Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге в Ад (СИ) - Оленик Виктория - Страница 47
Скрестив руки на груди, он сидел в небольшом углублении в стене и бездумно смотрел вдаль, словно отрезав себя от мира и слишком далеко уйдя в себя. Какие-то книги валялись вокруг, растрепанные и измятые. Нетронутая еда на столе, брошенный халат на кровати…
Гэри вдруг встрепенулся, будто почувствовал мой взгляд. Резко повернул голову, встретился со мной глазами и, не успела я моргнуть, как он оказался со мной лицом к лицу. Я так скучала по нему… по синим глазам, по его сердитому прищуру, когда я лезла туда, куда не надо. Вот как сейчас.
— Ты что здесь делаешь?! — Он схватил меня за руки, пристально всмотрелся в мое лицо, сплетая пальцы с моими так тесно, что стало больно. И все-таки я радовалась, радовалась этому прикосновению! Сердце екнуло от облегчения: с Гэри все в порядке, он жив.
Не дождавшись ответа, Гэри резко перевел взгляд на Де Мора. Ему хватило секунды, чтобы понять, благодаря кому я все-таки здесь оказалась.
— Какого ты ее привел сюда?! У тебя вообще мозгов нет?!
— Я пытался, — Де Мор поднял примирительно руки. — Но ты знаешь, кто-то очень упрямый.
Я сердито покосилась на демона, но тут же повернулась к Гэри.
— Ты в порядке?
Гэри с досадой покачал головой, будто говоря «опять не слушаешься»; морщинка на его лбу подсказала мне, что он волнуется, но в глазах ничего не отразилось. Он выглядел собранным и решительным, и совсем не похоже, что мне обрадовался. Напротив… и от этого как-то больно стало.
— Слушай меня внимательно. Ты сейчас же уйдешь отсюда. Ты пойдешь к Луи, и он укроет тебя так надежно, как только возможно. Немедленно, Софья. Немедленно уходи!
Я вырвала свои руки из его.
— О чем ты вообще? Я сюда пришла не за тем, чтобы ты меня назад отправлял! Ты хоть представляешь, чего мне стоило сюда добраться?!
— Мне не нужна твоя помощь. Я справлюсь. Я хочу, чтобы ты ушла, скрылась, ты поняла меня?
— Нет! — взорвалась я. Но тут же усилием воли успокоилась… в конце концов, он же не знает, почему я должна его вытащить отсюда, почему не могу уйти… Я подошла к прутьям клетки, долгим взглядом посмотрела на Геральда. — Прости меня. Я не хотела. Но это я, я виновата, что ты здесь.
— С ума сошла? — грустно прошептал Гэри.
— Из-за моего дара ты вампир, Гэри, — после небольшой паузы ровно произнесла я. Слова, которые я так долго не могла произнести, повисли в воздухе, ложась стеной между мной и Геральдом. Я думала, это убьет меня. Но почему-то, признавшись, почувствовала себя не убитой горем, а равнодушной и спокойной. Неестественно спокойной. Я глубоко вдохнула, вглядываясь в синие глаза, и решительно кивнула. — И я вытащу тебя отсюда.
Я знала, что он скажет. Он бы, наверное, сказал то же, что и Де Мор. Но я знала, что, сколько бы я ни жила, мой дар будет разрушать меня и тех, кто мне дорог. Поэтому я резко отвернулась и быстро пошла прочь. Не хотела слышать, как он меня оправдывает. Не хотела, потому что внутри он меня никогда не простит. Даже если на словах все будет выглядеть иначе.
Разве такое прощают? Даже я сама не могла себя простить…
— Софья, нет! Нет! Что ты собираешься делать?! — крик Гэри отозвался эхом от стен, но я даже не обернулась. Лишь выскочив из коридора, я прислонилась к стене. Равнодушие меня покинуло, забрав с собой волю и силы, — их хватило лишь на то, чтобы уйти, — а слезы предательски жгли глаза. Он меня теперь возненавидит. Будет презирать. Что я наделала?!
Я опустилась на корточки, чувствуя спиной холодный камень стен, и безжалостно подавила слезы. Тоже мне, ах, как жалко себя! Поделом мне! Я подобрала камешек у ног и со злостью бросила его вдаль.
Ну и пусть. Даже если возненавидит… Гэри имеет право. А я все равно вытащу его. Любым способом.
