Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черные руки (СИ) - Бородин Стас - Страница 95
Корнвахи тоже надели свои лучшие одежды, расшитые стеклянными бусинками и разноцветным бисером. На головах у них красовались причудливые уборы из раскрашенных перьев, и лишь у одного Оквахо не было никаких украшений. Его голову покрывала кожаная шапочка, из-под которой виднелась свежая повязка.
— Я рад, что вы присоединились к нам, — сказал король. — Еще больше меня обрадовало возвращение моего дорогого друга Маркуса Гримм. Вы все, наверняка помните его отважного отца, генерала Мария.
Воины за столом закивали, выражая свое одобрение, и с любопытством уставились на меня. Генерал Кай, наряженный в цвета своего родного Мино, хмыкнул и хитро подмигнул.
— Прежде чем вы начнете донимать меня своими жалобами, — продолжал король. — Я хочу объявить о назначении Маркуса Гримм главным войсковым колдуном и моим первым советником.
Послышался удивленный ропот. Воины с недоумением таращились на меня, силясь понять, чем же это я заслужил такую честь. Брас перевел слова короля корнвахам и те тут же разразились торжествующими криками. Они вскочили на ноги и принялись размахивать своими ахватами.
— И-ссса, Унега Аховали! — закричал Оквахо, его клич тут же подхватили другие вожди. Мастер Эйрант улыбался, прикрывая губы ладонью, а у генерала Кая была такая физиономия, словно он хлебнул теплого Нервского пива!
Я встал со своего места и поклонился.
— Ваше Превосходительство, — один из адъютантов протянул мне новую парадную куртку с черным витым аксельбантом на правом плече. Я вспомнил, что однажды видел такую одежду на мастере Данте, когда он одевал ее на военный совет, перед битвой с алимами.
Когда я сбросил свою потертую скаутскую куртку, за столом воцарилась гробовая тишина. Военноначальники молча пялились на мои татуировки, покрывающие сплошной вязью плечи и грудь, и на мои иссиня-черные до локтей руки.
Облачившись в новую униформу, я еще раз поклонился.
— Для меня большая честь получить должность моего учителя мастера Данте, — сказал я, изучая лица воинов сидящих за столом. — Надеюсь, что смогу оправдать оказанное мне доверие!
Король улыбнулся.
— Надеюсь, что вы не пожалеете о моем решении, — сказал он, обращаясь ко мне. — Этот аксельбант весит гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
Я поклонился в ответ. Все молчали, глядя на меня с неподдельным любопытством.
Генерал Кай, не вставая со своего места, хмыкнул.
— Зачем нам еще колдун, когда от волшебника пользы никакой? — сказал он, многозначительно глядя на короля.
Мастер Кеандр улыбнулся, отмахнувшись от генерала, как от назойливой мухи.
— Нам всем известны ваши дурные манеры мастер Кай, — сказал он. — Не нужно демонстрировать их лишний раз.
Генерал заулыбался, принимая слова короля за комплимент.
— А что, — сказал он. — Разве я не прав? В этой битве мои мозги ценнее ваших заклинаний, именно поэтому вы и готовы меня терпеть!
— До поры до времени, — согласился король. — Обещаю вас повесить сразу же, как мы возьмем Лие. Ведь вы, похоже, именно этого и добиваетесь?
У генерала, наконец, сработал инстинкт самосохранения, и он осекся на полуслове.
Многие военачальники заулыбались, но я заметил и таких, чьи лица оставались неподвижными, словно камень.
Красноглазый воин, в алых доспехах похожих на панцирь огромного лобстера, встал со своего места и поднял руку, требуя тишины.
— Нам всем известно, как мастерски владеет языком мастер Кеандр, — сказал он. — Он сумел убедить нас всех придти ему на помощь, наобещав золотые горы!
У воина был странный шипящий акцент, и жесткое хищное лицо.
— Однако, вместо золота, каждый из нас рискует получить могилу! — рявкнул он. — Если не от проклятых машин, которые льют нам на головы жидкий огонь и давят нас как клопов, так от болезней и скуки! Не о такой войне мы договаривались, господа! Не велика слава быть погребенным под грудой нечистот!
За столом послышались одобрительные возгласы.
— Если через три дня крепость не будет взята, — рыцарь хватил по столу кулаком в красной латной перчатке. — Я уведу своих людей, и попробуйте нас остановить!
