Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнание - Лаймен-Рисивер Бетти - Страница 54
Китти увидела бабушку Хоукинс, которая перевязывала кому-то руку, и скороговоркой сообщила ей о состоянии Сары. Старушка, потянув себя за жиденькие пряди, взяла свой мешочек с «докторскими принадлежностями».
Снаружи весь воздух, казалось, звенел от визга и воплей индейцев. Люди на стенах, сыпля ругательства, стреляли по живым мишеням и снова перезаряжали ружья. Собаки, словно обезумев, с отчаянным лаем носились взад-вперед по двору. Китти и старая Хоукинс жались по стенам, пока, наконец, дошли до хижины Сары. Ребекка встретила их в дверях.
— Господи, что там происходит?! Что за содом? — тихо воскликнула она.
— Они рвутся к стенам, чтобы поджечь факелами форт… — прошептала Китти, нервно поглядывая на Сару. — Но пока их отбивают.
Губы Ребекки превратились в сплошную тонкую линию. Она поманила бабушку Хоукинс в комнату.
— Боли у нее усиливаются, — сказала она.
Китти сжала ее руку, вдруг вспомнив о своем обещании Каллену.
— Я сейчас вернусь! — бросила она и выбежала.
Китти влетела в свою хижину и сразу же нашла старый пистолет Джозефа в нижнем ящике шкафа вишневого дерева. Рядом с ним лежал небольшой мешочек для пуль. Она быстро зарядила оружие и, засунув мешочек в карман юбки, с пистолетом в руках бегом вернулась в хижину Сары.
Жена Романа тихо стонала — начинался очередной приступ. Бабушка Хоукинс склонилась над ее кроватью. Воспользовавшись этим моментом, Китти незаметно положила пистолет на каминную полку. Господи, пусть он никогда не понадобится…
У Сары начали отходить воды.
Бабушка Хоукинс только цокала языком да кивала головой.
— Ничем не остановишь этого младенца… Я видела одного или двух, которым удалось выжить после таких ранних родов. Одного… или двух… — Она сглотнула слюну, отвисшая под подбородком старческая кожа дрожала. — Ну… что ж теперь делать, придется принимать его таким…
К концу дня боли усилились.
— Боже, как больно! — завывала Сара. — Как больно! — Она тяжело дышала, пот крупными каплями выступил на лице.
— Она слишком напрягается… — неодобрительно качала головой знахарка. — Если бы она расслабилась, ей стало бы легче.
Сара вздрагивала от любого доносившегося снаружи звука. По тропинке бежали люди, стуча башмаками, слышались крики мужчин.
— Дэниэл говорит, чтобы мы не сводили оттуда глаз, ребята! Он считает, что эти дьяволы опять что-то замышляют, теперь уже со стороны берега… Они думают, что застанут нас врасплох… что мы здесь спим…
Сара еще больше напряглась всем телом от охватившего ее страха и больше уже не могла избавиться от него.
— Господи! Что же будет с нами, если они сюда ворвутся? Мой ребенок… они заберут его! — Роженица расплакалась и, не в силах сдержать стоны, начала метаться по кровати. Начался новый приступ, и впервые она закричала, судорожно хватая Китти за руку.
— Сара… Сара… я знаю, тебе больно, — старалась успокоить ее Китти. — Но попытайся все-таки… попытайся расслабиться, помоги ребенку выйти на свет! Больше ни о чем не думай. Обо всем позаботятся Роман с Калленом, другие мужчины… Они не позволят дикарям ворваться в форт!
— Ну-ка тужься, да посильнее, как я учила! — поощряла ее бабушка Хоукинс. — Если будешь тужиться, все быстро кончится.
Белый живот Сары весь покрылся складками, словно большой узел, завязанный где-то внизу. Под ее согнутыми в коленях ногами образовалось кровавое месиво. Между приступами схваток она вроде бы немного отдыхала, но то и дело дергалась, прислушиваясь к тому, что происходит во дворе форта.
— Роман… Я хочу видеть Романа! — За этими словами последовал пронзительный вопль. От нового приступа боли она вся скорчилась, лицо ее исказилось.
— Он скоро будет! — утешала ее Китти. — Сейчас он не может придти, но скоро будет… скоро… Сара.
— Тужься, тужься! — умоляла ее Ребекка.
