Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Розы для богатых - Лоусон Джонелл - Страница 88
Брайан встал и прошел с Джоном до двери.
– Совершенно очевидно, что эта леди не просто скучает. У нее есть своя цель. Я хочу, чтобы ты копнул поглубже. Выясни, кто, черт возьми, она такая и откуда взялась. А я тем временем что смогу узнаю у Мэрфи.
Когда они вышли в приемную, Бет подняла глаза и радостно улыбнулась.
– Я не понимаю, в чем дело, но только что позвонила секретарша мистера Мэрфи. Мистер Мэрфи будет рад видеть вас в любое удобное для вас время.
– Что ж, посмотрим, насколько он будет рад видеть меня завтра утром. Назначь встречу и свяжись с моим пилотом. Скажи ему, чтобы подготовил «Лиэ». И закажи для меня номер в гостинице в Сан-Франциско.
– Хочешь, я полечу с тобой? – спросил Джон.
– Нет. У адвокатов есть свойство настораживать людей. Мне хотелось бы, чтобы это была непринужденная беседа.
Пока Брайан говорил с Джоном, Бет согласовала встречу с Ллойдом Мэрфи в девять часов утра. Выйдя из здания, Брайан дошел с Джоном до автомобильной стоянки. Они попрощались, и Брайан поехал домой собирать чемодан. Взбегая вверх по лестнице, он чуть было не сшиб с ног Дэйзи.
– Я через час улетаю. Собери мне чемодан и... – Брайан замолчал и оглянулся вокруг. – А где Отэм?
Дэйзи посмотрела в сторону комнаты Отэм и нахмурилась.
– Она отдыхает. Миссис Отэм сегодня плохо себя чувствует.
– Что значит «плохо»?
Дэйзи пожала плечами:
– Не знаю. Она встала, походила по дому. Потом Молли сказала, что она снова легла в постель, потому что неважно себя чувствует. Небось подхватила что-нибудь на этих островах, куда вы ездили.
Отэм никогда не ложилась в кровать днем, даже ненадолго, поэтому Брайан, забеспокоившись, пошел посмотреть, что случилось. В комнате был полумрак, шторы задернуты, а Отэм лежала накрывшись одеялами. Он подошел к кровати и приподнял край одеяла, думая, что Отэм спит. Но она посмотрела на него и застонала. Брайан улыбнулся и присел рядом с ней.
– В чем дело, дорогая?
Она поднялась, сев на постели, и убрала со лба мокрые волосы.
– Не знаю. Я приняла душ, думала, что поможет, но лучше не стало. Как-то странно себя чувствую. Не в своей тарелке. Какая-то раздражительность.
Брайан пристально посмотрел на нее:
– Ты когда последний раз была у врача?
– Месяцев шесть назад или около того.
– Где-нибудь болит?
– Нет.
– С желудком все в порядке?
– Да.
Он усмехнулся:
– Что же тогда с тобой?
– Раздражительность.
Брайан неуверенно посмотрел на жену. Если Отэм заболела, то ему не хотелось бы оставлять ее, а то того и гляди станешь как отец: дела важнее жизни. А как тут найти границу? В то же время он не хотел и отменять встречу с Мэрфи.
– Мне сегодня нужно улететь из города. Вернусь завтра после полудня. С тобой все будет в порядке?
– Брайан, я просто немножко устала. Поезжай, занимайся своими делами. Со мной все будет хорошо.
– Ты уверена?
– Вполне.
Он немного подумал.
– А давай я вызову доктора Олбрайта, чтобы он осмотрел тебя.
Отэм упала к нему в объятия и начала щекотать его, пока он не почувствовал себя глупо. Посмеиваясь над самим собой, Брайан вышел из комнаты и направился за чемоданом. Проходя по коридору, взял розу из вазы и вернулся к Отэм.
– Роза для моей прелестной жены.
Отэм села на постели. Она держала розу за короткий стебелек и смотрела на Брайана с тихой улыбкой.
– Какая красивая. Я люблю твои маленькие импровизации. – Она опустила глаза и снова поглядела на розу. – Брайан, что бы ни случилось, не забывай об островах. Помни: принцесса не хотела возвращаться домой.
Она отвернулась от него и с головой накрылась одеялом.
Брайан развалился в мягком кресле «Ослиной повозки» – реактивного самолета «Лиэ», роскошной причуды отца. Когда машина вырулила на взлетную полосу, Брайан всем телом ощутил, как завибрировали двигатели, набирая мощность, и самолет плавно взмыл в воздух. Он отстегнул ремень безопасности и припомнил дневной разговор с Джоном. Старина Фриц по большей части был безвреден, но только потому, что никогда не мог раздобыть такие материалы против семьи, которые можно было бы опубликовать. Ничего в жизни Фриц не желал так сильно, как навредить семье Осборнов. И наверняка он многие годы изо всех сил старался что-нибудь откопать. В своей газете он пользовался малейшим поводом, иногда даже самым пустяковым, чтобы пнуть Дугласа или Хомера, язвительно разглагольствуя о монархе, который использует свои деньги и власть, чтобы править городом и его населением. Еще чуть-чуть, и в городе будет установлена настоящая диктатура, орал он бесчисленное множество раз. Смерть Дугласа не изменила взглядов Фрица. Он продолжал считать, что город контролирует один человек – Брайан.
Дуглас пробовал было прибрать газету к рукам, но старина Фриц перекрыл все лазейки. Брайан мог только гадать, почему он продал газету сейчас. До него доходили слухи, что у старины Фрица пошаливает сердце. Возможно, он воспользовался случаем продать газету кому-то не из этого города, однако лишь в том случае, если был уверен, что этот некто враждебно настроен по отношению к Осборнам.
В городке заваривается каша, Брайан чувствовал это. Леди Корбетт и старина Фриц что-то замышляли.
Брайан допил виски и переключил мысли с темы холодной и враждебной на вещи приятные и спокойные. После душа кожа Отэм была на ощупь такой свежей и вся она пахла душистым мылом и одеколоном. Сегодня ночью он впервые за много недель будет спать в одиночестве, без Отэм, свернувшейся рядом. Это казалось странным.
Самолет начал снижаться, подлетая к Сан-Франциско, и у Брайана возникло неприятное ощущение, будто он что-то забыл или оставил частицу самого себя где-то позади, среди шелковых простыней.
Глава 43
Ллойду Мэрфи было слегка за пятьдесят. Осанка человека, вполне уверенного в себе, песочного цвета волосы с проседью на висках, проницательные зеленые глаза... Многолетнее руководство крупной компанией превратило его в рафинированного бизнесмена, который никогда не забывает улыбнуться в нужный момент, постоянно проверяет, не сбился ли узел галстука, и элегантно оказывает маленькие знаки внимания. Само очарование – что, впрочем, нисколько не вводило Брайана в заблуждение. Ллойд Мэрфи внешне был похож на типичного сельского сквайра, однако он был из тех людей, которые вполне могли оказаться и бесчестными, и подлыми.
Морщинки собрались у него вокруг глаз, когда Ллойд Мэрфи улыбаясь протянул Брайану стакан.
– Вы производите превосходные напитки, мистер Осборн.
– Благодарю вас. Мы очень стараемся.
Продолжая улыбаться, Ллойд сел в кресло напротив Брайана.
– Должен признаться, что я с любопытством ждал нашей встречи. Вы значительно моложе, чем я предполагал.
Брайан уже столько раз слышал подобные замечания, что научился на них не реагировать.
– Я не думаю, что отец намеренно умер и взвалил на меня, еще желторотого, такое бремя. К несчастью, подождать он не мог.
– Да, – произнес Ллойд скорбным голосом. – Настоящая трагедия.
Брайан удивленно поднял бровь:
– Вы были знакомы с моим отцом?
– О нет, лично мы знакомы не были, но его имя прекрасно известно в деловом мире... Впрочем, вы и себе уже начали создавать имя. И это дает мне повод спросить: что привело вас сюда?
– «Черный алмаз», – напрямик ответил Брайан. – Меня интересует, почему миссис Корбетт покупает эту шахту – или по крайней мере старается купить. Поскольку я так и не смог связаться с ней, то решил прийти к вам. Как я понимаю, вы совладелец компании. Следовательно, вы автоматически становитесь и совладельцем нашей шахты. Я надеюсь, что вы сможете прояснить некоторые вопросы.
– Безусловно.
В течение следующих пятнадцати минут Брайан выслушивал, как Ллойд Мэрфи ходил вокруг да около, все время чего-то недоговаривая. Ллойд Мэрфи был не просто тертый калач, но он был полон фальши до самых своих зеленых глаз. Брайан внутренне улыбался кажущейся наивности этого человека. Ллойд Мэрфи был городским бизнесменом и работал в сфере модной одежды. Он ничего не знал о жестких реалиях угледобычи.
- Предыдущая
- 88/100
- Следующая

