Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прелестная обманщица - Николс Мэри - Страница 23
За пятнадцать минут, которые они провели за чаем, тетя Агата выяснила не только все последние
городские новости, но узнала о помолвке Доминика, о планах Софи относительно свадьбы, о светских
раутах Люси, о балах, где она танцевала, а также о том, почему комнату, где обычно останавливалась
тетя Агата, перекрасили и поставили туда новую мебель.
– Мне это не нравится, – сказала она, по-хозяйски разливая чай. – Эти полосатые сиреневые обои
ужасны. У меня от них кружится голова.
Люси подмигнула Эмме.
– Это дело рук Софи, тетя. Она собирается всю мебель в доме заменить на французскую.
– Ах вот как? Прошел всего лишь год, как мы их победили. Что ж, теперь будем подражать им?
Весьма непатриотично. Я так и скажу Доминику, когда он соблаговолит появиться.
И, словно услышав ее слова, в дверях появился Доминик.
Глава седьмая
Предупрежденный дворецким о приезде тетки, Доминик не выказал удивления, увидев ее. Он
нежно поздоровался с ней, поцеловал и поинтересовался, как она добралась.
– Поездка была крайне утомительной. Кареты неудобные, жара, грязь. Я вся в пыли. Ни за что бы
не приехала, не будь в том настоятельной необходимости, – сказала она.
– И что это за необходимость? – осведомился Доминик. – Почему вы не написали? Я с
удовольствием выполнил бы любое ваше поручение.
– Я должна во всем убедиться сама. Я и так опоздала. У Люси уже был бал, и из этой затеи
ничего не вышло. Тебе следовало заранее побеспокоиться о том, чтобы на нем присутствовали
подходящие женихи, и поощрить их, если они тянут время. Предложения делаются не часто, как тебе
известно, и к этому надо приложить усилия.
– Я получила не одно предложение, – вмешалась Люси, прежде чем Доминик успел ответить, –
но я их отвергла. Я решила не выходить замуж, пока... – Люси увидела, как Эмма предостерегающе
качнула головой, – пока не влюблюсь.
44
Эмма почувствовала на себе пристальный взгляд Доминика. Неужели он догадался о капитане
О'Конноре? Она опустила глаза и стала разглядывать рисунок на чашке.
– Она, видите ли, решила! – воскликнула тетя Агата. – Боже мой, в твоем возрасте я не была
такой своевольной. Доминик, ты ее избаловал.
– Я не хочу принуждать ее к браку с тем, кто ей не мил, – сказал он. – Не желаю, чтобы моя
сестра мучилась всю жизнь из-за того, что ошиблась в выборе мужа.
– Вот-вот, именно поэтому молодые люди нуждаются в помощи. У них нет жизненного опыта, и
они не могут сами принять правильное решение. А теперь расскажи об этих предложениях. Если Люси
отказала стоящему человеку, то еще не все потеряно. Иногда бывает разумно сначала сказать «нет» –
это говорит о надлежащей сдержанности. Если у молодого человека серьезные намерения, его не
испугает отказ.
– Тетя Агата, я не такая. Если я сказала «нет», то это окончательно.
– Выходит, ты попусту ввела брата в расходы. Лучше бы приехала в Йоркшир!
– Я не нищий, тетя, – сказал Доминик, – и не считаю, сколько потратил на Люси. А если бы она
приняла предложение лорда Биллингза, я заставил бы ее одуматься.
– Биллингз! Ты говоришь о Джордже Биллингзе, который овдовел в прошлом году и остался с
тремя детьми?
– Да.
– Помилуй, Доминик, как ты мог допустить, чтобы он находился в одной комнате с твоей
сестрой, не говоря уже о том, чтобы она выслушивала его предложение?
– Я знал, что она ему откажет. Просто не хотелось его обижать.
– Держу пари, что когда об этом станет известно, то все повесы в городе последуют его примеру.
Да свет решит, что ты кому угодно позволяешь предлагать руку твоей сестре! Так дело не пойдет.
Неудивительно, что бедная девочка смутилась.
– Я совершенно не смутилась, тетя, – заверила ее Люси.
– А следовало бы.
Эмма с трудом удержалась от того, чтобы не рассмеяться.
Тут миссис Стэндон поднесла к глазам монокль и внимательно посмотрела на Эмму.
– Вы немного молоды для компаньонки, не так ли?
