Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключ от бездны (СИ) - Горская Юлия - Страница 54
Сегодня аспилусы поминали предков. Из окон королевской резиденции Герельд хорошо видел храм Лазоревого божества, где не смолкая с самого утра звенели колокола. Эхом вторил им звон Малого собора, что на острове Монархов, где, наверное, уже закончилась служба и торжественная процессия вернулась в замок, чтобы продолжить церемонию.
- Вот ты где, проказник! – в читальную залу заглянул учитель Тиеган. – Неужели наследник Его величества не помнит, что сегодня день Даров?
Герелд неохотно спустился с высокого стула и с недовольным видом поволок его к дубовому столу, где занимались науками все отпрыски правящей династии Бэгов.
- Может, моего отсутствия никто и не заметит?
- Вот уж не надеялся бы на вашем месте, мой господин, - засмеялся Тиеган, еще молодой и всегда веселый бывший поэт короля, недавно назначенный личным наставником Герельда.
- Мне бы ваш задор, учитель, - вяло улыбнулся наследник, во всем бравший с Тиегана пример, после того, как тот выиграл бой у чванливого сынка герцога Нолана. – Слушать дядюшку, когда он размышляет о предках – сущий кошмар. А теперь еще и Аох вещает о граде Мертвых «уже открывшем свои чертоги»!
- Ш-ш-ш, - учитель прижал палец к губам. – Смотри, как бы колдун не услышал тебя.
- Я не боюсь чародеев, - засмеялся Герельд. – Ты сам говорил, что все они обманщики и зря заигрывают с бесами, да еще продают им свои души.
- Всё правильно, малыш, но я не говорил, что бесов не существует.
Юный наследник пожал плечами:
- А вот я их не видел.
- Но Аспилуса тоже никто не видит, - глубокомысленно заметил Тиеган.
Подумав, его ученик кивнул, соглашаясь с таким доводом и добавил с важностью:
- А еще я верю силе корнуотских ведунов и очень жалею Этайка, которого изгнал мой дядюшка. Я обязательно верну лесного старца, когда стану взрослым, - сказал он, блестя глазами. – Потому что нельзя забывать добра, а он спас мне жизнь!
- Правильно, малыш, - Тиеган потрепал наследника по темным кудрям и улыбнулся с грустью. – Только если бедняга Этайк тебя дождется, ведь корнуоты не бессмертны.
- Это Аох виноват! – с жаром подхватил мальчишка. – Он понял, что не уживется с настоящим ведуном под одним кровом. И стал строить козни, наговаривать, плести интриги! А дядя Рордан…
- Да, - задумавшись о чем-то, обронил учитель, устремив взгляд в окно. – Но нам нужно поспешить, пока не начался прием. Идем?
Они пошли по холодным и темным коридорам королевского замка, где из зарешеченных окон всегда дуло, от чего дрожали оранжевые языки факелов и по каменным стенам метались беспокойные тени. Герельд поежился, плотнее закутавшись в плащ, подбитый мехом и покосился на учителя, слишком замкнутого сегодня. Чем же он так озабочен, что не замечает холода? Хотя, антигусы, выросшие на берегу Лакриса, с которого постоянно дули ледяные ветра, вынуждены были мириться с тем, что солнышко в их края заглядывало редко.
В молчании Тиеган с подопечным добрались до лестниц, ведущих на второй этаж, где располагались покои для торжественных приемов. И неожиданно столкнулись с герцогом Ноланом, который был мрачен и чем-то встревожен. Он наспех поклонился наследнику, бросил странный взгляд на его учителя и торопливо прошел мимо, опустив голову.
- Что это с ним? – буркнул Герельд, знающий этого высокородного господина как насмешливого и общительного господина.
- Мало ли, - пожал плечами Тиеган и пропустил вперед мальчика.
Они вошли в первую залу, где толпились знатные гости, приглашенные на сегодняшний семейный праздник Бэгов. Большинство были знакомы Герельду и они почтительно приветствовали наследника Рордана. Среди прочих он успел заметить длинные балахоны мхаров и очень этим заинтересовался.
- У нас иноземцы, Тиеган? – зашептал наследник горячо, как только была пройдена зала. – Что это значит? Мы вступим в войну?
- Кто тебе сказал?