Но как, как?! Разве что… я замерла, сердце тревожно сжалось. Но это единственный выход, другого нет… я не справлюсь сама, и не могу подвергать Де Мора опасности…
— Хочу, чтобы ты знала, — Де Мор неслышно подобрался и, скрестив руки, прислонился к камню плечом. — Я согласен с ним. Хоть он и идиот, но идиот на удивление здравый. Тебе не нужно делать то, что ты задумала.
— Отведи меня к Кетонуру, — перебила я.
Де Мор закрыл глаза и коротко выдохнул, будто ожидал и боялся моих слов. Он поджал губы, — разумеется, с моим решением не согласен.
— Ты обещал мне помочь. Отведи меня к Кетонуру, или я пойду сама.
— Я отказываюсь.
— Только он может помочь, я запуталась, я… ты обещал!
Де Мор сощурился, недовольно хмурясь и не отрывая от меня взгляда. Он молча ждал, пока я откажусь от безумной идеи сама, а я молча ждала, пока он смирится.
Но тут по волосам пробежал легкий ветерок. Де Мор дернулся, как от пощечины, будто что-то услышал, а потом в тревоге огляделся и схватил меня за руку, поднимая.
— Вставай. И беги. Я помогу тебе выбраться из Лимба. Только беги, — голос его был напряженным, с нотками страха, и я невольно заразилась его тревогой.
— Что случилось?
— Тебя заметили. Беги, Софья!
В фиолетовых глазах плескалась паника, я никогда раньше не видела такого ужаса в глазах Де Мора. Я отступила на шаг, все еще не понимая, не осознавая, что происходит… меня заметили… значит, демоны знают, что я в Аду… теперь мне все равно не скрыться… и стоит ли? Я помедлила, не двигаясь с места, и когда фигуры стражников, в их белых мантиях, показались впереди, не побежала вопреки просьбе Де Мора…
Я сделала шаг к ним.
Глава 6 Аннулар
— Что ты делаешь? — упавшим голосом спросил демон.
Я промолчала, разглядывая приближавшихся к нам демонов. Их было десять. Очень красивые. Высокие. Элита… Белые, почти сияющие, одежды на фоне мрачного Лимба выглядели странно и чужеродно. От демонов тени отлетали, будто натыкались на невидимую границу, и при этом испуганно мерцали. Каждый шаг слуг Аннулара сопровождался шепотом и вздохами потревоженных душ.
Демоны остановились напротив меня, они изучали меня тщательно и сосредоточенно, от напряжения звенел воздух. Наконец, один из демонов, что постарше, выступил вперед и указал на меня.
— Ты пойдешь с нами. Молодец, Де Мор. Хозяин будет доволен.
— Вы ее не тронете! Передайте Аннулару, что я… — с гневом начал Де Мор, хватая меня за локоть и пытаясь задвинуть за себя, но я толкнула его в бок, заставляя замолчать. Мне было страшно, мне было очень страшно, сердце так и норовило выпрыгнуть из груди, а руки сделались совсем ледяными. Но я не хотела, чтобы Де Мор из-за меня пострадал. Геральда хватит!
— Ты смеешь произносить ЕГО имя, мальчишка? — демоница, черноволосая и черноглазая, усмехнулась. Де Мор сильнее сжал мою руку, по его лицу скользнула тень ненависти, и, пока он не наделал глупостей, я поспешила вмешаться.
— Я пойду с вами по своей воле, если вы скажете, зачем. — Вот только сделай шаг к Де Мору, гадина, и я тебя по ветру развею. Я стянула к себе энергию, доступную силу… после тренировок с Де Мором она слушалась меня лучше, чем прежде. Я знала, что делать, но уж если по правде, не хотелось обращаться к Хаосу. Может, лучше кинжал? Рука сама потянулась к поясу, я обхватила рукоятку и прищурилась, ожидая ответа.
— Хозяин приглашает тебя погостить у нас, — быстро сказал старший демон, переключая на себя внимание. Он явно меня побаивался, и подходить ближе не решался. Когда демоны только появились, я еще подумала, что для демонов они больно вежливые… а теперь поняла, почему они не набросились сразу. Да они просто боятся меня. Это… странно. — Нет нужды сопротивляться. Он хочет с тобой лишь поговорить.
Поговорить… Я рассеяла энергию, отпустив ее, и убрала руки от кинжала.
— Что ж, мне есть, что ему сказать.
Пять демонов впереди, пять позади. Не сопровождение — конвой. Демоны выглядели безразличными, на их лицах ничего не отражалось.
Но держались они на расстоянии, не решаясь приблизиться. Видимо, знают, кто я. Значит, и Аннулар знает, отвертеться не получится… ладно, так тому и быть.
- Предыдущая
- 47/59
- Следующая

