Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя вторая половина - Феррарелла Мари - Страница 18
На ее щеках горел лихорадочный румянец.
— Клэр, сколько пальцев я держу?
Она попыталась сосредоточиться.
— Три, — ответила она. — И отстань от меня, пожалуйста.
— Милая, сейчас ты отправишься прямо в постель. Не упрямься, тебе нужно лечиться.
— Нет. — Собрав последние силы, она поднялась, и в ту же секунду ноги ее подкосились, Эван едва успел ее подхватить.
— Мама! — испуганно вскрикнула Либби.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— С ней все в порядке. Ей просто нужно немного отдохнуть, правда, Клэр?
— Отдохнуть, — повторила она. — Только не думай о том, чтобы переодевать меня.
— Я только об этом и думаю.
В ее глазах вспыхнула тревога. Сейчас не время ее дразнить.
— Я достану тебе пижаму, а переоденешься ты сама.
— Ты ужасно хитрый, — пробормотала Клэр.
— Я знаю, — согласился Эван. Он поднял ее на руки и понес в спальню.
— Нет, — возразила она, — не надо этого делать.
— Я уже это сделал. — Он посмотрел через плечо, зная, что Либби следует за ним по пятам. — С ней все будет в порядке, Либби, — уверенно сказал он, заметив слезы в глазах девочки.
— Ты не можешь этого сделать, — настаивала Клэр, — ты слаб и болен.
— Вовсе нет, ты оказалась отличной сиделкой, и я уже прекрасно себя чувствую. Я только ощущаю вину из-за того, что ты тоже заболела.
— Это не твоя вина.
— А мама поправится? — жалобно спросила Либби.
— Конечно.
— Я буду за ней ухаживать, — громко заявила Либби.
— Мы оба будем.
Очень аккуратно Эван положил Клэр на кровать, его беспокоила ее бледность.
Клэр заворочалась, у нее болела спина. Нужно встать, подумала она, но не смогла.
— Тебе надо работать, а ты будешь за мной ухаживать, — снова попыталась возразить она.
— У меня есть компьютер, и Донован сказал, чтобы я не выходил на работу, пока не поправлюсь. Так что еще несколько дней я могу посидеть дома.
Оставалось только надеяться, что к тому времени она поправится.
— Это здорово, — сказала Клэр, уже не слыша его.
Она нашла в себе силы, чтобы переодеться в пижаму, которую Эван положил на край кровати, а потом залезть под одеяло. Ей следовало бы вернуться к себе домой, но сейчас ее дом казался ей недосягаемым, хотелось только закрыть глаза и заснуть. Так она и сделала. А когда проснулась, в голове у нее шумело, в комнате было темно. Клэр попыталась понять, который сейчас час. Наверное, ночь, заключила она.
У нее нет времени, чтобы лежать в постели. Столько всего нужно сделать: позаботиться о детях, подготовить проект презентации, — ей во что бы то ни стало нужно встать. Она протянула руку, чтобы включить свет, но вместо этого опрокинула лампу. Клэр застонала и села в кровати, ей казалось, что если она не будет придерживать голову, то та упадет и укатится. Внезапно ее ослепил свет.
— Немедленно в постель, — велел Эван.
— Это твоя постель, — сказала она и внезапно осознала, что действительно больна. — А где будешь спать ты?
— Здесь, — сказал Эван.
Мысль о том, что он будет лежать рядом с ней, привела ее в ужас.
— Не волнуйся, я пошутил, я буду спать в одной из комнат для гостей, пока ты не поправишься.
— Я не из-за этого волнуюсь. Я... мне столько всего нужно сделать.
— Например? — спросил он.
Она подумала, что он с ней слишком резок. Почему? Наверное, ему тяжело справляться с двумя детьми, пока она лежит здесь больная.
— Мне нужно заняться Либби и Рэйчел. — Даже больная она думала о них. Мать бросила дочку, а Клэр печется о ней, как о своем собственном ребенке.
— Нет, не надо. Они сыты, переодеты и абсолютно счастливы. Что-нибудь еще?
— Моя работа, — слабо произнесла она.
— Ты меня удивляешь. Не ты ли твердила мне, что, если я побуду дома несколько дней, работа никуда не убежит?