- Да ладно! Все об этом знают! И вы напрасно притворяетесь! Улхур давно угрожает Маакору и мхары просили помощи у дяди. Но он медлит. И тут уж не нужно быть мудрецом, чтобы понять, что виной тому Аох, ведь он выходец из подземелий демона!
- Ух, ты! – засмеялся учитель, но глаза его остались серьезными и это не укрылось от мальчика. – Да наш малыш отлично осведомлен. Интересно, кто рассказывает ему эти сказки?
- И ничего не малыш! – обиделся Герельд, вспыхнув.
- Ладно, а что бы ты сделал на месте короля? – вдруг спросил учитель совершенно серьезно.
Польщенный таким вниманием, мальчик приостановился и значительно посмотрел на наставника:
- Я бы немедленно отправил войска в Ахвэм. А может, даже и в Улхур!
- Это хорошо, - снова думая о чем-то своем, отозвался Тиеган.
- Ну, да, - немного обиженный его невниманием, кивнул Герельд.
Между тем, они дошли уже до третьей залы, где и должна была состояться церемония.
- Будь со мной рядом, - произнес учитель с таким особенным выражением, что его подопечный с удивлением вскинул на него глаза.
- Хорошо, - ответил он, так и не поняв причину тревоги, мелькнувшей в голосе Тиегана.
Все так же вместе, они подошли к престолу Бэгов и наследник, преклонив колено, припал к королевской руке. Рордан ласково потрепал его по голове, а мальчик заметил, как лихорадочно горело лицо владыки Антавии.
Поднявшись, Герельд отступил и присел на невысокую скамеечку у высокого трона, за которым стоял Аох, похожий на ворона – худой, с крючковатым носом и аспидными глазами.
По обеим сторонам от помоста располагалась стража. Чуть дальше, на высоких скамьях сидели придворные и родственники, приехавшие в Дэнгор со всей Антавии.
И мальчик в который раз удивился, сколько родни у Бэгов, а наследник только один – он, поэтому, опасаясь за его здоровье и жизнь в это неспокойное время, дядюшка приставил к нему Тиегана, прекрасно владеющего мечом.
В зале стали появляться гости. Подходя к подножию престольного помоста, они низко кланялись королю Рордану, который нервно кутался в плащ насыщенно-фиалкового цвета и подслеповато щурил светлые глаза. Два месяца назад он отметил пятидесятилетие, но никто не подумал бы сейчас дать ему столько. Старший из Бэгов выглядел глубоким стариком – кудри, бывшие еще совсем недавно русыми, побелели, волевое лицо осунулось и приобрело пугливо-настороженное выражение, страх затаился в глубине слепнувших глаз. Рордан таял. Словно кто-то злобный и жадный ежедневно выкачивал из господина Дэнгора силы и жизнь.
- Прими в дар этот скромный подарок, мой повелитель, - проговорил очередной приглашенный, когда двое крепких слуг опустили на пол кованый сундук. – И, да благословит тебя Аспилус, - с этими словами он опустил в высокий ларь, установленный на первой степени помоста, скрепленное печатью прошение.
В этот день по традиции королевства, его властелин должен был принять и рассмотреть любую просьбу своих подданных и гостей, явившихся на праздник Даров, когда поминались предки.
А Герельд уже с волнением думал, как положит свой сверток с просьбой, когда наполнится ларь, чтобы дядюшка прочел его просьбу раньше других.
Но мечты о породистом брогомском вороном вылетели у него из головы, когда к трону направились мхары.
- Прими и от нас скромный дар земли Маакора, - заговорил тот, что шел впереди остальных, высокий, в светло-голубом балахоне до пят. Капюшон скрывал большую часть лица, а на руках были белые перчатки, какие в Антавии носили только дамы.
Наследник сосредоточился. Очарованный культурой мхаров, он многое знал об этом народе и даже говорил на их языке. Но он впервые видел сынов Маакора воочию и теперь с жадностью впитывал образ ахвэмского посланника.
Сундук с дарами опустился возле помоста и один из мхаров поднял крышку, извлекая на свет небольшую сердоликовую шкатулку и отдал её говорившему с королем.
- Нашу просьбу великий Астеман из рода Ва-Лерагов просил передать устно, - сказал посланник и когда Рордан кивнул, добавил: - Владыка просит тебя открыть ларец этой ночью, в час восхода луны, - он поклонился и, поставив шкатулку на ступени, быстро отошел. Другие последовали за ним.
- Предыдущая
- 54/66
- Следующая

