Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благодарная любовь - Магуайр Марго - Страница 43
– Леди Изабелла, – сказала королева, приветливо улыбаясь. – Я молилась за ваше выздоровление.
– Благодарю вас, ваше величество. Я счастлива, что Господь услышал ваши молитвы. – Изабелла попыталась сделать реверанс, но боль в ноге помешала ей.
– Пожалуйста, садитесь, – предложила королева. Маленький мальчик на ее коленях засунул большой палец в рот и откинулся назад на грудь матери. – Это мой сын, Эдвард, – пояснила она.
– Милый мальчик. – Изабелла с благодарностью опустилась в кресло. У нее слегка кружилась голова от долгой ходьбы, и ей очень хотелось опереться на сильные руки Анвре.
По меньшей мере двадцать нормандцев, мужчин и женщин разных возрастов, держались Поблизости. Королева Маргарет улыбнулась Изабелле, затем обратилась к собравшимся: – Подойдите и представьтесь леди Изабелле.
Роже, казалось, уже был со всеми в дружеских отношениях, особенно с двумя молодыми леди. Нормандцы поочередно представлялись и говорили ей что-то, но Изабелла едва слышала их, поскольку ее мысли были заняты одним – где Анвре.
Неужели он уехал в Белмер, ничего не сказав ей?
Ее охватила паника, и она едва могла сосредоточиться на вопросах, которые ей задавали. За нее вызвался отвечать Роже, а она мысленно поклялась, что, как только закончится эта аудиенция, обязательно найдет Анвре, где бы он ни был.
– Неделями перед Днем всех святых здесь было очень скучно, – сказала наконец Маргарет. – Думаю, мы отметим ваше выздоровление, устроив празднование. Куилен, – обратилась она к мужчине, который стоял в стороне от нормандцев, – организуй это. Завтра должно быть много музыки, еды и вина. Мы оживим эти унылые дни.
Анвре увидел из дальнего угла зала, как Изабелла побледнела и обмякла в кресле. Она явно устала, а Роже не догадывался проводить ее назад, в спальню.
Этот парень так ничему и не научился за время их странствий. Анвре надеялся, что, пройдя через испытания, выпавшие на их долю, Роже станет настоящим мужчиной. А он остался все таким же, каким был в тот вечер, когда добивался расположения Изабеллы в саду ее отца.
Может быть, Роже опять стал привлекательным для Изабеллы? Он выглядел довольно хорошо, немного нарастив мускулы во время их путешествия, а ценность его поместья и близость к королю Вильгельму остались прежними. Он вполне соответствовал типу мужа, какого лорд Анри желал для дочери.
– Сэр Анвре.
Он обернулся на голос и увидел приближающуюся леди Симону в темной накидке с капюшоном, скрывавшим ее волосы. Она взяла Анвре за руку.
– Идите со мной.
Анвре бросил взгляд на Изабеллу и вышел из зала вместе с Симоной. Он проследовал за ней через сад к конюшне. Они вошли внутрь, где конюхи чистили лошадей.
– Я хочу показать вам кое-что, – сказала она, подводя его к дальнему стойлу.
Там стоял великолепный чалый конь. Его ноздри начали раздуваться, когда он увидел приближающихся к нему незнакомых людей. Анвре решительно вошел в стойло и похлопал коня по морде.
– Эта порода предназначена для быстрой езды на большие расстояния, – сообщила Симона.
– Да. У него длинные мощные ноги. Симона понизила голос:
– Он доставит вас на север, где войска короля Вильгельма должны встретиться с воинами Малькольма. Вы передадите королю мои сведения и вернетесь сюда, прежде чем кто-либо заметит ваше отсутствие.
Анвре удивленно поднял бровь.
– Я думал, у вас есть личный связной. Она покачала головой:
– Мой кузен неизвестен Вильгельму. Его могут убить, как только он приблизится к расположению армии короля. Слишком рискованно поручать ему это дело, тем более у меня есть вы.
– Кто может поручиться, что меня не убьют так же, как его?
– Сэр Анвре, вы известная личность, – сказала Симона. – Даже я узнала вас, хотя ваша внешность не такая... отталкивающая, как говорят. – Она не стала уточнять, что болтают о его ужасных шрамах на лице, и продолжила: – Вы больше подходите для выполнения этой задачи, чем сэр Ранульф.
