Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукольник (СИ) - Некин Андрей - Страница 29
- Как же надоела твоя псина, - злобно рыкнул орк, - я ее зарублю когда-нибудь. Грррх! Сейчас могли бы спокойно спать в таверне.
Калиль погрозила ему кулаком:
- Не рычи на Шару, Ху-Рарк. А то опять взгрею.
- Тебе тогда просто повезло, девка, - прорычал еще более злобно Ху-Рарк.
Калиль махнула рукой, мол умей принимать поражения. Ферро же после волка величиной с лошадь, даже не удивился, как Калиль может "взгреть" орка, который по габаритам вчетверо больше ее.
- Спим здесь, - объявила Калиль, судя по всему, она определенно была главной в дуэте. - И слушай, проводник, тебе бы не мешало помыться. Пахнет, как будто ты ямы выгребные убираешь...
Не смотря на темное время, новоявленный проводник срубил себе еловую лапу в качестве постели. От земли сырость идет. В лесах по-другому никак. Пусть орк на земле мерзнет, а Ферро знает что такое ночь под открытым небом.
Калиль уснула прямо на волчьем загривке.
- Их, верно, соединяют чувства чуть более глубокие, чем дружба, - заржал орк, показывая непристойные жесты.
Ферро это не показалась особенно веселым, но он все-таки засмеялся. Из вежливости.
- А зачем вам к руинам за топями? - спросил он.
- А это уже не твое дело, червяк, - прорычал орк. С этими словами огромный воин отвернулся и захрапел, так что листья с деревьев западали.
Ферро поворочал угли в костре, пытаясь переварить то, как он осмелился согласиться на подобную авантюру. Топи разрастаются постоянно, а еще люди говорят: там поселились чудища. Летающие и ползающие. Тех, что раньше видели лишь у границы с пологом тьмы. А впрочем... Ферро посмотрел на ярко сверкающие глаза волка и вздымающуюся спину орка увитую мышцами... Его неожиданные спутники выглядят куда как опаснее, чем какие-то топи.
Костер почти затух, но серебро в кошельке на шее грело его лучше всякого огня. Невероятная удача до сих пор представлялась ему не менее чем чудом. В памяти всплывали события последних двух дней - за всю жизнь столько не происходило с юношей. Верно, рассказывают, судьба, что дракон, - падает прямо с неба, не скроешься. Подтянув меч к себе, он незаметно уснул.
Следующее утро снова было недобрым. Калиль растолкала их обоих совсем не женскими пинками, и, похоже, это являлось чем-то вроде обязательной утренней традиции в этой славной компании. Фер посмотрел в небо, печально вспоминая дом.
- Хорошего размера у тебя меч, - злобно проворчал орк, окончательно проснувшись, - разомнемся перед началом дня, червяк?
Ферро сглотнул, вспоминая вчерашний вечер. Нет, на такое он согласия точно не давал.
- Свихнулся, Ху-Рарк? - озаботилась Калиль. - Он нас даже до топей не довел.
Взгляд орка отправился к горизонту. Звякнула цепь с напряженного плеча. Где-то там, в рассветном зареве, скрывался последний луч второй луны. Зачастила она появляться на землях империи. "Чувствуешь?" - настороженно хрюкнул орк, сжимая топор покрепче. "Да" - ответила девушка.
Калиль подошла ближе и тут же наморщилась:
- Вы оба воняете, как свинопасы. Шара нюх потеряет. Озеро, - показала она за спину, - там.
- Это называется запах настоящего мужчины, глупая девка, - рыкнул было Ху-Рарк, но все-таки послушно отправился в указанном направлении. - Пойдем, червяк. И меч прихвати. Да не бойся ты. Правило такое - в лесу без оружия наготове и помочиться не отходят... Эй, а ты точно был в топях? - подозрительно оскалился орк.
Фер усиленно закивал. Орк хоть и был с виду злобным хищником, но, похоже, больше шутил странные орочьи шутки, нежели говорил серьезно.
Дорога до озера была короткой. А вода холодной. Но Ху-Рарку это привычно. Пока Ферро не мог и зубы свести от холода, он довольно фыркал и продолжал расспросы.
- Так, где ты взял такой знатный меч, червяк? По размеру как на орка сделан. А ты вроде дохляк. Украл поди?
- Дык, это, господин орк, - отвечал трусоватый юноша. - Деда этот меч. На столетней войне Дед воевал. Он сильный был.
- У слабака в роду, все слабаки, - ответил оркской мудростью Ху-Рарк.
