Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба по контракту (СИ) - Гусев Владислав - Страница 88
— Скажешь тоже…
— Ты бы себя со стороны видел… Слушай, — на лице бандита появилось просительное выражение, — может, пойдем, а? Чего здесь высиживать? Нам еще побрякушки с Вороньего холма забирать, а вино и на ходу употребить можно.
— Идем, — согласился Ильм, чувствуя, что сумрак на душе немного рассеялся, — только обещай, что сразу после того как амулеты заберем, оправимся в Туров, прямиком в какую-нибудь таверну.
— Не сойти мне с этого места.
— Тогда срежем напрямик, — некромант указал рукой приблизительное направление.
— Не согласен, — Гор без энтузиазма оглядел бесконечное белое пространство, перечеркнутое вдалеке темной полоской торгового тракта, — проще вернуться в деревню и половину пути проделать по торной дороге.
— Будь по-твоему, — Ильм приложился к бутылке, все больше ощущая как уходит тяжесть с сердца, оставляя после себя лишь тонкую пелену печали, — в деревню, так в деревню.
Гор закинул на плечи мешок и уверенно пошел вперед, не забывая периодически оглядываться. Некромант засунул руки в карманы и, стараясь попадать в свои собственные следы, оставленные ранее, поплелся следом.
Морозное солнечное утро баловало глаз великолепными пейзажами, но Ильм смотрел по сторонам совершенно равнодушно, будучи погружен в невеселые мысли о судьбе своего наставника. Вино отодвинуло в сторону бушующие эмоции, освободив место для спокойных размышлений. Возможно, не будь сейчас в руках бутылки с крепким напитком, не задумался бы он о некоторых странных совпадениях… Кто пожаловал в гости к Хонву? Кто тот важный храмовник? А если взять и предположить, что это был знакомый ему брат-куратор из Турова? Ильм вспомнил обезображенный труп Гийома и его помятый опаленный доспех. Катастрофические последствия похода налицо и по времени события почти совпадают. Он вернулся в Туров, а Гийом как раз отбыл из города. То, что они не встретились по дороге, еще ничего не значит… Могли они разминуться в пути? Могли. От Ношта в Вешки две дороги идет. Гийом вполне мог заглянуть в город для пополнения запасов провизии, или по делам к местным братьям, в то время как Ильм вместе с королевскими гонцами промчался мимо, останавливаясь только на ночлег по одиноким придорожным тавернам. Еще не дает покоя рассказ Рубаки… Гийом обещал отомстить за смерть своей возлюбленной наставнику, что с ней занимался. Наставника подвергли гонениям. Кто был этот наставник? Хонв как-то вскользь оговорился, что находиться в ссылке. Совпадение? Возможно. А если нет? Тогда непонятно, почему брат-куратор столько лет тянул с возмездием. Потерял след жертвы? Ничего он не потерял. Он же ясно знал, сколько до Хонва дней пути. Хотя он мог получить эту информацию совсем недавно и дни пути это не еще не указатель на лесную берлогу старого мага… Или другой вариант — Гийом все знал точно, но терпеливо дожидался момента, когда под его командованием окажется достаточно сил. Ага… А зачем было нужно посылать перед этим к своему кровнику гонца? Да еще за советом и разрешить на себя ссылаться… Бред. Нет, до конца картинка никак не складывается. Может, это и не Гийом был вовсе? Блаженных рыцарей в ордене хоть пруд пруди.
Взгляд Ильма упал на приближающуюся с каждым шагом черепичную крышу таверны. Внутри все похолодело.
— Гор!
— Чего тебе?
— Моя книжка…
— Здесь она, — ночной мастер деловито похлопал обветренной рукой по мешку, — не переживай. Ты лучше посмотри, что впереди твориться…
— Народ толпиться на площади, — некромант влил в себя последние капли вина и откинул пустую бутыль в сторону, — это, похоже, из-за меня такой переполох.
Среди прочих он разглядел и статную фигуру корчмаря. Лосось при помощи еще двух мужичков пытался повесить громоздкую входную дверь. Дверь качалась, опасно кренилась в разные стороны и никак не желала садиться на место. Остальные столпились вокруг и оживленно махали руками — то ли советы умные давали, то ли активно обсуждали происшедшее.
— Пусть себе толпятся, главное, чтобы на нас внимания не обратили, — Гор презрительно сплюнул, — смерды на любой шумок падки. Стороной обойдем.
