Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плечом к плечу (СИ) - Воронин Дмитрий Анатольевич - Страница 57
Урбек Дарш зарезан в собственной постели. Что ж… быть может это и не самый худший исход для старика. Заснуть и не проснуться — лёгкая, пусть и не славная смерть. Кресло, некогда принадлежавшее Даршу, не пустовало, но занимавший его человек, хотя и являлся магом исключительной силы, с точки зрения буквы закона считался здесь не более чем гостем. И его присутствие есть следствие политических игр. Откровенно говоря — проигранных. Немолодой, чуть полноватый мужчина с длинными, до плеч, русыми волосами, поблёскивающими сединой. Аккуратно подстриженная бородка. Умный, внимательный взгляд. И ярко-алый наряд, непривычно смотрящийся в этих стенах. Да, Арай Ватере не имел права решающего голоса, но присутствующие, в том числе и сам арГеммит, вынуждены были прислушиваться к мнению опытного мага и наиболее надёжного, на данный момент, союзника Ордена.
Метиус тоскливо оглядел собравшихся Вершителей и тяжело вздохнул. Фактически, последние три года он являлся главой Ордена — впервые за последние четыре века у Несущих Свет появился единственный и неоспоримый лидер. Но эта мысль не радовала — неплохо, видит Эмиал, быть первым среди равных, но в том, чтобы руководить зелёными новичками (пусть некоторые из них и разменяли пятый десяток) удовольствия мало.
Затем он перевёл взгляд на два кресла, стоящие чуть в стороне от остальных. Ситуация выглядела, по меньшей мере, забавно. Человек, присутствующий сегодня на Совете в качестве гостя, несколько лет назад мог предстать перед Вершителями разве что в кандалах. Как меняется мир… интересно, в лучшую ли сторону?
— Итак, господа, я попросил вас собраться для того, чтобы выслушать нашего гм… гостя. Надеюсь, представлять его не надо?
Нельзя сказать, что взгляды, которыми собравшиеся окатили Блайта, были слишком уж доброжелательными. Но и жгучей ненависти в них не ощущалось — каждый из присутствующих, за исключением, разве что, Бетины, давно усвоил простую истину — «враг моего врага может, мне и не друг, но моему врагу не друг наверняка». Ну а Бетина… она ещё слишком молода, хорошо хоть молнии сейчас мечут её глаза, а не руки.
Идея пригласить на Совет леди Рейвен не казалась арГеммиту особо удачной. К своей протеже он питал определённую слабость, но не настолько, чтобы вводить девушку в высшие круги Ордена. Учитывая патологическую тягу Таши к личной славе, она вполне может возомнить себе невесть что. И так на большинство магов и рыцарей смотрит свысока, теперь же вообще от рук отобьётся. Начнёт требовать к себе особого отношения… хотя в этом-то ничего нового не будет. Ладно, с леди Рейвен можно будет поговорить позже.
— Господин Блайт, прошу вас.
— Спасибо, Вершитель.
«К чему этот фарс? — мысленно усмехнулся бывший Консул. — АрГеммит всё уже решил… зачем нужен спектакль, зачем создавать иллюзию обсуждения? Можно подумать, кто-то из присутствующих посмеет оспорить мнение этого старого хитреца. Хотя Ватере мог бы… но не станет, слишком умен.»
Всё, что ему предстояло рассказать Совету, уже прозвучало накануне вечером. Блайту показалось, что и его рассказ, и последовавшие за ним предложения не произвели на арГеммита особого впечатления. Как и информация о ночном визите леди Танжери… этого Блайт скрывать не стал, по крайней мере, от Вершителя — тогда как леди Рейвен пребывала в полном убеждении, что её гость провел тихую, спокойную ночь.
Тихой она и впрямь была. А вот спокойной…
Легкое дуновение ветерка из приоткрытого окна. Чуть слышный шорох шагов. Вполне достаточно для того, чтобы вырвать человека из объятий сна. Не каждого человека… говорят, «сон праведника» — это когда человеку нечего бояться уколов совести. Всё не так просто, к сожалению. Крепко и безмятежно спят те, кто не боится не проснуться. Опасность для жизни быстро приучает просыпаться мгновенно от малейшего шороха, и Блайт этим умением овладел в совершенстве. К тому же, чего-то подобного следовало ожидать — глупостью Его Величество не отмечен, узнав о провале своих людей в Кинтаре наверняка сообразит, что путей отхода у мятежного Консула не так уж много. Перекрыть их все, может, и не удастся, а вот организовать встречу в пункте назначения — вполне возможно.