— Твоя, может, и не убежит, а моя — висит на волоске. Если я не попаду на презентацию, кто-нибудь другой получит ее.
Как он ее понимал!
— Когда твой последний срок?
— Завтра. — Она произнесла это таким тоном, как будто завтра состоится ее казнь.
Она не поправится к завтрашнему дню. На секунду Эван задумался. Когда Клэр рассказывала ему о своем проекте, она упомянула, что офис ее компании находится в Сан-Франциско. Надо только найти адрес.
— Твоя работа закончена?
— Да, я ее распечатала, но не могу отправить по электронной почте. Этот проект нужно доставить персонально.
— Я не собирался отправлять его по электронной почте. — Он подумал, что сможет нанять курьера, но знал, что такие вещи отвозят лично. — Я доставлю его. Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.
Клэр решила, что ослышалась.
— Ты?..
Он улыбнулся, глядя на нее.
— Я. Благодаря тебе я снова чувствую себя человеком.
— Девочки... — Она все еще не была уверена, что Эван сможет о них позаботиться. И взять их с собой он тоже не может: он и пяти минут не продержится с ними за пределами дома.
Эван пожал плечами.
— Я возьму их с собой.
Неужели это Эван Квотермен? — подумала она.
— Ты?
— Я справлюсь.
Клэр бы, конечно, поспорила с ним, но не было сил.
— Хорошо, спасибо тебе. Но ты уверен? — последний раз спросила она.
— Да. — По крайней мере он на это надеялся. — А сейчас тебе нужно отдохнуть.
Ему не пришлось повторять дважды. Прежде чем он успел сказать еще что-нибудь, она заснула. Эван поправил ей подушку и вышел из комнаты.
Ему повезло: он сумел найти общий язык с Либби, девочке нравилось, когда с ней обращались как со взрослой. И еще больше ей нравилось, когда ей говорили, что она оказывает кому-то неоценимую помощь. Этому Эван научился у Клэр. Зато теперь Либби действительно помогала ему с Рэйчел.
Когда Клэр проснулась на следующее утро, все тело болело. Она хотела позвать Эвана, но, к ее удивлению, в доме было тихо. Оглянувшись, она заметила на тумбочке записку. Неужели он действительно уехал? Клэр взяла листок и прочитала:
«Поехал отвозить твой проект в «Эстетик атлетикс». Дети со мной. Скоро вернемся.
Эван».
Клэр оставалось только ждать.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Клэр всегда была оптимисткой. Но иногда ее терзали непонятные предчувствия и подозрения. Так было, когда Джек бросил ее. Во время беременности ее никто не поддерживал. У нее не было ни мужа, ни любовника, ни даже семьи. Если бы не помощь доктора Ричмонда и не доброта некоторых друзей ее отца, она бы не смогла оплатить больничные счета. Либби родилась недоношенной и первые несколько дней после своего рождения нуждалась в особом уходе. Доктор Ричмонд убедил Клэр принять деньги в качестве подарка. Она приняла их с благодарностью. Когда родилась Либби, она как раз оканчивала колледж, и ей пришлось отдать последние деньги за ясли. Денег от отца почти не осталось. Ей пришлось продать родительский дом, чтобы оплатить все его долги. У Клэр не было ничего. Ничего, кроме Либби, этого маленького коттеджа, в котором они жили, и упорства. Казалось, этого достаточно.
Но, заболев, она вдруг потеряла последнюю надежду. Теперь Клэр боялась, что контракт с «Эстетик атлетикс» никогда не будет подписан и им с Либби не на что будет жить. В компании явно не обрадуются, увидев, что вместо нее пришел ее сосед с двумя детьми на руках. Черт возьми, где же Эван? Где дети? Когда Либби вернется, ее будет слышно во всем доме. Либби никогда не была тихим ребенком, даже когда спала. Так где же она?
Клэр натянула на себя одеяло и от всей души пожелала заснуть. Она и сама не заметила, как это произошло, потому что, когда она в следующий раз открыла глаза, в ее комнате уже была Либби.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У тебя получилось, мама, получилось! — Заметив, что Клэр проснулась, Либби подбежала к ней и схватила ее за руку. — Тебе лучше?
— Что получилось, милая?
Она с трудом могла оторвать голову от подушки, отчего-то ей не становилось лучше.
- Предыдущая
- 18/23
- Следующая

