Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнание из рая - Брендон Джойс - Страница 88
— У меня нет времени! Говори быстро!
Мысли Тиа путались. Она думала только о Джонни. Не убил ли его Морган? Что мог означать этот выстрел?
— Поживее, — рявкнул Матео, встряхивая ее.
— Он… Он в Томбстоуне, — пробормотала Тиа.
Конечно, это ничего, что она сказала. Пока отец доберется до города, Стива там уже не будет.
Он убрал руки с ее шеи.
— Итак, ты унаследовала ранчо ла Рейна. По иронии судьбы, мы с тобой оба богаче, чем могли представить в самых смелых мечтах: ты — с помощью украденного белыми ранчо, а я — с помощью великолепного серебра чужеземцев… К сожалению, ты не сможешь насладиться своим богатством, детка…
Отец говорил небрежным тоном, словно они были старинными друзьями и обсуждали вопросы, касающиеся их общих интересов. Озноб мрачного предчувствия дрожью пробежал по телу Тиа. Глаза Матео сверкали в тусклом свете, пробивавшемся сквозь деревья. Напрасно она проболталась! Отец убьет Стива, если найдет его. И это будет ее вина.
Матео схватил Тиа за руку и потащил к задней стене ранчо. Девушка пыталась вырваться.
— Нет, папа…
Неожиданно он остановился, прислушался и сделал знак замолчать. Совсем недалеко от них сильный мужественный голос скомандовал:
— Россыпью!
— До меня только что донесся какой-то звук, — прозвучал в ответ голос. Услышав, что мужчины бегут в их сторону, Тиа страшно испугалась. Отец отпустил ее руку.
Тиа повернула голову на шум, затем опять к отцу, но его уже поглотили тени.
Раздались еще мужские голоса. Вскоре все они оказались рядом с ней. Окруженная солдатами, которые наперебой задавали ей вопросы, Тиа дрожала от страха, что причиной неожиданной суматохи, наверное, является чье-то убийство. У Джонни не было ружья. Значит, убили его? Может быть, ищут убийцу?
Ослабев от переживаний, она позволила увести себя к господскому дому.
Глава тридцатая
Оказавшись на лужайке недалеко от дома, Тиа убежала от солдат. Не обращая внимания на их окрики, она бросилась к Джонни, стоявшему в наручниках между двух солдат, которые держали его за локти.
Рядом с ним, с побледневшим лицом, теребя подол халата, находилась Андреа.
— Я в него не стрелял, — произнес Джонни твердо. — Это случилось до того, как я подошел.
— Думаю, ты скажешь, что и ружье не твое? — грубо спросил Рутледж.
— Я поднял ружье с земли, подумав, что оно мне может понадобиться. Только потом я понял, что это мое ружье.
— Капитан, — выпалила Тиа. — Он был со мной! У него не было ружья.
Рутледж бросил на нее проницательный взгляд. Казалось, он понял все.
— Так он был с тобой, когда прозвучал выстрел?
Тиа заколебалась:
— Ну, нет… Но…
— Мисс Марлоу, все мы слышали, когда кричал Тодд. Между его криком и выстрелом были добрых две минуты. Этого времени более чем достаточно для Браго, чтобы взять ружье и убить Тодда. — Удовлетворенный, Рутледж сделал солдатам знак увести Джонни.
— Нет… пожалуйста… — Тиа посмотрела на сестру, ища поддержки. Андреа бросила на нее предостерегающий взгляд.
— Ведите его в наш лагерь, — приказал Рутледж солдатам. Он опять повернулся к Тиа. — Я ценю ваше желание помочь, но в этом нет необходимости. Я доставлю его к Бегану в Томбстоун. Не стоит связывать себя с Браго… Он конченный человек. Уверен, это не первое его нарушение закона. Бехан, возможно, уже имеет ордер на его арест.
— Пожалуйста, можно я с ним поговорю наедине?
— Нет, мисс, уже поздно, — сказал капитан резко. — Лучше идите в дом. Рутледж бросил на Андреа взгляд, ясно показывающий, что Тиа — глупая упрямица и заслужила выговор.
— Капитан, здесь был еще один человек, — выпалила Тиа. — Этот человек не здешний. Он… Он… угрожал мне. Он пытался похитить меня. Только ваши люди испугали его. Быть может, он или кто-то из его банды стрелял в мистера Тодда.
Вздохнув от такой откровенной выдумки, Рутледж покачал головой.
— Мисс Марлоу, Браго и Тодд были заклятыми врагами. Тодд приехал сюда, чтобы убить Браго. К сожалению, Браго сделал это первым. — Он нетерпеливо повернулся к людям, стоящим с Браго, и приказал: — Ведите его.
