Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич - Страница 44
- Меньше думай - больше слушай. Люди будут защищать животных. В них тоже стреляйте не задумываясь. Они быстрее вас. - Наемники зароптали - их отряд славился своей скоростью. Идиот молчал и слушал. - Рассредоточится и найти укрытие. Ждем подкрепления.
Подмога пришла поздно - уже начало темнеть. Подчинители зашли с трех сторон дома. В руках у них были камни, обмотанные, вымоченной в сере и других химикатах, соломой. Сверяясь по часам, они подожгли и бросили их в окна почти одновременно. С окон повалили столбы вонючего серого дыма. Так продолжалось секунд тридцать. Демон занервничал - монета по прежнему указывала на первый этаж дома. Но вот капля крови неохотно поползла вверх, а еще через минут две, один из наемников заметил движение на крыше. Враг перепрыгивал с крыши на крышу. Осколки битой черепицы посыпались на людей и они начали прикрывать глаза. Пока Стюарт окружил новый дом, посыпалась черепица следующего.
Демон бесился. Вся эта толпа была неуправляемой, а враг перемещался быстро. Будь у него время, он бы сломал одному из подчиненных шею и заставил слушаться, но сейчас это приведет только к большему хаосу. Идиоты ведьмоловы подбегали к дому вплотную, и сами перекрывали себе обзор. А вот наемники наоборот держались слишком далеко и осторожно. Это поможет им жизни сохранить, да только плевал Стюарт на их жизни. Пришлось изрядно поорать, дать одному ведьмолову в морду, остальных застращать трибуналом. Начали слушаться.
Впрочем, это не успокаивало. Беглецы остановились в этом доме и не спешили убегать. Демон достал монету, поднял ее ребром вверх, но чертова капля почему-то кружила в центре. Как раз на носе давно мертвого короля. Он положил монету на ладонь и капля потекла к краю. Ублюдок вновь обманул его.
- За мной! Бегом! - Демон подбежал к первому дому и увидел одного из наемников. - Ты, что здесь делаешь?
- Видел тени, сэр.
- Тени?
- Да, сэр. Мне показалось, что я видел, как беглецы перепрыгивали обратно.
- Обратно на крышу четырехэтажного дома?
- Вот и я не поверил, решил проверить.
- Хрен с тобой. - Монета действительно указывала на дом, А когда ее повернули ребром, то на первый этаж. - Окружить дом. Бегом, бегом! - приказал он подоспевшим помощникам. - Эй, со стороны железной дороги, они движутся к вам. - Но точка преспокойно поползла дальше, а из дома никто так и не появился.
Демон оглянулся в поисках парня, что рассказал о тенях. Окажись он сейчас рядом, Энтони ему бы буквально оторвал голову. Со злости демон выбил каблуком из мостовой булыжник и запустил его в стену. Каменные и кирпичные осколки защелкали по мостовой, как шрапнель, только чудом никого не ранив. В стене осталась приличная вмятина.
- К железной дороге, бегом! - заорал демон, срываясь на рык. - Когти на правой начали удлиняться, а зубы во рту превращались в клыки.
Глава 62
- Ну и нахрен мы их тащим? - Лиам зашелся кашлем, но не отпустил женщину, пока не дотащил до площадки на втором этаже. Глаза слезились и он почти ничего не видел.
- Они бы задохнулись.
- Что здесь творится? - высунул голову из-за двери мужичок интеллигентного вида.
- Исчезни. Ведьмоловы работают.
- Господи! - дверь хлопнула и послышались щелчки многочисленных замков.
- Что делаем?
- Через крышу уходим.
- Погоди, соседние дома трехэтажные.
- Значит, прыгать легче будет. Я первый. - Он действительно прыгнул первым. Со скаткой, сумками. Снизу затрещали винтовки и револьверы, а Финли, как пушечное ядро, врезался в красную черепицу и проделал в ней дыру, подняв кучу осколков и пыли. Это на мгновение даже отвлекло врагов от стрельбы. Лиам, схватив за шкирку протестующего Дуги, воспользовался затишьем. А вот Зверю пришлось прыгать под плотным огнем.
- Дальше? - спросил Лиам, но Финли прижал палец к губам и прислушался. Кто-то выкрикивал приказы окружить следующий дом и преследователи толпой ломанулись к нему.
