Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба по контракту (СИ) - Гусев Владислав - Страница 28
— Я, признаться, не рассматривал ваше появление здесь в таком свете.
— Не стоит недооценивать даже потенциально безопасную ситуацию. Разве ты пришел сюда по доброй воле?
Ильм опустил глаза. Последний их ночной разговор не слишком располагал к добровольным поступкам, но сейчас эту шероховатость очень хотелось обойти.
— Вы обещали хорошее вино. И вот я здесь. Кто же откажется попробовать знаменитые напитки из ваших погребов?
— Ах да, — Гийом сокрушенно развел руками, — как же я запамятовал… Сейчас распоряжусь, чтобы принесли повод для нашей встречи.
Он громко хлопнул в ладоши. Дверь чуть приоткрылась и в проеме показалась исполненная служебного рвения физиономия.
— Вина и пару кубков, — повелительно бросил брат-куратор.
Физиономия тут же исчезла.
Гийом перевел взгляд с двери на некроманта.
— Так что, лейтенант, береги спину. Это первое, что я хотел тебе сказать. Точнее, не хотел, но так получилось. В, общем, сам виноват.
— Я должен был стоять по стойке смирно?
— Не дерзи, — брат-куратор чуть слышно стукнул указательным пальцем по столу, - здесь тебе не гарнизонная казарма. И не бабкины именины. Скажем просто. Ты на чужой территории. И такая территория может быть где угодно, пока мы заодно, — Гийом немного выделил последнее слово, — учти это.
— Учту.
— Надеюсь, что разумный подход к жизни в тебе преобладает. Теперь еще кое о чем не слишком приятном. Мне не понравилось… Да, именно не понравилось то, что ты при последнем нашем разговоре не уточнил, как, собственно, сюда попадешь.
— Но я прошел… Сумел пройти…
— Чего ты сумел? Ты такой наивный или прикидываешься? Неужели ты думаешь, что тебя вот так просто сюда бы привели? Да никогда в жизни! Это я конфиденциально проинструктировал наряды, которые выходят на ворота. Разумеется, я им разрешил немного повалять дурака при встрече с тобой. Что бы все выглядело более правдоподобно. Ты поверил.
— Как они меня опознали? — Ильм разочарованно покачал головой. Маленький триумф не состоялся.
— Знаешь, очень несложно опознать некроманта, по собственной воле желающего встретиться со мной.
— Как это возможно?
— О, — Гийом позволил себе улыбнуться краешком рта, — поверь, это не сложно, даже если ты снимешь с руки свой драгоценный самоцвет. Вся ваша братия у нас под колпаком. Это так. Но это не повод для необдуманных и резких шагов. Все должно быть в меру. Мы за некий баланс сил. Во всяком случае, такая политика орден на данный момент вполне устраивает… Однако, мы отвлеклись, а у нас мало времени. Точнее у меня. Ага, а вот и вино…
Служка тенью забежал в комнату и поставил на столе глиняный кувшин зеленого цвета, бокалы и тарелку с нарезанным мясом.
— Прошу к столу, — Гийом подвинул к себе тот самый большой стул, — присаживайся, лейтенант, угощайся.
— Вы первый.
— Боишься, что отравлю?
— Тем не менее.
— Охотно, — брат-куратор демонстративно плеснул вино по бокалам, и отпил по глотку из каждого, — не превращай осторожность в манию. Можешь наделать ненужных ошибок. Хотя лучше быть осторожным, чем мертвым. Все. Я свой менторский тон на сегодня исчерпал. Думаю, ты все понял. Не стой столбом, угощайся. Повторяю, у меня мало времени.
Ильм выбрал место на противоположном краю стола. Выпил вина, пожевал жареное мясо. Продолжать разговор он не спешил, все еще толком не понимая, зачем он здесь нужен и чего от него хотят.
Гийом с удовольствием опустошил свой кубок и пытливо посмотрел не некроманта.
— Мучаешься от неопределенности?
— Не мучаюсь, но и комфорта особого не испытываю.
— Это пройдет.
— Вместе с моей жизнью?
— Гораздо раньше. Малая информированность для тебя сейчас благо.
— Я так не думаю.
