Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черные руки (СИ) - Бородин Стас - Страница 108
Великан подхватил свою жертву как пушинку. Он поднял ее одной рукой, и подвесил за связанные руки на черном крюке, торчащем из железного креста.
Нои ведьмы едва касались деревянного настила. Колючая проволока врезалась в ее запястья и на страшную маску, скрывавшую ее лицо, закапала кровь.
— Минир суров, но великодушен! — завопил магистр Берольд. — Милосердие должно смягчить души грешников, и наполнить ваши сердца благодатью, братья мои!
— Неужели ее отпустят? — весельчак на фонарном столбе горестно всплеснул руками. — Стоило ради этого себе жопу морозить!
Командор Ансгер достал из рукава шелковый шарф и вытер пот, выступивший на лбу.
— Милосердие Лорда Света безгранично! — продолжал магистр Берольд. — Мы не станем сжигать ведьму заживо!
Я улыбнулся и повернулся к леди Эриу.
— Видишь, — сказал я. — Все не так уж и плохо, это было просто представление!
Лазутчица с сомнением покачала головой и кивнула на помост.
— Смотри!
Командор Ансгер встал позади креста и накинул ведьме на шею свой шарф.
— Ведьма будет милосердно удушена, — провозгласил магистр Берольд торжественно. — И лишь потом, ее тело будет предано огню!
Огромные кулаки командора Ансгера разошлись в разные стороны, ведьма задергалась, пальцы ног отчаянно впились в деревянный помост. Она вздрогнула еще несколько раз и затихла. Я увидел, что доски под ее ногами потемнели от влаги.
— Проклятые твари! — крикнул я. Леди Эриу положила свою горячую ладонь мне на губы, а в толпе зашушукались.
— Идите домой, уважаемый, пока не поздно, — посоветовал мне какой-то работяга, в грязной одежде. — Идите, если не умеете держать язык за зубами!
Братья Креста деловито принялись обкладывать обмякшее тело жертвы вязанками сухих прутьев. Магистр с командором отошли в сторонку и принялись что-то обсуждать, прикрывая рты руками.
Толпа молчала. Люди разочарованно махали руками и начали потихоньку расходиться.
— Их лишили потехи, — фыркнула Линед. — Это не прибавит Братьям Креста популярности!
— Тоже мне потеха, — один из горожан услышал ее слова и сплюнул. — Я уже столько костров насмотрелся, пора бы уже что-то новенькое придумать. Четвертование, к примеру, колесование или то же сажание на кол! Все же было бы интереснее!
Этот город больше не был моим Лие! Горожане, которых я помнил, никогда не собирались посмотреть на публичные казни, которые проводились изредка за городской чертой.
Горожане, которых я помнил, были веселыми и добродушными. Они открывали двери своих лавок на праздники и раздавали свой товар нуждающимся бесплатно, они раз в неделю устраивали бесплатные обеды для бедняков и на свои деньги содержали городской оркестр и пожарные команды.
Город изменился, изменились в нем и люди. Я больше не был уверен, что хочу сюда вернуться. Город, который я помнил, остался в другом времени, и его было не вернуть…
Вырвавшись из толпы, мы направились вверх по улице Лорда Эна, которая вела от площади Сената прямиком к Игле, нависавшей над нашими головами как гора Неф над ущельем Герант.
Я все еще никак не мог придти в себя, после увиденного на площади. Сама по себе смерть не вызывала у меня никаких ощущений, однако циничность и жестокость, с которой лишили жизни несчастную женщину, переполнили меня негодованием.
— Не берите в голову, мастер Маркус, — Линед шла впереди, а корзинка с оружием весело подпрыгивала у нее на спине. — Это всего лишь ведьма, вы даже не были с ней знакомы!
— Я не о ней думаю, — ответил я. — Я думаю о том, как все же люди меняются, с течением времени. Пока все хорошо, они веселы и радушны, они любят своих ближних и радуются жизни! Однако стоит лишь чем-то нарушить их привычное существование, наружу вылезает все мерзкое и отвратительное, что пряталось до сих пор где-то глубоко-глубоко. Они готовы пожирать даже себе подобных, и радоваться несчастью других! Радоваться тому, что кому-то еще хуже, чем им самим!
— Это инстинкт самосохранения, — хмыкнула леди Эриу. — Они просто хотят выжить. Выжить любой ценой!