– Мне двадцать два, – ответила Эмма, с трудом сохраняя серьезность. А Доминик улыбался ей
из-за теткиной спины, как бы подзадоривая ее не давать себя в обиду.
– Хмм. Вы приехали из Индии?
– Да. – Эмма было решила, что тетя Доминика знает об этом от него, но по выражению его лица
поняла, что он ей ничего не сообщал.
Тетя Агата улыбнулась.
– От меня не утаишь секретов. Я не часто бываю в городе, но это не означает, что я живу
затворницей. Значит, вы из Индии и знакомы с Монтфорестами...
– Мисс Вудхилл была горничной и компаньонкой у мисс Эммы Монтфорест, – вставил Доминик.
– У нее очень хорошая рекомендация от мисс Монтфорест.
– Бумажка, и больше ничего. Ты проверил эту рекомендацию?
– Зачем, тетя? Я ведь помолвлен с Софи Монтфорест. Виконт Монтфорест ни разу за последние
двадцать пять лет не обмолвился о своем брате. Его отправили в Индию после той ужасной истории с
сыном графа Грантема. Сомневаюсь, что его посетила мысль о том, что у Эдуарда могли быть дети.
Дочке своей он, разумеется, ничего не говорил.
– О, тут пахнет скандалом, – заинтересовалась Люси. – Тетя, пожалуйста, расскажите.
У Эммы замерла душа. Не смея взглянуть на Доминика, она ждала, что будет дальше.
– Артур Борем был единственным сыном графа Грантема. Жуткий распутник, – сказала миссис
Стэндон. – Его застрелили во время одной из юношеских проделок. В убийстве обвинили Эдуарда
Монтфореста, и ему пришлось покинуть Англию. Об этом поговорили и забыли. Вот и все.
Вот и все, с горечью подумала Эмма. А отец был заклеймен как убийца и навсегда изгнан с
родины. До нее и до Тедди никому и дела нет!
– Эмма, у мисс Монтфорест ведь есть брат? – спросила Люси.
– Да.
– Тогда он наследник виконта Монтфореста. Правда, Доминик?
– Полагаю, что так, – медленно произнес он, обмозговывая новые сведения.
45
– Это в том случае, если поместье наследуется без права отчуждения, – заметила тетя Агата. – У
Монтфорестов именно так обстоят дела?
– Не знаю. Его светлость мог нарушить это правило. Он никогда не упоминал о наследнике.
– Если наследник вдруг объявится, то Софи лишится своего приданого, – задумчиво сказала
миссис Стэндон. – Хотя возможно, что их поместье наследуют и по женской линии.
– Все это предположения, – сказал Доминик. – Я не верю, что существует наследник, иначе его
светлость знал бы об этом.
Эмме хотелось крикнуть: «Есть!», но она промолчала. Сейчас не время для разоблачений.
– А Софи что-нибудь знает? – Люси повернулась к брату. Глаза у нее возбужденно блестели. –
Может, она скрывает это от тебя?
– Разумеется, нет, – ответил он.
– Ты говорил ей, что мисс Вудхилл знала в Индии мисс Монтфорест? – осведомилась тетя Агата.
– Он не может говорить с Софи об этом, потому что сказал ей, что Эмма – наша дальняя
родственница и он обещал ее покойному отцу позаботиться о ней, – весело заметила Люси.
Миссис Стэндон улыбнулась. В глазах вспыхнул огонек. Эмма подумала, что в молодости она
наверняка позволяла себе шалости. Эту черту, видно, унаследовали и Люси, и Доминик, поскольку
обоих мало волновали условности.
– Вот как? – тетя Агата подняла тщательно подведенную бровь. – А кем в таком случае мисс
Вудхилл приходится мне?
– Я сказал всем, что наши с мисс Вудхилл отцы были двоюродные братья, – пояснил Доминик.
– Значит, она мне тоже родня, раз я сестра вашего батюшки. Вы полагаете, я пойду на это
вранье?
– Тетя, я понятия не имел, что вы приедете. Да и особого вреда в этой выдумке нет.
– Посмотрим. – Миссис Стэндон снова внимательно оглядела Эмму, отчего той стало неловко. –
А тебя не сочтут скрягой? Сестру наряжаешь по последней моде, а кузина одета неизвестно во что!
- Предыдущая
- 23/38
- Следующая

