Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнание из рая - Брендон Джойс - Страница 67
— Ведь он мог так поступить, правда? — продолжала настаивать девушка. — Он даже сам мне сказал, что приехал сюда, чтобы отомстить. А потом поцеловал меня, совсем как раньше. Он такой развратник!
— Выстрелы смолкли, — произнес Грант, понимая, что в этом вопросе он не в силах ей помочь.
Джуди повернулась и увидела, что ворота с шумом захлопнулись. Мужчины кричали и махали руками, приветствуя одинокого всадника, который спешивался возле стены. Даже с такого расстояния Джуди узнала его. В том, как мужчина сидел на лошади, было что-то неуловимое, позволяющее его запомнить на всю жизнь. Джуди повернулась к дому и разочарованно вздохнула. Тиа и Джонни уже ушли.
— Увидимся позже, Грант. — Подхватив подол юбки, Джуди помчалась к воротам навстречу только что приехавшему всаднику.
Грант грустно смотрел вслед убегавшей женщине, которую он так страстно любил. Он мог бы сделать для Джуди все, что угодно, дать ей все, что она пожелает. Но того, в чем она нуждалась больше всего, он ей дать не мог. У него этого не было…
Морган Тодд заметил краем глаза бегущую к нему Джуди. Он неторопливо кинул поводья подбежавшему к нему ковбою и широко улыбнулся, наслаждаясь возбуждением, вспыхнувшим во всем теле при виде ее трепещущей маленькой фигурки.
— Морган, — прокричала Джуди, радостно бросаясь к нему. Морган схватил ее и поднял в воздух.
— Как поживает моя малышка?
— Морган, ты сошел с ума, отпусти меня! — протестующе прокричала Джуди.
— Нет, без поцелуя я и не подумаю тебя отпускать, — пригрозил он, в его глазах играла веселая улыбка.
— Вымогатель! Так и быть, но только один поцелуй, — разрешила она.
Морган был не из тех, кто упускал свой шанс. Он перехватил, висевшую у него на руках Джуди и прижал к себе изо всех сил. Азартный игрок, ловелас и бунтарь по натуре, даже он не ожидал, что его здесь ждет такой сюрприз. Джуди тоже прижалась к нему всем телом, ее пухлый влажный ротик раскрылся и прильнул к его губам, а маленький язычок начал ласкать Моргана с такой страстью, что он потерял над собой контроль.
— Ну, приветствую тебя! — Нежелательное появление Стива Баркарта заставило Моргана оторваться от сладких губ Джуди. Весьма неохотно он поставил ее на землю и дал возможность немного отойти от него. Ее глаза подернулись дымкой наслаждения. Морган Тодд сдерживал готовые вырваться проклятия. Увидев выражение его лица, Джуди одарила его холодной улыбкой победителя, которая подействовала на Моргана, как ведро ледяной воды. После такого поцелуя у него ломило все члены, голова шла кругом, а она стоит себе спокойно и улыбается! Черт бы побрал ее развратные карие глаза!
Он протянул руку и поздоровался со Стивом.
— Спасибо, что помогли мне.
— Как ты здесь очутился, Морган? Мы совсем недавно выдержали что-то вроде осады, — проговорил Стив, сдержанно пожимая протянутую ему руку, недовольный поцелуем, свидетелем которого стал.
— Мне надо поговорить с тобой. Расс Слоан, похоже, благополучно переправил свое серебро, и я приехал к тебе узнать, не хочешь ли ты последовать его примеру вместе со мной.
— Значит, Расс переправил серебро?
— Скорей всего, да. Если бы его экспедиция не удалась, мы бы уже давно знали об этом.
Мужчины вокруг них уже опустили ружья, а те, кто находился на стенах, спускались вниз. Индейцы бежали от ранчо на север, должно быть, на поиски других одиноких всадников. От нечего делать Джуди стояла рядом со Стивом и смотрела на Моргана своими темными дразнящими глазами.
— Пошли в дом. Тебе, наверное, необходимо чем-нибудь успокоить нервы, — сказал Стив.
— Да, ты прав. У меня внутри все прямо горит. Лучше переесть техасского перца, чем побывать в такой переделке.
Джуди молча шла между мужчинами, слушая разговор, но не понимая из него ни слова. Наслаждаясь их обществом, она почувствовала себя так спокойно, что даже думать забыла о Джонни и его измене. Когда они поднялись на крыльцо, поджидавшая их Тиа распахнула тяжелую дверь. Напуганные нападением индейцев, они теперь постоянно держали все двери и окна в доме на запоре. Под высоким потолком дома было намного прохладнее, чем на улице. Кармен тоже вышла в гостиную встречать гостя. Морган улыбнулся хорошенькой незнакомой девушке.
