Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаремные страсти (Укрощение Шарлотты) - Миллер Линда Лаел - Страница 48
Шарлотта сбросила свое безнадежно изношенное платье и осторожно намылилась душистым мылом. Вошла приветливая туземка с кожей темно-кофейного цвета и принесла ей туалетные принадлежности и белоснежное полотняное платье.
— Привет! — сказала Шарлотта, обрадовавшись ее улыбке. Она чувствовала себя случайным путником, попавшим в рай, но не уверенным, что ему здесь рады. — Меня зовут Шарлотта Треваррен. — Она внезапно нахмурилась: а может, она все еще Шарлотта Куад?
— Я есть Мери-поймай-много-рыбы, — потупив глаза и присев в реверансе, отвечала горничная. — Мисс Шарлотта хочет кушай?
— О да, пожалуйста! — Шарлотта только теперь ощутила, что ее желудок уже сводит от голода.
Она взяла с мраморной скамьи одно из полотенец и не спеша вытерлась.
— Моя носи тарелка наружи, теперь мистер Санушта на другой сторона дом. — С этими словами горничная развернулась и вышла.
Шарлотта облачилась в белое платье, которое оказалось немного велико, но весьма удобно, а затем нашла расческу и тщательно привела в порядок свои еще влажные волосы. Когда она вернулась в хозяйскую спальню. Якоба поила Патрика с ложечки каким-то отваром. Его глаза, пугавшие ее своей пустотой в тех редких случаях, когда он открывал их в последние дни, весело сверкнули, когда он увидел Шарлотту, приближавшуюся к кровати. Он приветственно поднял руку, и Шарлотта присела возле него, игнорируя явное недовольство Якобы.
— Ему тоже сейчас необходимо принять ванну, — не сдавалась экономка.
— От меня, наверное, разит, как от верблюда, со смехом пошутил Патрик, и эти звуки наполнили сердце Шарлотты ликованием.
— Хуже, чем от верблюда, — уверила она, наклонившись и целуя его в лоб. После чего, неотрывно глядя в Якобино око, продолжала: — Я сама присмотрю за тем, чтобы мой муж принял ванну. Вы можете быть свободны, как только покончите с супом.
Якоба открыла было рот, но покосилась на Патрика и промолчала. Вошла Мери с подносом, и Шарлотта, поцеловав еще раз Патрика, проследовала за ней на террасу.
— Мне нужно много-много чистой теплой воды для капитана, пожалуйста, — сказала она добродушной горничной и уселась за стол, наслаждаясь мягким солнечным светом. Ее ожидало множество всевозможных экзотических фруктов, холодный цыпленок и ароматное, нежное блюдо из риса, названия которого она не знала.
— Да, мисс Шарлотта, — с очередным реверансом отвечала Мери.
Шарлотту просто трясло от голода, но во время трапезы она почувствовала, как силы ее восстанавливаются, хотя и не до конца. Некоторое вдохновение она испытывала от прелестного вида на залив, заманчиво блестевший на солнце, хотя в данный момент ее больше устраивало ощущение твердой земли под ногами.
Насытившись и отдохнув, она вернулась в спальню. Горячая вода, от которой шел пар, была приготовлена в высоких кувшинах, равно как и чистая одежда и полотенца. Якоба удалилась, а Патрик снова впал в беспокойное забытье.
Осторожно и нежно Шарлотта раздела этого мужчину, ставшего частью ее души, хотя и не бывшего ее мужем, и принялась его мыть. Это заняло довольно мною времени, но Патрик так и не проснулся, а лишь иногда тихо постанывал. То ли подействовал Якобин чудодейственный отвар, то ли просто возвращение в комфортабельные условия, но на бледных щеках Патрика уже показался легкий румянец — Шарлотта чувствовала, как к нему возвращаются силы.
Когда он наконец был вымыт и даже его темные волосы расчесаны и уложены так, как нравилось Шарлотте, она не раздеваясь свернулась возле него калачиком, сладко зевнула и последовала за ним в страну сновидений.
Проснулась она от того, что знакомая рука ласкала ее грудь. Возбуждение волной окатило ее в ответ на его прикосновения, и она вскинулась в постели, всматриваясь Патрику в лицо.
Комната была залита лунным светом, и кто-то, то ли Мери, то ли Якоба, позаботился опустить противомоскитный полог, туманным облаком окутавший кровать и подчеркивавший их уединение. Теплый ночной воздух трепетал от мелодичного треска цикад, в листья пальм шелестел ночной бриз, и сердца двух влюбленных забились в унисон.