— Там и постояльцы есть.
— Ну и что? Одной страшной байкой больше теперь будет. Гордиться надо, а ты расстраиваешься. Про твой исход из этого заведения еще долго с пьяных глаз всякую нелепицу нести будут. И чем дальше, тем все страшнее будет эта история. Идем, Ильм, пока на нас с вилами не бросились.
Обходные пути оказались кривыми и неудобными для продвижения — узкие переулочки меж домами, кривые плетни, подозрительно рычащие дворовые псы. Эта часть пути все же не обошлась без потерь. Нет, с вилами за ними никто не погнался, однако Ильм ухитрился споткнуться о забытые кем-то под снегом грабли и разбить колено, а ночной мастер порвал штаны, перелезая через забор.
Вступив на плотно наезженный тракт Гор еще раз посмотрел назад, весело оскалился и лукаво подмигнул некроманту.
— Погони нет.
— Я так и думал.
— Ишь, какой, самоуверенный… Удача сопутствует осторожным.
Ильм пожал плечами, не собираясь спорить, сошел с дороги и полез через снежную целину. Еще немного и вон за теми зарослями, виднеющимися в отдалении сквозь морозную дымку, можно будет рассмотреть круг камней. Гор все еще злорадно улыбаясь, последовал его примеру, подметая дорогим меховым плащом пушистый налет с верхушек сугробов.
Когда каменные исполины стали отчетливо видны, некромант чуть сбавил шаг.
— Дальше пойдешь?
— Почему бы и нет? — десятник ночной гильдии воспользовался небольшой передышкой и подтянул шнуровку на голенище высокого сапога.
— Томаш и его братия наотрез отказались. Может у вас предрассудки общие.
— Я не откажусь. Или мне следует чего-то опасаться?
— Ничего ровным счетом.
— Ты не стой на месте, — поторопил некроманта Гор, — а то у меня шибко ноги замерзли.
— По торенным мной следам идешь и жалуешься при этом.
— Я не жалуюсь.
— Сейчас согреешься. Там тепло, за камнями.
— Так чего же ты раньше молчал?
— Вперед меня не суйся, — строго одернул товарища Ильм, — а то к праотцам отправишься. Я сначала ловушку уберу.
Ночной мастер изобразил на лице полное смирение, смешанное с нетерпеливым, почти капризным ожиданием. Ильм удивился про себя, но ничего говорить не стал.
Оказавшись внутри древнего сооружения, Гор буквально расцвел. Напряжение почти физически осязаемыми волнами исходившее от него исчезло в один миг. Не обращая внимания на некроманта, внимательно рассматривающего алтарный камень, он приложил ладони к одному из неподвижных исполинов.
— Они горячие! Вот чудеса! Сколько живу на свете, и подумать не мог, что такое возможно.
— Это единственное действующее место силы в округе, — Ильм отвлекся от созерцания чьих-то ног в драных лаптях, торчащих из-за алтарного камня. Судя по положению конечностей, их хозяин был мертв. В прошлый раз здесь было безлюдно… Похоже, кто-то решил поживиться за чужой счет и вляпался в защитный контур. Или погреться хотел, а тут такая засада. Эх…
Гор тем временем с нечеловеческой скоростью стянул с себя сапоги, размотал обмотки, расстелил на земле плащ, брякнулся на спину и приложил посиневшие стопы к шершавому боку камня.
— О-о, — только и смог протянуть он в блаженной истоме, — хорошо тот как… Ты меня спас. Еще бы самогону внутрь.
— Я тут ни при чем, — назидательно промолвил Ильм, собирая заряженные артефакты, — думать надо было головой, когда сюда собирался.
— Я думал, но как видно мало и плохо. Я полагал, что все быстрее произойдет. Кто ж знал, что придеться за тобой по лесам и весям бегать.
— Я бы сам вернулся.
— Ага.
Ильм подхватил влажные портянки товарища и пристроил их на каменный выступ. Пусть сохнут.
— Вот, — он демонстративно покачал амулетами, — все готово.
— Это хорошо, даже больше того, отлично, — Гор не меняя позы, порылся в кармане зимнего камзола, — а я тебе два кольца нашел. На, возьми.
Ильм оглядел простенькие металлические украшения. Нормально, больше ему и не надо.
- Предыдущая
- 88/115
- Следующая