Я понимал, что лазутчица права, но мне не хотелось в это верить. Не хотелось верить, что мой родной город превратился в клетку с обезумевшим зверьем, потерявшим всякое человеческое подобие!
Улица была пустынной. Скрытые высокими оградами особняки стояли молчаливые и безжизненные. Казалось, что их жильцы притаились, в страхе прислушиваясь к звуку наших шагов.
— Да тут как в склепе, — одна из девушек лазутчиц указала на заколоченные окна и на верхушки обугленных деревьев, видневшихся из-за высоких каменных стен. — Сомневаюсь, что нам здесь рады!
— Тир и Атес, идите вперед, осмотритесь, — приказала леди Эриу. — Линед, будь на готове!
Лазутчицы в тот же миг словно растворились в воздухе!
— Далеко до вашего особняка, мастер Маркус? — Линед заняла место слева от меня, а леди Эриу справа.
— Вон, — я указал пальцем на склон горы. — Его уже видно!
Мой дом почему-то показался мне каким-то маленьким и невзрачным. Совсем не таким я его вспоминал каждую ночь! Он лепился к склону горы, как неказистое ласточкино гнездо, шаткое и ненадежное.
— Все изменилось, — вздохнул я удивленно.
— Скорей всего, это вы изменились, мастер-колдун, — улыбнулась леди Эриу. — Мне самой хорошо знакомо это чувство!
Ждать пришлось не долго, лазутчицы вскоре вернулись.
— Тут никого нет, — доложила Тир, поправляя на плече лямку корзинки. — Все дома покинуты. Мы дошли до конца квартала и не встретили ни одной живой души.
Улица круто поднималась вверх. Я вертел головой по сторонам, рассматривая знакомые заборы, и узорчатые решетки на окнах. Дома соседей казались нетронутыми, кое-где я, правда, заметил копоть, запятнавшую белые стены, да следы топоров, на массивных окованных железом воротах. Мародеры, видимо, и здесь побывали!
Стена, окружавшая мой дом, была в три человеческих роста. В башенке над воротами я надеялся увидеть шлем Ментора или Локмана, а над стеной копье Арта или Амела.
Ворота были заперты. Снаружи висел огромный навесной замок, который обычно валялся под столом в сторожке. Это мне совсем не понравилось!
— Дома никого нет, — Леди Эриу кивнула на замок.
— Уже довольно давно, — Линед провела пальцем по замку, и стерла с него грязь. — Открывать?
Я молча кивнул. Лазутчица выудила из кармана отмычку и принялась ковырять ей замок. Через несколько секунд что-то щелкнуло, и дужка отскочила в сторону.
Толстая дубовая дверь отворилась с противным скрежетом, и мы вошли в сумрачный внутренний двор.
— Атес на башню, — приказала леди Эриу. — Тир, сторожи дверь. Ленед, проверь дом!
Девушки разбежались в разные стороны, выполняя приказания. Дверь за моей спиной затворилась, лязгнул засов.
Дворик был пуст. У дальней стены на деревянных чурбаках стояла карета со снятыми колесами. В поилках для лошадей плавала палая листва. Я принюхался.
Обычно в обитаемом жилище пахло дымом, кухней и скотом. Мой дом был холодный, и пахло от него сыростью, да гнилью.
— Куда же все подевались! — воскликнул я, направляясь к парадному входу. Навстречу мне выбежала Линед, в руках у нее был обнаженный клинок.
— Здесь пусто, господин-колдун, — доложила она. — Никаких следов борьбы.
У меня словно камень с души свалился. Это была хорошая новость.
— Я еще нашла вот это, — девушка протянула мне запечатанный конверт. Я рассмотрел красный сургуч, на котором красовалась сова рода Гримм.
Разломив печать, я вытряхнул сложенный пополам листок и с жадностью впился глазами в строки, написанные маминым почерком.
«Дорогой Марк! Капитан Санто Ван дал мне несколько минут написать тебе пару строк, прежде чем нас уведут. Это достойный человек, я очень ему за это благодарна!
Сегодня утром армия мастера Кеандра осадила Лие. Мы знали, что нас не оставят в покое. Твои рыцари были готовы драться до последнего, однако, на этот раз мы имеем дело не с бандитами.
- Предыдущая
- 108/126
- Следующая