— Зато я так считаю, — Гийом подцепил на вилку кусочек жаркого, — время все расставляет по своим местам. Все. Только что-то раньше, а что-то позже. Меня время тоже за последние дни заставило несколько раз сменить планы… Тогда ночью я планировал при следующей встрече с тобой говорить совсем о других вещах, нежели чем планирую теперь. Всему виной этот проклятый бой. Очень хорошо, что ты выжил. Очень хорошо…
— Что-то прояснилось? — Ильм внимательно посмотрел на собеседника.
— Увы, — брат-куратор тихонько постучал вилкой по полированной крышке стола, — увы… Я знаю не более, чем знал в ночь погрома. Лишенный всякого здравого смысла ночной налет на город. И никаких зацепок. Была у меня мысль попросить тебя допросить кого-нибудь из убитых. Ну что ты на меня так смотришь? Все было бы оформлено совершенно законно. Чрезвычайные обстоятельства, графская виза, благословление нашего магистра. Так вот… трупы были просто нашпигованы магией. Они разложились так быстро, словно их облили кислотой…
— Можно вызвать души.
— Я знаю. Только на это никто одобрения не даст. Это слишком. Ты надеюсь, меня понимаешь. К тому же правило третьего дня…
— Правило третьего дня не обойти.
Перед мысленным взором Ильм всплыла засаленная страница из учебника по прикладной некромантии. Правило третьего дня. Или аксиома Шельда-Римуса. Душа умершего человека и сам умерший человек, будучи поднятым из мертвых на третий день после смерти, теряет память на все события, случившиеся за три последних дня жизни.
— Только три дня, — некромант немного подался вперед, — а, что если есть что-то, что за четыре дня до смерти было…
— Не было. Эти люди самые обычные лесные бандиты. По полураспаду магического фона мы достоверно можем сказать, что колдовством по ним прошлись лишь за день до штурма. К тому же тебе лучше меня известно, какие силы высвобождаются при вызове души. Это тебе не труп поднять. — Гийом посмотрел на него в упор, — ты бы хоть глаза опустил для приличия… Наши следящие кристаллы это безобразие вмиг засекут. И тогда добра не жди. Я, разумеется, окажусь ни при чем, а тебя за одно место возьмут. Нет, Ильм, не пойдет…
— Я просто предложил, — пожал плечами некромант, — нельзя, значит нельзя. Только что делать-то?
— Я долго размышлял и пришел к мысли о том, что нужен человек, способный беспристрастно взглянуть на все это безобразие. Сверху так сказать. Человек, способный к анализу.
— Надеюсь, что не я.
— Разумеется.
— В вашем окружении?
— Здесь таких нет.
— Тогда в магической школе.
— Узколобые ослы.
— Сдаюсь.
— Есть один человек. И ты его знаешь. Его мнение для меня значит очень много… Насколько я знаю, у тебя еще десять свободных дней… Туда четыре дня, обратно четыре и там пара…
— Куда туда? — насторожился Ильм.
— В графство Ношт. К твоему бывшему наставнику.
— К Хонву?
— К нему, родимому. Навестишь старика, все расскажешь. Его послушаешь. Потом мне доложишь. Заодно немного отвлечешься от городской жизни. Ну что, согласен?
Ильм задумался. Сколько прошло лет, с тех пор, как он покинул башню мастера? Восемь лет учебы, да до того еще два года, пока он готовился к поступлению. Десять лет. Немало, а пролетели, как один день. Он давно подумывал навестить своего первого наставника, но каждый раз дела не позволяли воплотить планы в жизнь. А сейчас, словно сама судьба подталкивает его… В городе тошно находиться. И отказать он все равно не сможет. Итак, решено.
— Я согласен, но есть несколько вопросов.
— Задавай, — немного просветлел лицом Гийом.
— Откуда вы знаете про мастера?
— У него и спросишь. Если Хонв сочтет нужным, то объяснит.
— Я могу ссылаться на вас?
— Это непременное условие.
— У меня вообще-то, — Ильм немного замялся, — туго сейчас с наличными…
— Понимаю, — брат-куратор извлек из рукава запечатанный сургучом свиток, — вот, возьми. Здесь все, что нужно, записано. Запомни адрес. Тряпичная улица. Дом, на который смотрит бронзовый лев. Там тебе помогут. Отправляйся туда чуть позже. Ближе к закату. А я пока пошлю гонца, что бы предупредил о твоем появлении.
Ильм с подозрением принял загадочное послание.
- Предыдущая
- 28/115
- Следующая