— Капитан, — вмешалась Андреа, — пожалуйста, позвольте ей поговорить с мистером Браго. Мне тоже надо с ним кое-что обсудить. Он мой управляющий. А поскольку моего брата нет, я сама должна следить за всем.
Ложь легко слетела с ее губ. Было благоразумней не смущать Рутледжа правдой в такой момент, как этот.
Рутледж любил быстрые решения, но он не хотел портить отношения с Баркартами. Повернувшись к солдатам, сторожащим Джонни, он произнес:
— Оставайтесь с ним.
Поклонившись Андреа, Рутледж горделиво прошествовал туда, где двое солдат стояли на коленях возле Моргана Тодда. Андреа последовала за ним.
— Как он? — поинтересовался капитан.
Солдат поднял глаза.
— Он потерял много крови. Ему нужен врач.
— Капитан, Кармен умеет хорошо управляться с ранеными. Может быть, она побудет с ним этой ночью?
Выпятив грудь, Рутледж покачал головой:
— Эти люди — профессиональные солдаты, мисс Баркарт. Все они не однажды были ранены. Я высоко ценю вашу заботу, но, уверяю вас, в ней нет необходимости.
Андреа наблюдала, как мужчины положили Моргана на носилки и понесли к своему лагерю. Если жизнь Моргана Тодда зависела от Рутледжа, у него не оставалось ни малейшего шанса. Капитан ненавидел Моргана так же сильно, как и Джонни.
Скрывая все возрастающее беспокойство, Андреа повернулась к Тиа, которая стояла рядом с Джонни. Андреа не нравилось, что сестра прижимается к нему. Для нее этот человек был слишком похож на отца. Он не принесет Тиа ничего, кроме беспокойства. Бедное заблуждающееся дитя! Ей захотелось подбежать и обхватить сестру руками, но она лишь протиснулась между Тиа и солдатами. При приближении Андреа Тиа перестала нашептывать что-то Джонни на ухо и посмотрела долгим умоляющим взглядом. Андреа не обратила внимания на этот молчаливый призыв.
— Тиа, ты сказала, что кто-то пытался похитить тебя.
Взгляд, наполненный страхом и стыдом, который Тиа послала ей, был достаточным ответом.
— Черный Кот… — прошептала она.
Джонни, сощурив глаза, повернулся к Тиа и спросил:
— Он приходил сюда за тобой?
— Не знаю, но он пытался увести меня. Прибежали солдаты, и он скрылся, возможно, через стену.
— Может быть, нам следует сообщить Рутледжу? — спросила Андреа.
— Сомневаюсь, что он услышит, — заключил Джонни. Он повернулся к Тиа. — Расскажи мне, что случилось.
Тиа передала ему весь разговор с Матео.
— Он сказал серебро, не просто деньги? — спросил Джонни.
— Да.
— И упоминал о напыщенном гринго? Ты уверена? Боюсь, Стив в страшной опасности!
— Но почему?
— Рассел Слоан — самый большой пройдоха в этих краях. Он вел караван мулов, нагруженных серебром. Если ему не удалось пройти, то у Стива и вовсе нет никаких шансов.
— О-о, нет, — заплакала Андреа, поняв, что все ее предчувствия относительно поездки оправдались. — Что мы можем сделать?
— Попробовать предупредить его.
Андреа побледнела. Мысль о том, чтобы послать одного всадника в ночь…
— Это безопасно? Я имею в виду…
— Не знаю… Морган же прошел. Это наша единственная возможность.
— А что будет с тобой?
— Сейчас вы для меня все равно ничего не сделаете. Этого момента Рутледж долго ждал.
— Я пошлю в Томбстоун за адвокатом. Стив может привести с собой, когда вернется. Мы…
Темное лицо Джонни озарила улыбка. Сердце Тиа как будто сковало льдом. Рутледж действительно ненавидел Джонни. Она убедилась в этом за обеденным столом. Беспомощный, в наручниках, Джонни был обречен. Рутледж будет держать его под стражей и, если Морган умрет, повесит.
Тиа шагнула ближе к Джонни, встала на цыпочки и наклонила его голову, чтобы поцеловать. Причиной этому было то, что он находился в опасности. Ласково прижимаясь к его губам, стараясь запомнить эту неистовую, сладкую дрожь, которая охватывала ее, Тиа забыла о том, где находится и что на нее смотрят солдаты и Андреа…
- Предыдущая
- 88/126
- Следующая

