Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вовлеченные в грех - Пейдж Шерон - Страница 51
— Берегитесь, ваша светлость, — крикнул кто-то.
Девон отпрыгнул вправо, потянув Энн за собой. Он приземлился на спину, она упала на него сверху и услышала его шумное дыхание.
Энн барахталась, пытаясь встать, пока рука Девона не сомкнулась вокруг ее запястья. Он дернул Энн за руку и быстро поставил ее на ноги.
— Проклятие! — выругался один из его людей. — Мне жаль, ваша светлость, но Тейлор сбежал. Как только лошадь встала на дыбы, мы не могли находиться рядом с ним. Должно быть, он развернул лошадь в воздухе.
— Вы, двое, отправляйтесь за этим человеком. Он угрожал мне, и я хочу знать правду о том, что здесь происходит.
— Я отправлюсь в погоню, — крикнул лорд Эштон. Он и еще несколько человек из прислуги пришпорили своих лошадей и, сорвавшись с места, помчались в погоню за Миком.
— Они поехали слишком быстро, — ахнула Энн. — Они разобьются. — Если только Мик не упал с лошади раньше. Энн надеялась, что он упал и сломал себе шею. Она никогда никому не желала смерти, но Мик был абсолютным злом.
— Не разобьются. Эштон — блестящий наездник, — спокойно сказал Девон. — Надеюсь, я не испугал тебя своим пистолетом. Тейлор был прав: я бы не выстрелил. Но мне требовалось отвлечь его, пока мои люди занимали выгодную для атаки позицию.
— Это сработало! — Голос Энн дрожал от благодарности, но лицо Девона оставалось каменным. — Спасибо, — запыхавшись, поблагодарила она, — ты спас меня.
— У тебя намокло платье, — сказал в ответ герцог.
Энн даже не осознавала, что платье, словно холодными тисками, сковало ее тело. Но дрожала она не из-за мокрой одежды, а от холода, которым веяло от Девона.
— Я упала, пытаясь перейти реку.
— Ты дрожишь как лист. Нам надо скорее попасть домой, чтобы ты обсохла и согрелась.
Эти слова застряли в голове Энн. Неужели он собирается обсушить и согреть ее, чтобы передать судье? Возможно, и так. Он спас ее, но все равно разговаривал сухо и сдержанно.
— А потом я хочу услышать правду, Сэриз. Э-э... то есть Энн Беддингтон. При условии, что это твое настоящее имя.
— Так и есть, — беспомощно откликнулась Энн. Она расскажет ему все до мельчайших подробностей. Вот только поверит ли он ей?
Глава 17
Обхватив руками стакан с бренди, Энн свернулась калачиком в теплой шинели Девона, вдыхая знакомый запах. Он отослал слуг, и в его кабинете они остались одни. Перед этим Девон осторожно наполнил стакан и, ни слова не говоря, протянул его Энн. Она взяла стакан, а он уселся напротив. Энн заметила, что себе герцог не налил ни капли. По крайней мере хоть что-то полезное она для него сделала.
Энн поднесла стакан к губам и сделала глоток.
Девон наверняка прислушивался к происходящему, потому что, как только Энн проглотила бренди, он поднял голову:
— Ты хорошо знаешь человека, который схватил тебя?
Его голос был таким же холодным и мрачным, как и выражение его лица.
— Да, — стараясь говорить спокойно, ответила Энн. Она уже знала, что лорд Эштон вернулся ни с чем. Мик скрылся. — Его действительно зовут Мик Тейлор. Для моей хозяйки он был кем-то вроде личного охранника, защищал ее от разгневанных клиентов, воров и других сомнительных личностей. За деньги Мадам была готова причинить зло любому. Она хотела застрелить четырнадцатилетнюю девочку. Поэтому мне пришлось ударить ее...
— Ш-ш-ш... Давай обо всем по порядку. — Девон с абсолютно безразличным видом откинулся на спинку кресла. Она снова и снова рассказывала ему о том, что она не убийца, от понимания этого у нее кружилась голова, и Энн никак не могла перестать говорить об этом. — Расскажи мне, что случилось, Сэ... э-э... мисс Беддингтон.
Наконец у него изменилось выражение лица. У него был... обиженный вид. От стыда Энн захотелось провалиться сквозь землю. Она презирала себя за ложь, но прежде у нее не было выбора.
