Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич - Страница 39
Старуха исчезла в курятнике, а Дуги, приняв привычный облик, последовал за ней. Финли со Зверем зашли в дом. Человек тихонько подобрал по дороге маленький табурет и уселся напротив спящей девушки.
- Просыпайся, дорогая, - ласково сказал он.
- Еще немножко, мама...
- Это та старуха мама? - Таллия открыла глаза и рывком села, натянув на себя одеяло.
- Я закричу.
- Сколько влезет, от всей души, - я дом барьером окружил. Рука девушки дернулась к амулету на запястье, но Финли перехватил его раньше. Боль резанула руку, но маг все же сорвал его и бросил на пол. - Недурно. Это не топорная работа из кости мага. Вполне даже светлая магия. Вот как ты одурачила фэйри. - Финли наступил каблуком на амулет и он хрустнул.
- Что вам надо?
- Узнать, куда отвезли Лиама.
- Не знаю я никакого Лиама.
- Вчера, ты с ним очень тесно пообщалась, - сказал появившийся в дверях Дуги. - А потом твои дружки забрали его.
- Я не знаю куда. У меня был приказ ждать в трактире вашего появления и по возможности схватить.
- От кого приказ и почему этот трактир?
- От Энтони Стюарта. А трактир, потому, что мне попался именно этот.
- И за многими еще наблюдают?
- За всеми, - дерзко ответила девушка.
- Как думаешь, врет? - спросил Финли Дуги.
- Как дышит. Оставьте меня с ней наедине. Я хоть глефу и потерял, но когти остались. - В подтверждение фэйри превратил руки в подобие кошачьих лап, увенчанных острыми когтями. Девушка бросила беглый взгляд на свою одежду.
- И что же у нас тут? - Финли обшарил карманы и достал камень на цепочке. Сначала он не понял, но потом его глаза удивленно расширились. - У всех ваших такие есть?
- Да!
- Врет.
- Пожалуй стоит предупредить ближайшее селение фэйри, о том, что ты знаешь тайну холодного железа.
- Не нужно меня пугать. Я такое видела, что тебе и не снилось колдун.
- Сомневаюсь. Тебе ведь не сказали кто я.
- И кто же?
- Месячный брат.
- Он убил больше чудовищ, чем видела ты, деточка. - Девушку предупреждали, что пес смышленый и опасный, но то, что он говорит, оказалось для нее новостью.
- Еще один фэйри?
- Я не фэйри. - Глаза Зверя полыхнули голубым и девушка вскрикнула от боли, поразившей лицо. Бес зашевелился. - А я ведь могу сделать так, что он станет видимым. Ты станешь не просто уродиной, а уродиной с тварью на лице.
- Ты не сможешь.
- Слушай, даже я это смогу, так что светлый дух справится с этим в два счета, - возразил фэйри.
- Дуги, заключишь с ней договор?
- Какой?
- Она скажет нам куда увезли Лиама, а ты обещаешь, что ни один чужой человек никогда не увидит на ее лице беса.
- Финли...
- Это единственный выход. И нам нужно спешить.
- Согласен. - Дуги злобно оскалился и протянул руку.
- Твой единственный выход. Подумай о матери. - Последнее слово оказалось решающим. Девушка вздрогнула и протянула руку. Между ее небольшой и совсем крохотной ладонью Дуги пробежала искра.
- Говори.
- Я не обещала сказать сразу, а теперь извините, мне нужно одеться.
- Я играл с фэйри в их игры, еще, когда тебя и в планах не было. Твоя мать ведь тебе не чужая. Стоит показать ей твое настоящее личико.
- Они в "Барабане". - Таллия выгнулась дугой и завопила. Дуги едва успел наложить настоящее шумопоглощающее заклинание. Ее лицо раскраснелось, а бес начал извиваться, словно на сковородке. Приступ боли продолжался с минуту, пока девушка обессилено не повалилась на кровать. Дуги снял заклятье.
- Мастерски проделано.
- Для фэйри важно быть бесшумным.
- А для пака полезно уметь заглушать отдельные слова в речи людей.
- И это тоже, - ухмыльнулся Дуги. - Весело получается.
- Это было только предупреждение. Соврешь еще раз, будет хуже, - сказал Финли. - Бывал в твоей шкуре.
- "Гнилое яблоко".
- В Окенхолте?
- Да.
