Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Розы для богатых - Лоусон Джонелл - Страница 100


100
Изменить размер шрифта:

Отэм смотрела, как Брайан нырнул в озеро и поплыл к ней. Слез больше не было, и внутренне она вся сотрясалась от смеха. Милая, рассеянная Би по ошибке положила орехи в яблочный пирог, от которого Дуглас не в силах был отказаться... или не по ошибке? Би ненавидела Дугласа и любила Хомера. А Хомеру грозила опасность. Но Би? Нет, только не прелестная, кроткая Би. Она не смогла бы... или смогла?

Отэм взмахнула руками, сделала рывок в воде и поплыла к своему золотому божеству. По большому счету ей было наплевать.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

[1] Сэвил-роу – улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных. – Здесь и далее примеч. пер.

[2] Отэм – осень (англ.).