— Я всегда мечтала сбежать из борделя, но для этого у меня не хватало смелости. Я действительно боялась, что сделают со мной Мадам или Мик, если схватят. Мадам держала нас взаперти. Как пленников. Как рабов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лицо Девона исказило страдание.
— Мне жаль, мой ангел, что тебе пришлось пройти через это, — мягко сказал герцог, и сердце Энн застучало с головокружительной скоростью. — Чтобы выжить, ты должна была быть очень сильной. Ты говорила, что спасла молодую девушку. Подозреваю, именно это и стало причиной нападения на хозяйку борделя.
— Да, — глубоко вздохнула Энн. — Я подслушала, как Мадам — ее настоящее имя миссис Медоуз, но она называла себя Мадам Син — давала указание Мику Тейлору найти трех невинных девушек. Она планировала устроить торги и продать их девственность. Я стала свидетельницей, как привезли одну девочку. Из своего окна я увидела, как на улице у двери в бордель остановился черный экипаж, из которого вышел Мик. Он нес мешок, который извивался у него в руках. По крайней мере, так было, пока он не ударил по мешку кулаком. — Энн до сих пор было больно вспоминать о той минуте. На лице Девона Энн увидела ужас.
— Я обыскала весь дом, пытаясь найти девушек. И обнаружила комнаты на чердаке, которые Мадам всегда держала запертыми, поэтому я и догадалась, что она прячет их там.
— И что произошло потом? Ты смело пошла к своей хозяйке? — Голос герцога звучал так нежно, что Энн немного успокоилась.
— Я и не собиралась, потому что знала, что это ни к чему не приведет. У Мадам совершенно не осталось совести. Я хотела помочь девчонкам бежать. Две ночи я с помощью шпилек пыталась открыть замок, и у меня это получилось.
— Браво, — тихо сказал Девон.
— Потом я проскользнула в комнату... — Как только она увидела три пары затравленных глаз, как только поняла, что они настолько напуганы, что даже не могли кричать, у Энн появились кровожадные мысли в отношении хозяйки борделя. Но она понимала, что лучшая месть — это побег.
— Расскажи мне все, любовь моя.
Его голос звучал нежно и соблазнительно. Это был голос человека, готового ей поверить.
— Я думала, что все, что мне нужно сделать, — это вывести девочек из дома. Но бедняжки были избиты до такой степени, что от страха буквально оцепенели. Я заставила их пойти со мной, но мы передвигались очень медленно и даже не успели выйти из дома, как Мик схватил нас. Он потащил нас в личный кабинет Мадам.
Девон вдруг попросил у нее стакан. Энн подала его и наблюдала, как герцог, прижав к краю стакана палец, чтобы не перелить, добавил ей бренди. У Энн было время, чтобы перевести дыхание. Неужели он понял, что ей нужны эти несколько драгоценных мгновений?
— Мадам была в ярости. Она хотела запугать девочек и наказать меня.
Девон протянул ей стакан бренди, Энн покорно взяла его и вздрогнула, когда соприкоснулись их пальцы. Он немного продлил прикосновение, и Энн наслаждалась этим жестом поддержки.
— Я настаивала, чтобы она позволила мне забрать девушек и уйти. Мадам рассмеялась, достала пистолет из ящика стола и нацелила его в одну из девушек. Она грозилась застрелить ее, чтобы показать другим, что с ними случится, если они ослушаются. Она положила палец на курок, и я... Я выхватила кочергу из камина.
— Ты ударила ее, чтобы она промахнулась.
— Да, я целилась в ее руку и вложила в удар всю свою силу. Но в последнюю секунду Мадам шагнула вперед, и мой удар пришелся ей по голове. Это был несчастный случай. Я не собиралась это делать...
— Любовь моя, ты сделала это, защищая девушек.
«Любовь моя».
— Я подумала, что Мадам мертва, решила, что убила ее, и почувствовала... дурноту. Однако мне надо было спасать девушек, теперь уже от Мика. Я схватила пистолет раньше, чем это успел сделать он, нацелила на него и заставила девушек выпрыгнуть в окно. Под окном была невысокая крыша, они прыгнули туда, а потом соскользнули на землю. Когда я вытолкнула последнюю из них, Мик набросился на меня, но я успела выскочить в окно.
— Ты ударилась?
— Я упала на крышу, разбила коленки и ободрала локти.
- Предыдущая
- 51/85
- Следующая