- Наши деньги у тебя? - спросил Финли.
- Под кроватью.
- Одежда и оружие Лиама? - добавил Дуги.
- Там же.
- Его лошадь?
- Забрали.
- Прекрасно. - Финли достал из-под кровати сверток с одеждой и оружием, седельные сумки. Мешочки с деньгами и камнями были на месте. - Заканчивай Дуги.
- Что? Я же ответила.
- Вторая часть сделки. Да, фэйри не лгут, но нужно уметь читать между строк.
Дуги обернулся котом и прыгнул. Он схватил беса за голову клыками и рванул на себя. Не наложи он заклятье, вопль оглушил бы всю деревню. Он вырвал его с кожей и кровью. Прижал к полу и перекусил шею. Безобразное тельце задымилось, вспыхнуло и рассыпалось прахом. Девушка билась в беззвучных рыданиях. На ее лице появилась новая рана, еще уродливее прежней.
- Она меня слышит? - спросил Финли.
- Да.
- Держи. - Он бросил ей маленький флакончик. - Капля на чашку воды. Делай компрессы раз на день и рана станет не такой уж и заметной.
Незванные гости вышли, а девушка посмотрела на флакон и внезапно рассмеялась. Она стала свободна от желтоглазого, у нее есть лекарство от ее уродства, а под порогом спрятано два мешочка с рубинами. - Спасибо тебе, Лиам, - прошептала она.
Глава 55
Было холодно, чертовски холодно. Лиам потянулся к Талии, чтобы согреться теплом ее тела, но рука нашла лишь холодные доски. Он открыл глаза.
- Смотрите-ка, кто проснулся! - Желтоглазый улыбался. Он развалился в кресле и попивал, судя по запаху, крепкий кофеек, держа крохотную чашечку в человеческой руке.
- Таллия, что вы с ней сделали?
- Пока ничего, но, пожалуй...
- Тронь ее хоть пальцем и выпотрошу...
- Вознагражу ее.
- Что?
- Профессор, ваши любовные зелья просто чудо.
- Нужно было согласиться с моим планом и позволить девчонке стравить их. Пускай бы поубивали друг друга. - Очкарик, которого Лиам сначала не заметил, сидел за столом, закрытый многочисленными колбами и ретортами. Он аккуратно разделывал человеческую руку.
- Нет, парень хорош, несомненно, но до Веселого прапорщика ему далеко.
- Таллия не могла...
- Горькая конфетка была?
- Не тратьте времени, Энтони, он все равно не поверит.
Впереди демон и странный профессор, дверь за ними, позади окно. Этаж, судя по виду не первый, но лучше уж туда. Лиам прыгнул и распластался на невидимой стене.
- Под ноги смотреть нужно олух. - Пол комнаты был покрыт выцарапанными на досках крючковатыми символами. Вместе они образовывали несколько кругов один в одном. То тут, то там на кругах были бурые пятна. - Не волнуйся, это не столько кровь, как джин. Его то и человеком назвать было трудно.
- Готово, - сказал доктор.
- Тогда приступим.
Демон допил кофе и поставил чашечку на стол. К нему подошел доктор с длинным тазиком, полным какой-то жидкости. Энтони сунул в него лапу и жидкость зашипела, а демон зарычал. С удивлением Лиам наблюдал, как у того появляются рога, а зубы превращаются в клыки. Рука в тазике наоборот уменьшалась и усыхала. Профессор взял со стола срезанную кожу и демон сунул в нее руку, как в перчатку, а потом обратно в тазик. Когда демон вынул ее вновь, это уже была человеческая рука, разве что вместо ногтей - короткие, грубые, хищно изогнутые когти.
- Для ногтей нужен второй сеанс, и свежие ресурсы.
- Право же профессор, вы и так просто кудесник, - ответил демон. Он взял в руку револьвер и попробовал, как он лежит. - Не надо. Когти мне не мешают.
- О доме напоминают? - спросил Лиам. Он старался мыслить рационально, придумать план побега, но каждый раз думы приводили его к Таллии.
- Бабах. - Демон дернул стволом и улыбнулся. - Ты мне нравишься, не теряешь присутствия духа.
- А ты мне нет. Ты гадкая, кровожадная уродина, натянувшая человеческую кожу. Раз я тебя уже убил, сделаю это еще раз.
- Предыдущая
- 39/68
- Следующая

