Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зулкибар (Книги 1-4) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 377
Глава 22
Вальдор
Нахожу княгиню неподалеку. Она беседует с крупным зоргом и, судя по всему, обо мне. Во всяком случае, слова "зулкибарского короля.... пусть думает..." слышу вполне отчетливо.
- О чем я думать должен, предметница моя разноглазая? - интересуюсь я, через силу улыбаясь.
Дуська поворачивает ко мне голову, явно намереваясь сказать какую-нибудь привычную гадость, но тут мое внимание отвлекает на себя Кирдык, который прямо-таки кричит на всю округу:
- Я считаю, что мы должны там быть!
Очень любопытно. Орущий Кир - забавное зрелище. До сего момента я такое не видел.
Оставляю Дуську без внимания, приближаюсь к своему будущему зятю, беседующему с собственным отцом на повышенных тонах.
- Кир, это глупо! - настаивает Кардагол.
- Я знаю, что делаю, - рычит в ответ Кир, - они сами не справятся, а если мы сейчас отступим, лишимся преимущества.
- Твои не успели отдохнуть!
- Они устать не успели! Кроме того, сам знаешь, бой сейчас не идет. Они успеют отдохнуть!
- Не понимаю, что происходит, - проговариваю я, улыбаясь, - что за крик, а драки нет?
Кир опускает голову, изображая краткую версию поклона. Его отец раздраженно выкрикивает:
- Этот идиот собрался идти на помощь кентаврам!
Недоуменно оглядываю обоих.
- И что?
- Вальдор, ты бы не вмешивался, - раздраженно проговаривает Повелитель времени, но его сын, возможно, назло папе, поясняет:
- Сегодня утром состоялось сражение между кентаврами и эльфами. Пока, судя по всему, вничью. Армии отступили на свои позиции. В расположение кентавров отправляются маги. Я считаю, что этого недостаточно.
- Можно подумать, ты со своими что-то там решишь! раздраженно восклицает Кардагол.
- Они нас не ожидают. Если наших магов сомнут, мы останемся без их поддержки, - рычит в ответ Кир.
- Маги наши выдохнутся, перетаскивая твои войска к месту сражения!
- А мы их не будем задействовать по-полной в бою. Несколько легких ударов и отводим. Отец, я именно о них и забочусь. Я не прошу перетаскивать туда всех. Несколько ходок. По пятьдесят бойцов каждый. Мы сделаем ошибку, не отправив кентаврам подкрепление.
- Я не уверен, - бормочет явно начинающий сдаваться Кардагол.
- А я уверен, - уже спокойно проговаривает Кир.
По-моему, пора вмешаться.
- Кардагол, мне тоже кажется это разумным.
- Возможно, только...
- Кардагол, я не понимаю, почему ты так упираешься? - удивляюсь я.
- У меня плохое предчувствие, - грустно произносит он и отворачивается, - Кир, делай, как считаешь нужным.
Повелитель времени уходит, а мы с его сыном недоуменно переглядываемся.
- Что это с ним? - интересуюсь я.
Генерал пожимает плечами и тоже убегает. Как я понимаю, раздавать магам ценные указания.
Надо же! У Кардагола предчувствия, причем дурные. Не ожидал от него подобной чувствительности.
Лин
Вчера мы так умотались, что я даже не особо протестовал, когда меня поселили в одной палатке с Шеоннелем и Андизаром, а Саффу засунули к девушкам. У меня не хватило сил не то, что требовать, чтобы нас вместе поселили, я даже не спросил, в какой из палаток Саффа будет жить. И вот теперь, с утра пораньше я бродил по лагерю, не зная, чем себя занять и пытаясь понять, где именно находится Саффа. Мои страдания прекратил Шеоннель, который тронул меня за руку и шепнул, что волшебница сейчас вот в той палатке и мне надо поспешить, если я не хочу, чтобы случилось что-то нехорошее.
Я бегом припустил туда, куда указал Шеон, но возле входа остановился, услышав женские голоса. И с чего он взял, что там неприятности? Ну, разговаривают девицы. Переругиваются вроде бы даже. И что с того? Так бывает. Однако когда я прислушался к тому, о чем девушки говорят, то понял, что неприятности точно случатся, если кто-то не закроет свой рот.