— Шарлотта, — произнес Патрик так, словно в этом имени заключался целый мир, который он готов был бросить к ее ногам.
Рука, ласкавшая ее грудь, потянулась к застежке у ворота платья, а потом нежно стянула ткань с ее плеч. Она понимала, чего он хочет, так как в равной степени хотела того же сама. Шарлотта низко склонилась над ним, легонько щекоча сосками его губы. И он так жадно припал к одному из них, словно умирал от жажды и вот наконец нашел спасительный источник,
Шарлотту охватило томное блаженство — ласки Патрика всегда возбуждали се, зажигая в ее послушном теле огонь желания. Она запустила пальцы ему в волосы и прижалась к нему плотнее. Наконец Патрик откинулся, не то застонав, не то засмеявшись.
— Я начал то, чего явно не в силах докончить, — посетовал он. Глаза его блестели, когда он разглядывал Шарлотту. Обнаженная до пояса, она лежала рядом, трепеща от страсти. — И все же не меньше, чем я хочу увидеть утро завтрашнего дня, я хотел бы увидеть выражение удовольствия на твоем лице.
Шарлотта едва не плакала от счастья ведь она чуть не утратила навеки этого человека, который стал для нее дороже жизни. И вот теперь наконец-то стало ясно, что он выживет.
— В другой раз, — мягко сказала она.
— Нет, — упрямо мотнул головой Патрик, — сейчас.
Он взял ее руку и нежно, но настойчиво прижал пальцы к мягким завиткам внизу ее живота. Его рука заставляла ее пальцы ласкать ей лоно и не давала вырваться.
— Патрик, — застонала Шарлотта, невольно раздвигая бедра и задыхаясь от наслаждения. Голова ее бессильно откинулась на подушки. — Это же… неприлично…
— М-м-м, — согласно промычал он. — Неприлично. Шарлотта, ты прекрасна…
Она уже слегка дрожала под его и своими пальцами от нарастающего возбуждения.
— Для твоей жены — в некотором роде?
— Для наглой маленькой шельмы, — ответил он, заставляя ее пальцы двигаться быстрее.
Шарлотта издала низкий протяжный стон, а потом ее ягодицы свело судорогой экстаза, а из груди вырвалось подобие кошачьего крика.
Боже правый, Патрик, я не перенесу, это так сильно…
— И становится еще сильнее, — согласился он.
Шарлотта плясала на волнах восхитительного полузабытья.
— Я вот-вот потеряю рассудок…
— Да, — согласился он, а потом наклонился и лизнул ее сосок, доводя ее до верха блаженства.
Шарлотте показалось, что она взорвалась миллионом блестящих осколков. И пока она извивалась от экстаза на широкой кровати Патрика Треваррена, он с наслаждением впитывал малейшие подробности ее ответа на ласки.
Утро застало Патрика отдохнувшим, но снова в расстроенных чувствах. Он выдворил из спальни Шарлотту и долго совещался наедине с Кохраном. Когда наконец старпом вышел от капитана, с лицом мрачнее тучи, Шарлотта поспешила к мужу.
Патрик сидел па кровати, обнаженный до пояса, прислонившись широкой спиной к подушкам. Взор его был устремлен в центральную створку дверей на террасу, которую открыли еще рано утром, чтобы впустить в спальню солнечный свет и свежий воздух. Он не обратил внимания на появление Шарлотты.
Она проследила за его взглядом и увидела «Чародейку», плясавшую на волнах залива недалеко от берега. Белизну ее парусов оттеняли разнообразные оттенки синего и голубого цветов воды и неба. Хотя картина эта была неправдоподобно прекрасна, а может быть, именно поэтому. Шарлотту охватил безотчетный страх.
— Что с матросами — они выздоравливают?
— Да, — отвечал Патрик, не сводя глаз с корабля, с красавицы «Чародейки», его подруги, его возлюбленной. — Больше никто не умирал.
— Так почему же ты так ужасно выглядишь? — отважилась спросить Шарлотта, которой было холодно, несмотря на то что комнату наполнял мягкий, теплый и нежный воздух тропиков. — Можно подумать, что ты утратил сегодня своего самого близкого друга.
— Возможно, так оно и есть. — Лицо Патрика исказила душевная мука, однако ни нескрываемая боль, ни бледность после болезни не смогли обезобразить его аристократических черт. Возможно, так оно и есть.
- Предыдущая
- 48/73
- Следующая