Правда, он никак не ожидал, что его почтит визитом сама леди Танжери… глаза б не видели эту суку. Первым порывом было метнуться к оружию… слава Эмнауру, ему удалось сдержать бросок, бесполезный и, в какой-то мере, позорный. Демонстрировать ночной гостье страх он не собирался, а потому нарочито медленно сел на постели, несколько мгновений разглядывал незваную посетительницу, после чего с холодной вежливостью попросил женщину отвернуться, дабы он мог привести себя в состояние, более подобающее для общения с дамой.
Судя по тому, что Дилана не сделала попытки убить его на месте, планы имперской наперсницы были шире банальной мести.
— Могу я узнать цель вашего визита, леди?
Она помолчала, затем пожала плечами.
— Знаешь, Ангер… давай воздержимся от ненужного многословия. Скажу прямо — я здесь по велению Императора и полученные приказы мне не слишком нравятся.
— То есть, — понял он намек, — ты собираешься не убивать, а сделать предложение, не так ли?
— Так, — фыркнула она. — Убить было бы проще и приятнее.
— Это если получится.
Она тихо рассмеялась.
— Ангер, если я не устроила магическую дуэль, это не означает, что мне доставит удовольствие словесная пикировка. Получится или нет… Я верю в свои силы, ты уверен в победе… кто-то из нас ошибается. Выяснение — не в этот раз. Его Величество предлагает мир.
— Вот как? — в голосе Блайта сквозила насмешка.
— Да, именно мир. Будь моя воля… слуги должны быть либо верными, либо мертвыми.
— Это не твои слова, — он откровенно насмехался. — Это любимая присказка Унгарта.
— Да? Не знала… Так или иначе, она соответствует обычной позиции Императора. Но для тебя он готов… более того, он желает сделать исключение. Видишь ли, Ангер, сейчас Империя переживает не лучшие времена. Да и с Тайной Стражей далеко не всё в порядке. Некомпетентное руководство… не мне тебе это говорить.
— Когда боевики из Тайной Стражи попытались меня взять, — кивнул Блайт, — я заметил некоторую… недостаточную квалификацию исполнителей.
— Кроме того, они нарушили прямой приказ. Трогать тебя было не велено, только наблюдать.
— Не сомневаюсь. Ведь эта попытка сыграла на руку Ордену, не так ли?
— Ты это понимаешь? Тогда сообразишь, что корни этого, так сказать, провала растут здесь, в Торнгарте.
— Дилана, мы не отклонились от темы?
Она помолчала, понимая, что Блайт легко распознает прямую ложь. Однако никто не мешал ей высказать «догадки», и пусть Блайт как угодно оценивает их соответствие действительности. Что бы он ни решил, всё будет играть в пользу исполнения её миссии. Попытка захвата Консула и в самом деле была совершеннейшей глупостью, но и глупость можно заставить служить своим интересам.
— Я предполагаю, что Император изначально хотел тебя вернуть, — в её голосе звучала тщательно отмеренная доза неуверенности. — Поэтому и не отдавал приказа схватить… а уж если бы отдал, то позаботился бы о том, чтобы приказ был исполнен. Орден был и остается нашим врагом, Ангер. Прости за пафос, но ты истинный гуранец и должен это понимать. Для Ордена ты — свиток с тайными записями. Прочесть — и выбросить. Для Империи…
— Тебе лично это тоже надо?
— Сложный вопрос, — хищно оскалилась Дилана. — У меня простой приказ, дорогой Ангер. Попытаться убедить тебя вернуться в Империю и снова принять пост Консула. Если ты откажешься, я должна убедиться, что ты не станешь нашим врагом. Поверь, твой категорический отказ принять любезное предложение Его Величества обрадует меня куда больше, чем успешно выполненный первый вариант миссии. Но, в отличие от тебя, я всё-таки помню, в чём состоит мой долг. Не передать тебе слова Унгарта было бы неисполнением его воли, а я, как бы тебя это ни удивляло, верная слуга Его Величества.
— Ты никогда таковой не была, — ухмыльнулся он. — Интересы леди Танжери для тебя, традиционно, превыше всех интересов Империи.
- Предыдущая
- 57/147
- Следующая