- Бери в руки меч, - сказал он, выбираясь из воды. Надо сказать, Орк мылся прямо в одежде и доспехе. Видимо, это было оркской традицией. Лишь топор он оставил на берегу с заметным сожалением на лице. - Посмотрим, слабак, что умеешь.
- Господин орк, но я не воин, - замахал руками отнекивающийся Фер.
- Бери в руки меч, я сказал! - рыкнул страшнее прежнего орк, нависая над тщедушным свинопасом.
Ферро взял оружие в правую руку, опасаясь расправы. Меч был слишком тяжел, и ходил ходуном из стороны в сторону.
- А ты совсем слаб, червяк, - покачал головой воин, - так зачем тебе этот меч?
- Я хочу стать рыцарем, Господин Ху-Рарк.
Лицо зверя сначала побледнело, точно от оскорбления, а потом издало странный зловещий смешок.
- А ты знаешь, как называется этот меч, дохляк? - почти коснулся его лица своими клыками Ху-Рарк.
- Нет, - теперь Ферро по-настоящему испугался. Его голос задрожал. Орк вел к чему-то, и он совсем не понимал к чему.
- Этот знак на его рукояти. Это знак орков. Ху-ру-ге-ро. Убийца человеческих рыцарей, рассекающий их надвое. И первый символ - это символ моего племени.
- Что?
- Ничего, глупый червяк. Твой дед был орком из нашего рода. Вот что.
- Что вы несете, Господин? - изумленно открыл рот Ферро.
- Посмотри на себя. Ты удерживаешь на весу меч орка одной рукой. Человек такую тяжесть и двумя удержать не сможет.
Ферро взглянул на свою руку. Она перестала дрожать. Меч в ней застыл, как каменный.
- Если бы ты его удержать не смог. Здесь бы я тебя кончил, - рыкнул Ху-Рарк, - как вора, укравшего орочий меч. У нас с такими разговор короткий. Даже если они проводники.
Свинопас усиленно пытался вспомнить лицо Деда. Выходило плохо. Дедушка и правда большой был. Пожалуй, даже огромный. И у отца голос рыком отдавал, и тяжелого кабана они вдвоем на руках поднимали на весы, а кабан весил как пятеро людей. Соседи еще диву давались. И гордость в глазах отца понятна стала. Его ведь пороть будут, пока кожа на спине не сойдет... но радость за то, что кровь воина осталась в роду, сильнее всякого страха за жизнь. Потому и меч деда передал, чтоб гордость рода в семье сохранить.
- Пошли, червяк, - хлопнул его по плечу орк. - Выглядишь ты, как смазливый человеческий юнец, но кровь у тебя от орка. Слабый ты, правда, как орочья девочка, и мечом явно не владеешь. Но не волнуйся, я, могучий Ху-Рарк, научу тебя кое-чему в дороге, чтоб ты не так сильно позорил род своего деда из великого племени "Ху". Станешь ты рыцарем, Орк-Ферро. Грозным рыцарем. Враги в штаны ссаться будут, когда мечом таким махать научишься...
С того дня они взяли курс к центру великих топей, и с того же дня начались его неожиданные тренировки.
- Человеческая школа меча? - презрительно фыркнул орк, когда прознал о мечте Ферро. - Это для хлюпиков, у которых не хватает силы поднять настоящее мужское оружие. Забудь об этом. Учить войне Орка может только Орк.
Время от времени он подгонял его пинками на пути к топям, и заставлял показывать дорогу, держа огромный меч на вытянутой руке. Калиль скакала впереди на своем волке и похоже дела спутников ее мало заботили.
Учитель же был разговорчив, как будто встретить родственного проводника (даже с невеликой частью крови племени) стало для него немалой радостью. Насколько он был страшен, настолько же на удивление дружелюбен. Правда, дружелюбие его проявлялось странным образом. "Фу, позорище рода" - частенько вставлял орк, посматривая на неуклюжие попытки Ферро овладеть двуручником. Затем следовал подзатыльник. Большая часть смысла общения меж орками заключается в рукоприкладстве, начинал понимать юноша, стараясь не отставать ни на шаг от учителя. "На ходу, во сне, во время еды. Все время отдавай мечу" - то ли весело, то ли сурово шумел он в ухо, подбадривая ученика добрым пинком.
- Больно смотреть мне на настоящий меч орка в твоих кривых ручонках, червь, - сетовал Ху-Рарк, незатейливо сообщая судьбоносную для юноши информацию. - Гррх! После топей со мной пойдешь в пустоши, вот там-то как следует продолжим! Это мой долг перед ордой - исправить подобное позорище! Судьба, маленький брат, судьба, что ты наконец-то вернешься в орду...
- Предыдущая
- 29/82
- Следующая