- Чего ждем, нас же догоняют. - Финли улыбнулся и, пробежав через весь чердак, несколькими взмахами руки снес добрых пару квадратных метров черепицы. Порывшись в сумке, он достал два свертка из заячьего меха. Внутри каждого оказалось по склянке и большой пилюле. Финли бросил пилюлю в склянку, заткнул ее пробкой и отправил на крышу дальнего дома. Громыхнуло. Черепицу разнесло таким же веером, как и при его прыжке. Финли уже откупорил вторую склянку, как ему пришла другая идея.
- Дуги, пошли туда две тени. - Кот махнул лапой и две темные тени метнулись в дыру на соседской крыше. С улицы послышались выстрелы.
- Возвращаемся. - Финли подбежал к первой, проделанной им дыре, вылез из нее и подошел к самому краю.
- Я пес! Я не создан, чтобы прыгать вниз! - запаниковал Зверь.
- Уж кто бы говорил. Ты со своей магией... Но в общем я тоже прыгать не стану, - заявил Лиам.
- Дураки. Смотрите. Бросишь мне сумки. - Финли швырнул свою ношу Лиаму, а потом прыгнул точно на балкон второго этажа того дома, с которого они бежали. Лиам вздохнул с облегчением. Это было опасно, но не так, как прыгать на землю. Он бросил сумки обратно. Финли поймал их и, высадив ногой хлипкую дверь, освободил балкон.
- Я сам предупредил Дуги. Здесь не так далеко, как ты думаешь. - Он грациозно приземлился на перила, бросил Лиаму презрительный взгляд и вошел внутрь. Следующим прыгнул Зверь. Он влетел прямо в дверь. Лиам не стал показушничать, да и не было перед кем. Он перепрыгнул на балкон, тяжело врезался о стену плечом, но был готов к этому, потому и не пострадал.
- Идем? - Лиам сделал шаг внутрь и остановился. Финли держал на прицеле парочку, натягивающую на себя одеяло.
- Нам, как видишь, везет, - сказал он.
- Они шум поднимать не станут.
- Думаешь?
- Думаю, он слишком молод, чтобы быть ее мужем.
- Ха, а ведь верно. - Финли спрятал пистолет и двинулся на выход. - Интересно попали...
- Более интересно, что они творили, что пальбу не слышали.
- Ну, на этот вопрос у меня есть парочка соображений. - Финли щелкнул замком и открыл дверь на лестничную площадку.
- Не хочу знать!
- А мне интересно. - Заявил Дуги.
- Вниз? - Лиам вылетел на лестничную площадку.
- Вниз, - подтвердил Финли.
Прежде чем открыть дверь парадного, Лиам на всякий случай достал пистолет. Он сделал резкий шаг наружу и уткнулся в молодого человека с револьвером. То, что никто не выстрелил, было чистым везением. Зверь сунулся вторым и сразу же предупредил Финли. Тот достал револьвер и затих.
- Я тебя не вижу, - заявил молодой человек.
- Чего?
- Я тебя не вижу, и никогда не видел.
- Для слепого ты очень хорошо навел ствол.
- Обидно помирать одному.
- А если ты поднимешь хай, как только мы отойдем?
- А оно мне надо? Я жить хочу. Видел я, что Стюарт творит. Он наверняка маг, а вас боится.
- Не маг он. - Финли аккуратно открыл дверь. - Мы маги, а он демон.
- Что-то я рогов не заметил.
- Стюарт был одержим. С ним произошло изгнание, только наоборот. Демон изгнал человека, теперь пользуется его телом, - сказал Финли. - Рога, знаешь ли, сильно пугают людей.
- Он и так до чертиков страшный.
- Черти в сравнении с ним - клопы.
- И долго вы стоять будете? Убирайтесь.
- Спасибо парень, а если хочешь на небеса попасть, не бери у него ничего, даже к нему не прикасайся.
- Может ногу прострелить?
- Вылечит. Самым гнусным зельем в мире.
- Значит лучше под идиота косить?
- Да, но в меру. - Финли обернулся и зашагал в сторону железной дороги, а Лиам не спуская с парня ствола, позадковал следом, но через десяток метров он развернулся и побежал.
- Сообразил, зараза! - пробормотал Лиам.
- Что сообразил?
- Забываешь парень, что не у всех такой слух, как у нас, - сказал ему Зверь, и добавил для Дуги и Финли. - Демон понял, что мы идем к железной дороге.
- Предыдущая
- 44/68
- Следующая