- Ой, не лукавь, Саффа! Этот любитель красивых девочек - Лин Эрраде, неспроста на тебя внимание обратил. Да, еще и жениться решил. Не жадничай, поделись привораживающим.
- Не поверю, что ты, Далия, да и другие особо любопытствующие и подозрительные, не проверили Лина на наличие посторонних вредных заклинаний, - Саффа отвечала спокойно, но мне стало понятно, что еще немного ,и она взорвется. Наверняка разговор начался не сейчас, и терпение моей волшебницы на исходе.
А кто у нас Далия? Я помнил только одну даму с таким именем - словесница, член Совета уже более 50 лет. Забавная такая дамочка, которая любит цеплять себе на одежду прозрачные крылышки и украшать волосы бабочками - дешевой бижутерией, которую изготавливают самые нерадивые ученики гномьих ювелиров в качестве наказания (эти подробности про бабочек мне Горнорыл как-то по случаю рассказал). В общем, надо полагать, что с Саффой беседует эта самая Далия. Я не очень хорошо себе представляю, чтобы так нагло разговаривать с Озерной Ведьмой осмелилась какая-нибудь молоденькая дура, а не член Совета, защищенный не только своей магией, но и тем самым членством в Совете.
- Конечно, я проверила, - отвечала Далия, - но ведь у тебя иномирская магия. Не мудрено, что я ничего не увидела.
- Моя магия мало отличается от местной. Ее легко увидеть. Вот эльфийская бывает не видна человеческим волшебникам, - Саффа попыталась перевести разговор на другую тему, которая, кстати, должна бы интересовать Далию больше в преддверии сражения с эльфами. Но эта дура в бабочках продолжала гнуть свое.
- Саффа, не понимаю, почему ты жадничаешь? Не убудет с тебя, если поделишься со мной. Я же могу и по-другому действовать. Я вынесу на Совет вопрос о том, что ты владеешь мощными заклинаниями, секрет которых неизвестен другим магам, и это представляет угрозу для общества. Тебя в приказном порядке вынудят раскрыть эти заклинания, и князь тебе не поможет, пусть даже он Глава Совета! Он будет вынужден подчиниться проголосовавшему большинству.
Слушать дальше у меня терпения не хватило. Я без предупреждения зашел в палатку. Если они там не одеты, то мне пофигу! Саффу я без одежды видел, а до Далии мне дела никакого нет.
Вошел. Смотрю - сидят мирно так на разных концах диванчика. Между ними ваза с конфетами стоит. Одним словом, попивают дамы чаек и беседуют о "приятном". Я подвинул вазу и сел поближе к Саффе, одарив Далию ослепительной улыбкой.
- Доброе утро, девочки. Простите, но я случайно услышал кое-что из вашего разговора. Так что там про папу моего? Чему он будет вынужден подчиниться?
- Я не представляю себе князя, который подчиняется по принуждению, - заметила Саффа, едва заметно усмехаясь.
- Да, боюсь, последствия будут ужасны, - серьезно отозвался я, - надо бы папу предупредить, чтобы не было для него неожиданностью. Тогда он спокойнее отреагирует.
- Думаю, ты прав, - одобрила Саффа, - сейчас я пойду князя позову.
- Ой, нет! Ну, что вы! - воскликнула Далия, - я же пошутила. Лин, как же Вы не понимаете, это шутка была...ха-ха!
- А, так вы тут веселитесь! - осенило меня, - и в чем суть? Поделитесь?
Я заинтересованно вытаращил глаза на Далию.
- Ой, я так спешу! Так спешу! Саффа сама Вам все расскажет! - прочирикала она и исчезла. Даже кружку с чаем не поставила, так вместе с ней и испарилась.
- Подслушивал, - констатировала Саффа.
- Я случайно. И вообще, это Шеон виноват, - оправдался я, - он сказал, что тут что-то такое нехорошее происходит.
- Наверно я дала волю эмоциям, - покаялась Саффа, - разозлилась. Вот он и почувствовал.
- Я бы на твоем месте этой курице общипанной в глаз дал. Что она к тебе привязалась? Далось ей это привораживающее!
- Она уже много лет пытается Гамоса на себе женить. Ты не знал?
- Предыдущая
- 377/431
- Следующая