Анвре поглаживал мускулистую шею лошади, обдумывая предложение Симоны. Оставаться здесь и сохранять дистанцию между собой и Изабеллой было чертовски трудно. К тому же сейчас она в безопасности, и рана ее благополучно заживает. Через несколько дней она окончательно выздоровеет и сможет снова отправиться в путь. Что будет потом, его не касается.
– Мне нужна карта местности с расположением войск Малькольма, – сказал Анвре.
Глава 21
Прошел еще один день без Анвре. Изабелла, готовясь к празднику, который решила устроить королева Маргарет, надела длинное темно-красное платье с золотой оторочкой. Тилли заплела ей косы и уложила их пучком на затылке. В таком виде она, несомненно, понравилась бы Анвре, и он перестал бы избегать ее.
Надежды Изабеллы увяли, когда явился Роже, чтобы сопровождать ее в зал. Без Анвре у нее не было настроения веселиться.
Когда они спустились по лестнице, в зале играла музыка, повсюду звучал смех и раздавались веселые голоса. После застолья Изабелла не принимала участия в танцах из-за раны и сидела рядом с королевой, наблюдая за нормандцами и шотландцами, составлявшими придворное общество.
Анвре явно не был равнодушен к ней и все же покинул ее, оставив с Роже. Его поступок был непонятен, однако Изабелла надеялась...
– Вам понравилась еда, леди Изабелла? – спросила королева. Она сидела справа от нее, а Роже находился по другую сторону, ведя оживленную беседу с двумя юными леди.
– Прошу прощения, ваше величество, – ответила Изабелла, – у меня совсем нет аппетита из-за болезни.
Маргарет понимающе кивнула:
– Надеюсь, вы по крайней мере нашли сносным наше вино.
Изабелла заглянула в свой бокал. Его наполняли уже дважды, но она не могла припомнить вкуса вина.
– Боюсь, сегодня я едва ли смогу составить хорошую компанию, – сказала она.
– Если вы нездоровы, то, может, вам лучше пойти отдохнуть, – посоветовала Маргарет с озабоченным видом. Будучи всего на несколько лет старше Изабеллы, она относилась к ней почти по-матерински. – Вероятно, я слишком рано привлекла вас к нашему обществу. Мне следовало подождать.
– Нет, я... – Она потеряла ход мыслей, увидев Анвре, который вошел в зал вместе с леди Симоной. Они заняли места в дальнем конце помоста, но королева Маргарет кивком подозвала их. Они приблизились, однако при этом Анвре старательно избегал взгляда Изабеллы.
Оба поклонились королеве.
– Ваше величество, – сказал Анвре, – прошу вас позволить мне съездить в Кеттвик. Я хочу сообщить лорду Анри, что его дочь жива и здорова, а также попросить его выделить эскорт для сопровождения ее домой.
«Значит, он стремится как можно скорее расстаться со мной. И даже не может дождаться, когда я буду чувствовать себя достаточно окрепшей, чтобы отправиться в путешествие вместе с ним», – подумала Изабелла.
– Постойте, сэр Анвре, – вмешался Роже. – Будучи женихом леди Изабеллы...
– Роже, вы не являетесь моим...
– Ее величество уже дали мне разрешение на поездку в Кеттвик, а потом в имение моей семьи. Лорд Анри не единственный горюющий отец.
– Вы можете поехать вместе и оставить леди Изабеллу здесь, с нами, – сказала королева.
– Нет, – одновременно возразили оба мужчины. Изабелла встала, едва сдерживая гнев. Слышать, как оба мужчины намерены бросить ее, было невыносимо. Никто из них не хотел остаться с ней в Данфермлине. Ее не волновало отношение Роже. Она была бы рада избавиться от него. Но Анвре...
– Прошу разрешения покинуть вас, ваше величество. Благодарю за прекрасный ужин и веселое празднество, – сказала она.
Изабелла оставила многолюдный зал, не ожидая, что кто-то из мужчин последует за ней, и начала не спеша подниматься по лестнице, ощущая в ноге, как и в сердце, тупую боль.
Роже оказался настоящим идиотом. Из-за него план Анвре и Симоны потерпел провал. Поездка на юг, в Англию, была единственной причиной, по которой королева могла разрешить ему уехать из Данфермлина.
- Предыдущая
- 43/52
- Следующая