— Кармен, нагрей воды для мистера Тодда, пожалуйста, — распорядился Стив. Тиа тоже хотела выйти на кухню вслед за Кармен, но Стив остановил ее. — А тебя, Тиа, я хотел бы попросить приготовить для мистера Тодда спальню рядом с моей.
— Да, сэр.
— Кто это? — удивленно спросил Морган, глядя в растерянное лицо Тиа.
Уверенная, что не будет ревновать, даже если Морган переспит с этой негодяйкой, Джуди решила взять инициативу в свои руки. Она вздернула подбородок, взяла Тиа за руку и поставила ее перед Морганом.
— Это — Тиа Марлоу, а это — Морган Тодд. Знаешь, Тиа, этот молодой человек — весьма лакомый кусочек. Мистер Тодд — хозяин рудника Контеншен, один из самых богатых людей в Аризоне, да к тому же отличный танцор. Однако держись от него подальше, потому что он ужасный сердцеед.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась Тиа. Морган поднес руку девушки к губам. Джуди почувствовала злое удовлетворение. Пусть попробует прибрать к рукам Тодда. Это на время отвлечет ее внимание.
— Ты слышал что-нибудь от Расса? — нахмурившись, спросил Стив.
Лицо Моргана сделалось сосредоточенным.
— Пока нет, но я же говорю — мы бы обязательно узнали, если бы его серебро пропало. Рассел давно бы поднял на ноги всех адвокатов штата.
— Если с ним ничего не случилось…
— У него было двадцать сопровождающих. Не могло же что-то случиться сразу со всеми.
Стив задумчиво изучал свои сапоги. Морган скользнул восхищенным взглядом по телу Джуди. Та быстро посмотрела на Тиа, прикидывая, заметила она или нет, кто привлек внимание Моргана.
— Думаю, это не исключено, — наконец проговорил Стив. — Разве нет?
Морган ухмыльнулся.
— Но такого никогда раньше не случалось! Никто не станет убивать двадцать человек из-за четырех ящиков серебра. Черт возьми, ты брюзжишь, как старая баба! Этот заносчивый негодяй оказался умнее нас всех. Он утер нос Уэллсу Фраго. Теперь они десять раз подумают, прежде чем поднимать цены.
— Фраго ни в чем не виноват. Отдавая большую часть пошлины дорожным агентам, они не могут обеспечить безопасность груза только по вине этих мерзавцев.
— Значит, они к тому же некомпетентны, — нетерпеливо произнес Морган. — Мы можем обойтись и без них. И Расс доказал это. Голову даю на отсечение, что он сейчас в Сильвер-Сити и разгуливает там, как петух среди кур.
— Ну и что ты предлагаешь?
— Сделать то же самое. Раздобыть караван мулов и вывезти наше серебро самим.
— Я тебе для этого не нужен.
— Но, черт возьми, ты все равно не сможешь вывезти серебро, пока меня не будет.
— Куда мне торопиться? Я подожду.
— Черта с два ты подождешь! Вчера ночью трое грабителей напали на рудник «Золотой Самородок». Они унесли на шестьдесят тысяч ценных бумаг и почти на двести тысяч серебра! Даже если их поймают и все вернут, какой интерес сидеть на своих кошельках и дрожать за них? Если мы возьмем по пятнадцать человек, то уже через пять дней будем в Сильвер-Сити, включая день, который придется провести в Томбстоуне, собирая караван.
— А как насчет индейцев?
— Джеронимо отправились на север к горам Пиналенос. Это сообщение пришло вчера из форта Хуачука. Майор Харт из форта Боуи и капитан Роджерс из Чука объединились. Они решили прогнать джеронимо и чатто из долины и загнать их обратно в резервации, чтобы те не посмели и носа оттуда высунуть.
— Я уже тысячу раз слышал все эти истории. Лично я подожду до тех пор, пока станут точно известны результаты путешествия Рассела Слоана. Я не собираюсь рисковать жизнью своих людей и ста шестьюдесятью тысячами долларов в серебряных слитках, — твердо ответил Стив.
— Господи Иисусе! И ты позволишь этому напыщенному индюку Слоуну почить на лаврах в одиночку?
- Предыдущая
- 67/126
- Следующая