Теперь приступы следовали один за другим, и Сара, выгибаясь всем телом, громко кричала. Китти молилась про себя, чтобы ее дикие вопли не услышал Роман. — Мы уже видим его головку! — поощрила она ее. — Еще совсем немножко…
Сара, полусидя на кровати, набрала полные легкие воздуха, еще раз натужилась… Пот ручьями стекал с ее лица. И вот с последней попыткой из нее выскользнул в потоке вод и крови младенец, угодив прямо в подставленные руки Китти. Заметив, что он чуть-чуть шевелится, бабушка Хоукинс взвизгнула от радости.
— У тебя девочка! — крикнула Китти Саре, которая безжизненно откинулась на подушку.
Напрягая шею, она глазами поискала ту, которую только что произвела на свет.
— Погоди, погоди, сейчас мы ее тебе покажем! Минутку…
Бабушка Хоукинс быстро перевернула младенца, держа его за пятки головой вниз, и звучно шлепнула по попке. Он глубоко задышал, чуть не задохнувшись от хлынувшей изо рта жидкости, и издал слабый крик. Положив девочку на выровнявшийся живот Сары, она ловко распутала пуповину и отрезала ее, потом передала ребенка Китти, которая отнесла его на стол, где они вымыли маленькое тельце и завернули в пеленки.
— Какая милая крошка… — сказала Ребекка.
— И в самом деле, — согласилась Элви, но лица их сразу же помрачнели, едва они увидели бледное личико несчастного ребенка, заметили, как он ртом хватает воздух: казалось, у него недостает сил, чтобы издавать даже самые слабые звуки, поэтому теперь он лежал молча.
— Ну-ка потрите его получше! — приказала бабушка Хоукинс, не отходя от Сары. Она бросала свои быстрые как у птицы взгляды в сторону ребенка. — Не бойтесь причинить ему вред. Нужно усилить его кровообращение.
Вооружившись чистой тряпкой, они энергично принялись растирать тельце, но девочка слабо на все это реагировала, а ее дыхание становилось все более частым и поверхностным.
— Боже мой! — шепотом молилась Китти, и ее слова слышали лишь две женщины рядом с ней. — Не дай умереть младенцу!
— Вытащите из моего мешка темную бутылочку. Попробуйте влить ей в рот хотя бы чайную ложечку. Только понемногу…
Китти бросилась выполнять очередное распоряжение старухи. Ей удалось влить несколько капель остро пахнущей жидкости, но она не заметила никакой реакции — у девочки лишь чуть приподнялась грудка, когда она их проглотила. Поперхнувшись, она начала дергать ручками, а через минуту замяукала как новорожденный котенок. На коже у нее появился ужасный восковой оттенок, и Китти в отчаянии наблюдала, как дыхание у ребенка становится все незаметнее. Наконец грудка ее в последний раз приподнялась и замерла.
Ребекка, посмотрев на бабушку Хоукинс, покачала головой.
— Принесите воды! — приказала старуха, помогая Саре избавиться от последа. — Горячей, из чайника, но только не кипяток. Просто теплой. И еще холодной. Вначале окуните ее в теплую, а потом в холодную… Посмотрим, может получится…
— Ну, как она там? — спросила Сара уже более уверенным высоким голосом. — Принеси ее мне, Китти! Прошу тебя.
— Сейчас… — ответила Китти. — Подожди немного…
Они налили в два больших чана воды — холодной и горячей — и быстро погрузили тельце младенца по самую шейку сначала в горячую воду, а потом в холодную. Не почувствовав никакой реакции, они повторили процедуру — в холодную… в горячую… в холодную…
— С ней что-то случилось! — закричала Сара, пытаясь слезть с кровати. Элви подбежала, чтобы помочь бабушке Хоукинс удержать ее. — Я сама о ней позабочусь! — Сара, плача, не прекращала попыток подняться.
Отчаявшаяся Китти вытащила из воды младенца и, стряхнув с него воду, снова положила на стол. Наклонившись над девочкой, она прильнула губами к ее маленькому ротику и начала вгонять в него воздух, пока ее не оттащила Ребекка.
— Бесполезно… — тихо сказала она, но ее слова все же донеслись до Сары.
И она, медленно опуская голову на подушку, раскрыла рот; крика ее не было слышно.
Женщины молча постояли несколько минут, не обращая внимания на тишину за стенами хижины. Потом бабушка Хоукинс снова склонилась над Сарой, остальные помогли ей привести ее в порядок. Китти осторожно вытерла младенца, с пронзительной печалью чувствуя, какой крохой она была и как была похожа на Сару: у девочки были такие же, как у нее, тонкие черты лица. Потом она завернула ее в чистую простыню, оставив лишь одно маленькое личико.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая

