Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гадалка. Карта Смерти (СИ) - Жигулина Алина Александровна - Страница 69
Я вытерла слезы, так некстати проступившие на глазах. Не надо плакать. Не время и не место. Потом еще наплачусь.
Взяв кувшин с тазом на подоконнике, я быстро умылась. На стуле действительно обнаружилась одежда, но не моя. Исподнее белье из тонкого шелка с вышивкой, плотные чулки и длинное, в пол, платье насыщенного сапфирового цвета. Я оглядела это непотребство и, поразмыслив, все же надела. Представать перед горбуном в одной рубашке было ниже моего достоинства. Хватит и того, что видел.
Платье было сшито, как на меня. Только цвет меня не устраивал, слишком мрачный, хотя ткань была выше всех похвал, очень дорогая и качественная. Я хмыкнула, сочтя это дурным признаком. Кто в здравом уме будет рядить пленницу в дорогие тряпки? Едва я доплела косу, как зазвенел засов с другой стороны двери. Горбун возвращался, а я горела желанием отомстить за Грейту. Пусть наши с ней отношения не ладились, но это вовсе не повод ее убивать! Она ни в чем не была виновата.
Ничего тяжелого, как назло, в комнате не было. Оно, в принципе, и ожидаемо. Но, услышав горбуна, я впала в такую ярость, что наверняка задушила бы его сейчас голыми руками. И так, скорее всего, и было бы, если бы горбун не оказался достаточно умен.
Дверь приоткрылась, и оттуда послышался сдавленный шепот:
— Ты ничего не сможешь мне сделать.
Шаг, второй — и низкорослый убийца уже вошел в комнату. Я тут же бросилась к нему, прихватив со стула ночную рубашку: мне вдруг пришло в голову, что ее можно использовать как жгут для удушения.
— Не надо! — успел крикнуть горбун, прежде чем меня магией отшвырнуло прочь.
Я со всей дури влетела в стену спиной и, сдавленно ойкнув, упала на пол.
— Видишь это? — с ехидными нотками убийца показал браслет из яшмы на запястье левой руки. — Сила моей госпожи не даст тебе причинить мне боль.
Подняв голову, я присмотрелась к браслету и удивленно подняла брови. Круглые бордовые камни яшмы будто вросли в кожу; вокруг отчетливо просвечивала сеточка зеленоватых вен. Браслет был частью горбуна. Госпожа действительно была его госпожой во всех смыслах — он был ее прислужником, точно также, как ведьмак убитому Тенлой некроманту. Она распоряжалась его жизнью и могла убить, как бы далеко он от нее на находился. Обо всем этом мне и всему классу давно, будто в прошлой жизни, рассказывал просветитель Клёйд. И Грейте тоже.
Как чумная, я снова кинулась к горбуну. Что и следовало ожидать, меня снова откинуло назад.
— Не понимаешь с первого раза? — насмешливо спросил горбун.
— Зачем вы убили Грейту? — прошипела я, кое-как вставая с пола.
— Так приказала моя госпожа. Она была лишней.
— Да тебе понравилось, что она велела ее убить! С радостью бросился исполнять приказ! Убийца! — завопила я. Еще раз бросаться на горбуна я не стала. Себе же хуже.
Он равнодушно пожал плечами и снова скрылся за дверью. Через пару мгновений он внес в комнату поднос с тарелками и поставил его на стол.
— Госпожа придет повидать тебя после обеда, — церемониально сказал он и на этот раз ушел насовсем.
Сначала я решила даже не притрагиваться к еде. Но потом голод все-таки пересилил голос разума, и я съела все, что стояло на подносе. И суп, и каша с мясом моего настроения совсем не повысили. Следов каких-либо магических отваров я на вкус не обнаружила. Еда как еда, хотя я легко могла ошибиться — в прошлый раз я самым наиглупейшим образом попалась так у оборотней, но тогда я даже прислушиваться к ощущениям не стала, выпила и все.
Поев, я подошла к окну. Здесь было невысоко, на глаз этаж второй или третий. За толстым стеклом ярко светило разбудившее меня солнце. До самого горизонта расстилались леса. Хвойные зеленые, с яркими желтыми и красными пятнами. Если это огонские леса, то сколько же я пробыла в забытье?. Страшно представить.
