Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" - Страница 227
Увы мне, увы!
Рабыни, туманом
Тяжелым увита я слез...
Я стонов и воплей смягчить
Напевами лиры и музы
Искусством не в силах, рабыни...
И беды, что сердце сжимали,
150 В надгробную жалобу льются...
Я плачу о брате: его
Мне ночь, на небе бледнея,
Явила умершим...
Конец тебе, дом наш, конец
И вам, Танталиды... И ужас,
И горе, о Аргос, тебе...
О, демон! Единственный брат мой
Ужели подземным так сладок?
В обитель Аида за ним
160 Из кубка умерших, струею
Хребет орошая земли,
Что ж медлю свершить возлиянье?
Источник горных телиц,
И Вакхову сладкую влагу,
И труд золотистой пчелы
Пролить в усладу для мертвых?
(К одной из прислужниц.)
Подай мне кубок золотой
И влагу пенную Аида.
(Делает возлияние.)
170 Ты же, во мраке цветущий
Сын Агамемнона, слушай -
Тени твоей это дар...
Мне на могилу твою
С жаркой слезой не дано
Локон нести золотой.
Аргос священный далеко,
И на родимой земле
Тенью кровавой живу я.
Хор
Как эхо тебе отзовусь я
180 Напевом азийским, царевна...
Мила надгробная песнь
Почившим, и сладко она
В мрак ночи подземной для них,
С пеаном несхожая, льется...
Увы, увы! Атридова дома повержен
Сияющий скипетр. Увы!
И отчего дома
Очаг догорел...
Скажи, с кого из блаженных
Аргосских царей это зло,
190 Царевна, растет?..
С Пелопа ль, когда, на летучих
Своих колесницах кружа,
Он тестя осилил
И в волны низвергнул Миртила,
Начало ужаснейших зол?
То Гелия яркое око
Покинуло путь вековой...
И вот по чертогам,
Вслед за руном золотым,
Убитых печальная цепь
И цепь потянулась несчастий.
200 И кара за кровь Танталидов,
Поверженных раньше, не хочет
Покинуть чертога - и демон
С тех пор на тебя, о царевна,
Злой яростью пышет...
Ифигения
Мне демон недобрый на долю
Достался, и, пояс девичий
Спуская, меня обрекла
Родимая мукам... В ту ночь -
Суровую выпряли Парки
Мне первую нить.
На то ли в чертоге своем
Весеннюю розу -
Меж эллинских дев
210 Когда-то сиявшая Леды
Злосчастная дочь
Носила меня и растила,
Чтоб грустную жертву обета
Под нож нечестивый отдать
Отцовский, ребенка?
О, горе, о, горе! Зачем
К песчаным наносам Авлиды
Меня колесница влачила,
Невесту Аида?
Как здесь я живу
В печальных садах,
У чуждого лютого моря,
220 Без мужа, без сына, без друга,
Забытая дальней отчизной?
Не Геру Аргосскую арфой
Я славлю, - и песню челнок
У ткацкого стана другим
Поет, когда образ выводят
Паллады искусно они,
А подле - титанов. Увы!
Не ризы богини, здесь кровь
Гостей, на алтарь пролитая,
Узоры выводит; стенанья
Тяжелые их - моя песня,
Их слезы - мое рукоделье...
Но доля суровая жрицы
Забыта - я плачу теперь
О брате, осиленном смертью
230 В далекой отчизне его...
Еще у кормилицы нежной
Я дома тогда оставляла
Младенчика, нежный цветок...
К груди ее сладко прижавшись,
У матери спал на руках
Аргосского трона наследник.
Ифигения погружается в молитву.
"ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ"
"ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ"
Те же и пастух со стороны моря. Это человек немолодой, слабого сложения.
Он без шапки, видимо, сильно утомленный, взволнованный.
Корифей
Покинув брег морской, сюда пастух
К тебе идет с какой-то новой вестью.
Пастух
(ищет глазами Ифигению, потом подходит к ней с поклоном)
Атрида дочь и чадо Клитемнестры,
Внемли вестям нежданного гонца.
Ифигения
(с неудовольствием поднимая голову)
240 Чем мысли ты мне хочешь перебить?
Пастух
Лазурь волны к утесам Симплегады
Двух молодых скитальцев принесла:
Богине дар отрадный - украшенье
Ей на алтарь. Фиалы приготовь,
Огонь и меч для освященья жертвы.
Ифигения
Скитальцы те откуда же, пастух?
Пастух
Я эллинов узнал, и только, дева!
Ифигения
Но их имен ты уловить не мог?
Пастух
Один из них другого звал Пиладом.
Ифигения
250 А как Пилад другого называл?
Пастух
Не услыхав, кто скажет это, жрица?
Ифигения
Но как вы их увидели и как,
Напав на них, вы ими овладели?
Пастух
На берегу безлюдных волн морских...
Ифигения
А для чего ж вам было море, пастырь?
Пастух
Мы шли омыть стада росою волн.
Ифигения
О, с самого начала... Сердце просит
Узнать, как вы могли их захватить.
Я способ знать хочу, пастух. Так долго
На алтаре божественном у нас
Кровь эллинов, алея, не струилась.
Пастух
260 Когда меж скал втекающее море
Уже принять готовилось стада, -
В расселине, прибоем неумолчным
Проделанной, где под навесом сбор
Пурпуровых улиток происходит,
Едва отхлынут волны - наш пастух
Двух юношей увидел...
Тихо. Тихо
Они крались обратно... "Пастухи, -
Он говорит, - там демоны таятся!"
Тут набожный меж нас нашелся. Руки
Воздел он и молиться стал безвестным.
270 "О, дивный сын, - молил он, - Левкофеи,
Страж кораблей, владыка Палемон,
О, смилуйся над нами! Диоскуры,
Коль это вы, иль вы, Переев род,
Где пятьдесят сияет сребротелых
И дивных нимф..." Но тут другой пастух,
Все бреднями считающий, вмешался
И осмеял святошу. "Вы не верьте,
Что боги там, - сказал он, - то пловцы;
Корабль у них разбило, а обычай
Неласковой страны, быть может, им
По слухам уж и раньше был известен,
Не тайна же, что Артемиде в дар
Гостей мы убиваем". Большинство
Его словам поверило, и тут же
Решили мы явленных изловить
280 Для алтаря.
Вдруг видим, из скитальцев
Один и сам подходит. Головой
Так странно стал он потрясать, и стоны
Нам тяжкие послышались, а руки
От ужаса как будто заходили
У странного. Безумствуя, как ловчий,
Когда собак сзывает, завопил он:
"Смотри, смотри, Пилад: исчадье Ада,
Змея... А вот вторая... Ай! в меня
Нацелились... Гляди... гляди - ехидны
Со всех сторон ужасные на ней,
И все - в меня!.. О боги, боги! Третья!
От риз ее огнем и кровью пышет,
- Предыдущая
- 227/278
- Следующая

