только принц. Мало ли какого Даниэля разыскивали уварги, совпадение и… – Он осекся, заметив выражение лиц всех присутствующих.
– Если королевскую особу называют каким-либо именем, то на его использование вне королевской семьи накладывается вето, и никто, кроме правителя Анделора, уже не может его носить. – Грейд сделал ударение на последних словах и глянул на невежду с подозрением.
– Ерунда какая-то, – пожал плечами Коля. – А если это имя носил какой-то человек до рождения королевской особы? – Он поймал на себе такие красноречивые взгляды, что готов был провалиться сквозь землю или прикусить собственный язык, который постоянно лез с дурацкими замечаниями.
– Так меняли они имена-то свои. – Грейд победно глянул на Колю. – Вижу, ты не из этих мест, раз таких простых вещей не знаешь.
– Из таких далеких, что ты даже представления не имеешь, – сверкнул глазами Николай, которому порядком надоела роль не выучившего урок ученика.
– М-да. С такими знаниями тебе, Грейд, не жить, это точно. И если тебя не прикончат уварги или их хозяин, то это сделаем мы. А вдруг ты нашу тайну выдашь? – Эрик демонстративно засучил рукава, однако в его глазах плясали насмешливые огоньки.
Как ни странно, это высказывание разрядило начавшую накаляться обстановку.
– Что делать-то с тобой будем? – вздохнул Николай, глядя на Грейда.
– Я так понял, что ты уходить собрался. Так вот, не знаю я твоей цели, но прошу, возьми меня с собой. Я могу и сгодиться. К тому же в одном я согласен с Волком, сожри его тролль: путь в общину мне заказан. Так просто бросить все мне не дадут, остается только бежать. Но пойти на это мне гордость не позволяет. Никогда меррилы не убегали от опасности. Присоединившись к тебе, я по крайней мере буду чист перед своей совестью.
Коле это все напомнило старую русскую сказку, где Серый Волк просит Иванушку не убивать его, говоря: «На что-нибудь и сгожусь». И ведь еще как сгодился.
Сила Грейда была бы очень кстати в пути, мало ли что могло произойти. Однако меррил не подозревал, в какое дело ввязывается. Легче и безопаснее ему будет разобраться со своей воровской общиной, чем искать потерянное пророчество. В любом случае было бы нечестном не предупредить его об этом.
– Грейд, – начал он, – я не возражаю, если ты присоединишься ко мне…
– К нам, – тут же вставил Эрик.
– Нет. Я сказал, будешь дома сидеть! Это слишком опасное путешествие!
– Ты не сможешь остановить меня!
– Я – нет, а вот твоя мать – да! – Николай бросил взгляд на Дариану. Она хмурилась, но переубеждать сына не пыталась.
– Дариана?
– Я не могу препятствовать его решению, Кайл, – вздохнула она. – Эрик берет на себя миссию отца, и это мужественный поступок. Не сомневаюсь, что Артис одобрит его, когда очнется.
– Ты с ума сошла! – воскликнул Николай. – Ты понимаешь, что можешь больше не увидеть его? Неизвестно, к чему приведут нас поиски пророчества.
– Конечно, я понимаю это. – Было видно, что слова даются ей с трудом, но она продолжила: – Думаешь, мне легко отпустить вас? Да-да, – видя смущение Николая, – именно вас. Ты мне тоже как сын, и я одинаково буду переживать и за Эрика, и за тебя. Берегите себя и возвращайтесь живыми, вот все, что я могу сказать.
– Вот видишь! – победно сверкнул глазами Эрик. – Я пошел собираться!
Коле осталось только сдаться.
– Хорошо.
Мальчишка бросился в свою комнату.
– Телли, помоги ему, – попросила Дариана.
– Ну мам!
– Пожалуйста!
– Ладно, – пожала плечами девочка и последовала за братом.
– Ну а ты, Грейд? Готов ли ты дойти до Ринвелла, чтобы прочесть пророчество о том, как избавить мир от Фаридара? – Николай подумал, что стоило бы сказать: «…попытаться добраться до Ринвелла, где нас ждет (или не ждет) пророчество с весьма призрачными указаниями на то, как избавить мир от власти самого могущественного колдуна за всю историю Анделора», – но зачем лишний раз сгущать краски? Грейд ведь не дурак, сам должен понимать, во что ввязывается.
Меррил не испугался, а только кивнул:
– Я что-то в этом роде и предполагал. Спасибо вам за доверие, постараюсь оправдать его.
– Почему – вам?
– Ну, – Грейд смутился, – поскольку вы принц, я не могу обращаться к вам иначе.
– Брось, – махнул рукой Коля, – откуда вдруг столько уважения к королевской персоне? Насколько я знаю, воры и разбойники не очень-то принимают во внимание интересы властей.
– Смотря каких! – гордо произнес меррил. – Вот, например, вашего отца, Мироса, мой народ очень уважал.
– Подожди, при чем тут твой народ и воровская община, которую ты до недавнего времени возглавлял? – Молодой человек окончательно запутался.
Грейд понимающе кивнул:
- Предыдущая
- 70/309
- Следующая