Женщина вошла почти бесшумно, и, если бы не скрипучий засов, я бы даже не услышала. Оторвавшись от окна, я повернулась к ней лицом и опешила. Ведь Грейта предупреждала меня, что я представляю интерес не только для стражи.
На ней было черное длинное платье, подобное моему. Длинную шею обволакивали нежные кружева, руки были одеты в плотные перчатки. На голове у нее чернела изящная шляпка с вуалью, которая сейчас была откинута. Выцветшие голубые глаза смотрели на меня с легким смешком. Ее забавила моя реакция, а мне было неприятно встретиться с той женщиной из кошмаров, лицо которой было так похоже на мое. Наяву она была еще красивее. Даже не верилось, что меня могли принять за эту красавицу. Ее очарование на миг ослепило меня, и я забыла, что эта беловолосая женщина — та самая некромантка, за которой числились массовые убийства, в том числе и убийство Грейты. Из-за которой у меня столько проблем.
— Ну, здравствуй, — промурлыкала она, пройдя в середину комнаты и сев на единственный стул. — Воркус сказал, что ты нападала на него. Крайне неосмотрительно с твоей стороны.
— Что вам от меня нужно? — не своим голосом спросила я, вцепившись в подоконник так, что побелели костяшки.
Некромантка негромко хмыкнула, сложив на коленях руки.
— Мне нужна ты, Итиль.
— Откуда вы знаете, как меня зовут?
— Я помню тебя еще ребенком.
Я нахмурилась, ничего не понимая.
— Для Квиз ты, пожалуй, не слишком сообразительна, — подняла бровь некромантка. — Я говорила Амии, что не стоило выходить за этого Трэта. Кроме высокородности, никаких достоинств у него не было.
— Не смейте так говорить о моем отце, — дрожащим голосом сказала я. — Я не знаю, кто вы, но вы не смеете…
— А что ты мне сделаешь, детка? Я величайшая некромантка всех времен, и скоро власть в Лефии будет моей. Неужели ты думаешь, что причинишь мне вред голыми руками да своей слабенькой магией?
Ее чертовски веселило происходящее. Меня же наоборот чертовски бесило. Я бы выцарапала ей глаза, вырезала сердце и надругалась над трупом, если бы только не знала, что она права. Я ничего не могу сделать. От нее веяло мощью и темной магией. Я ощущала себя кроликом, которого вот-вот должны растерзать гончие.
— Что вы от меня хотите? — бесцветно спросила я.
— Ты будешь моей ученицей, Итиль.
— Вы даете мне выбор, как Грейте?
Она растянула губы в улыбке и покачала головой.
— У тебя с самого начала не было выбора, моя дорогая Итиль. Рано или поздно ты бы оказалась здесь.
По хребту прокатилась волна холода. Я отвела взгляд. Хотелось заорать и убежать как можно дальше, но я держалась.
— Ну а теперь пошли со мной. Я покажу тебе кое-что, чтобы у тебя не было искушения сбежать.
Она жестом показала мне на дверь. На ватных ногах я вышла из комнаты в тесный, заставленный книжными стеллажами коридор. Украдкой я посмотрела на корешки книг. Тематика была самая разная, внизу я усмотрела подозрительно знакомую обложку. Это был роман о любви вампира и человеческой девушки, который я читала в возке до того, как меня скрутили оборотни.
— Налево, к лестнице, — скомандовала идущая сзади некромантка.
В одно мгновение в моей голове созрел план. Взмахнув рукой, я сформировала заклинание, задумав опрокинуть на некромантку один из шкафов. Та слегка дрогнула кистью руки, гася заклинание и возвращая шкаф в исходное положение, а я повалилась на пол. Правую руку жгло так сильно, будто ее облили кислотой, хотя с виду никаких повреждений не было.
— Не балуй, — усмехнулась женщина.
Она подождала, пока я встану, и вновь ударила. На этот раз болью обожгло вторую руку. Согнувшись в три погибели, я едва сдерживала слезы.
— Я надеюсь, это послужит тебе уроком, — довольно сказала она. — А теперь налево, к лестнице. В самый низ.
Прижав руки к груди, я молча поплелась к крутой деревянной лестнице с подновленными кое-где ступенями. С этажом я не ошиблась. Преодолев три пролета, мы оказались в темном маленьком холле. Здесь было четыре двери, одна из которых входная. Некромантка указала на нее, и через пару мгновений мы оказались на поляне перед домом.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая

