Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнить дьявола - Мейсон Конни - Страница 79
ГЛАВА 13
Залпы пушечных выстрелов заставили Девон вскочить на ноги. Уже незаметно пролетели три дня после болезни, и теперь она чувствовала себя довольно хорошо для того, чтобы каждый день приводить себя в порядок и одеваться. Вернулся аппетит, бледность щек сменилась нежным розовым румянцем. Как и предсказывал Кайл, молодость сделала свое дело, возвратив Девон хорошее самочувствие. Теперь она имела все: молодость, здоровье, красоту и брак с Диабло. Неважно, что пират угрожал расправой, она до сих пор оставалась живой и жаждала счастливого будущего. Если Диабло смог полюбить ее однажды, то ничто не мешало осуществиться этому вновь.
Стрельба поднялась оглушительная, и Девон бросилась к двери. Любовь не позволяла ей сидеть сложа руки в каюте, тогда как ее супруг подвергал себя опасности или смотрел смерти в лицо.
Диабло стоял на палубе, широко расставив ноги, упираясь руками в худощавые бедра, направляя огонь на португальское торговое судно, которое всеми силами старалось увернуться от «Дьявольской Танцовщицы».
— Стреляй еще раз, меться в нос, братва! — кричал он, перекрывая грохот стрельбы. — Это судно почти невооружено, не то что мы. Корабль сдастся без боя.
Пушка загрохотала снова, и, как и предсказывал Диабло, на португальском корабле выбросили белый флаг, взвившийся на мачте вместо национального флага. Сколько раз уже случалось до этого, что Диабло подчинял себе капитана и команду, не нанося ни единого удара. Вскоре, «Дьявольская Танцовщица» сманеврировала вдоль торгового судна, а люди пустили в ход крючья, притягивая суда друг к другу. Когда капитан португальского корабля разглядел на мостике Диабло, он издалека закричал:
— Кто вы и откуда держите путь?
— Из моря! — ответил Диабло по старой пиратской привычке. Затем он устремился на палубу, вниз, подошел к краю и бесстрашно перемахнул через узкую полоску воды, разделявшую два корабля. Он точно приземлился рядом с капитаном португальцев. Не обращая внимания на встречный ветер, Девон бросилась к борту, надеясь расслышать хотя бы что-нибудь из доносившегося разговора.
Португальский капитан задрожал от страха, увидев рядом с собой Диабло, возвышавшегося над ним, словно башня. Он был наслышан об этом человеке, которого боялись как дьявола, но самому ему никогда не доводилось встречаться с ним лично. Ему было интересно узнать, действительно ли пират испанец, если верить слухам, и он обратился к нему по-испански:
— Меня зовут Диего Фигуэро, я капитан «Луизы Эсперес».
На безупречном испанском, одном из трех языков, которыми Диабло владел, он ответил:
— Меня зовут Диабло. Какой груз вы везете?
Капитан Фигуэро облизал кончиком языка пересохшие губы, ему явно было не по себе.
— Мы ничего не везем, кроме пассажиров. — Он умышленно не упомянул, что послан в Англию, чтобы вернуть красавицу-дочь владельцу судна в Португалию вовремя, дабы успеть к свадьбе.
Диабло ответ явно пришелся не по душе, и он с отвращением фыркнул. Он надеялся помочь избавиться «Луизе Эсперес» от лишних богатств на борту.
— Собери пассажиров на палубе.
Девон молча наблюдала, как на палубу отовсюду стекались мужчины, женщины, дети, подгоняемые Акбаром. Последними появились две женщины, обе молодые и красивые. Судя по их одежде — одна в роскошном платье, увешанная драгоценностями, а другая — в наряде попроще, — это могли быть хозяйка и горничная.
Диабло посмотрел на небогатый улов, думая об отсутствии добычи, прикидывая, которая бы больше всего подошла для выкупа. Он не поверил словам капитана об отсутствии груза, поэтому его команда обшаривала все судно в поисках добычи. Если ничего ценного так и не окажется на «Луизе Эсперес», ему придется обыскивать пассажиров, проверяя, чем можно было бы поживиться, чтобы успокоить своих людей.
Внезапно прищуренные глаза Диабло остановились на потрясающей, богато разодетой и увешанной драгоценностями женщине, скорее — девушке, и принялись рассматривать ее с нескрываемым интересом. Характер у нее оказался весьма вспыльчивый, и она громко протестовала против грубого обращения. На уголках губ Диабло заиграла довольная улыбка. Он готов был биться об заклад, что сеньорита являлась обожаемой доченькой богатого дона, именно того, кто захочет поделиться своим состоянием и заплатит выкуп.
— Что все это значит? — сердито закричала сеньорита, когда Акбар потянул ее вперед. — Вам известно, кто мой отец?
— С ней больше возни, чем она того заслуживает, — сердито проворчал великан.
— Извольте, сеньорита, кто же ваш отец? — спросил Диабло самым любезным тоном.
Черные глаза девушки распахнулись и засияли при виде ладной фигуры и красивого лица Диабло. Она отметила про себя, что никогда прежде не встречала столь привлекательного молодого человека. Ее огромные очи с жадностью впились в Диабло, а чувственный рот расплылся в ослепительной улыбке, которая означала соблазн и притворство. Она изящно изогнулась перед ним, выпятив свою роскошную грудь вперед, что придавало ей еще больше шарма.
— Мой отец — Мигуэль Эсперес, владелец этого корабля и многих других таких же. Я — Карлотта Эсперес, а это — моя горничная, Марлена. Мы навещали родственников в Лондоне. — Она сказала даже больше, чем Диабло спрашивал. — А кто вы?
— Все называют меня Диабло. Ваш отец, должно быть, состоятельный человек, сеньорита Карлотта, — осторожно намекнул Диабло.
— Очень состоятельный, — вызывающе ответила Карлотта. — И весьма влиятельный. Если меня кто-нибудь обидит, то отец будет беспощаден и обязательно отомстит обидчику дочери.
— Я никогда не обижаю красивых женщин, — возразил Диабло. — Помимо того, я не настолько бестолков, чтобы отпустить вас к папочке, не заставив его поделиться с нами своим богатством. Если ваш отец действительно богат, как вы говорите, он согласится на любой выкуп, который я запрошу.
— Мой отец любит меня и заплатит столько, сколько нужно, — уверенно заявила Карлотта.
Про себя она подумала, какое заманчивое приключение — провести время с красавцем-пиратом. Он вовсе не выглядит жестоким или грозным. Кроме того, стоит ей вернуться в Португалию к строгим родителям, как наступит конец всем ее диким забавам, и ее выдадут замуж за ненавистного человека. В Лондоне у нее было несколько головокружительных амурных приключений и потрясающих любовников, поэтому она начала серьезно сомневаться в том, сможет ли удовлетвориться сейчас всего одним мужчиной. Несмотря на свою молодость, она давно познакомилась с интимной жизнью мужчины и женщины благодаря стараниям служившего у отца смазливого лакея. Ее брак был делом давно решенным. Ее собирались отдать за старинного друга семьи. Но ее приводила в ужас одна мысль о возвращении в Португалию, где пылкую красавицу ожидала скучная жизнь замужней матроны. Ведь она все еще оставалась молодой и горячей. Диабло подвернулся ей как раз кстати. Во-первых, есть хороший повод повременить с возвращением в лоно добропорядочной семьи, во-вторых, можно продолжить приобретение романтического жизненного опыта. Красавец-пират — подарок судьбы.
- Предыдущая
- 79/133
- Следующая