— Дамноны всегда были трусами, — послышался голос кондотьера Эйранта. — Чего еще ожидать от альбиносов в шутовских костюмах? Вы, как я слышал, даже на ярмарки не ходите, потому что боитесь хлопушек!
Лицо красноглазого наемника налилось кровью, а зубы громко заскрежетали.
— Моя бабушка могла бы справиться с армией дамнонов, — продолжил мастер Эйрант, обращаясь к Оквахо. — Если бы она все еще могла поднять кочергу!
— Ты лживая собака, Эйрант! — рявкнул красноглазый. — Только и можешь, что языком мести, как помелом! Вот это уже точно каждому известно!
— Так может, ты со своей компанией возглавишь сегодняшний штурм? — поинтересовался мастер Эйрант. — Продемонстрируешь в бою, а не на словах свою отвагу!
— Капитан Моркант уже не раз доказывал свою отвагу в бою, — король поднял руку, предотвращая назревающую ссору. — А «Кровавые Клинки» никогда не показывали своих спин врагу.
— Неужели? — протянул мастер Эйрант задумчиво. — Мне как-то довелось увидеть не только их спины, но и их пятки, когда они драпали от моих пикинеров в битве при Крук Дорне.
Капитан Моркант зашипел как змея, перегибаясь через стол.
— А твои «Быки» драпали от моих «Клинков» в битве при Нек Фаре!
Мастер Эйрант закатил глаза.
— Не драпали, а отступали! — сказал он с укором. — Мы не побросали своего оружия и не вопили «спасите-помогите»!
Король поднял вверх обе руки, призывая к тишине.
— Похоже что у вас нет иного выбора, господа, как доказать друг другу, чья компания лучше. Вы сделаете это завтра в бою! Тот, кто первый взберется на стены Лие, получит из моих рук золотой венок!
— Венок будет украшать мой штандарт, — сказал мастер Эйрант, словно это было что-то само собой разумеющееся.
— Размечтался! — рявкнул мастер Моркант, опускаясь на свое место. — Когда-нибудь твоя голова украсит мой штандарт!
Я слушал словесную перепалку двух кондотьеров затаив дыхание. Оказывается, они были давно знакомы, были давними соперниками, и даже неоднократно сражались друг с другом!
Это же надо, чтобы под стенами Лие, противники превратились в союзников! Посмотрим, увенчается ли план хитроумного мастера Эйранта успехом. Сумеют ли наемники покрыть себя бессмертной славой, не отступят ли они перед чудовищными машинами мастера Леонарда!
— Мастер Кай, — король повернулся к своему главнокомандующему. — Все ли готово для штурма?
— Осталось только вывести войска на позиции, — генерал встал, адъютант тут же расстелил на столе перед нами карту Лие. — Мы поставим войска с пяти сторон, чтобы враг до последнего момента не знал, откуда последует нападение.
Все придвинулись поближе к карте, на которой со скрупулезной тщательностью были обозначены все ловушки, траншеи и позиции.
— Я иду в бой первым! — рявкнул мастер Моркант. — Где вы поставите меня?
— Вот здесь, — генерал указал золотой указкой на западную сторону. — Наши диверсанты проникнут в город через подкоп и обрушат стену. Вы пойдете через пролом. Вашей задачей будет закрепиться в городе и ждать подкрепления.
— Наконец-то! — хмыкнул капитан. — Вот это мне по душе!
Мастер Эйрант поймал мой взгляд и лукаво усмехнулся, ему это, очевидно, тоже было по душе.
— Какие новости от госпожи Хрианон? — спросил король, отрываясь от карты. — Когда она сможет изготовить первые заряды «чинна»?
Военачальники перевели взгляды на мастера Кая, они, видимо, до сих пор не знали о чем идет речь.
— Я получил список ингредиентов, и разослал посыльных, — нахмурился генерал. — У нас нет даже половины того, что ей нужно. Лабораторию мы уже почти подготовили, так что дело встало за малым…
— Прекрасно, — король кивнул. — Мы же, тем временем, не станем сидеть, сложа руки. Если богам будет угодно, город будет нашим уже к завтрашнему утру!
Воины отозвались восторженными боевыми кличами и ударами бронированных кулаков по столу.
- Предыдущая
- 95/126
- Следующая

