Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летопись Третьего мира. Ч.1. Огни Ринеля (СИ) - Версон Мария - Страница 41
- Отпусти, отпусти, или я тебе шею сверну, никакая магия не поможет! - Прорычал высокий плечистый мужик, одетый в помятые полуобгрызенные доспехи.
- Вообще-то поможет. - Дримен сделал несколько шагов вперед, и прежде чем оба бугая попытались протянуть к нему руки, он и их покрыл льдом, которому нипочем были теплые лучи солнца. - Вы можете угомониться и ответить на мои вопросы?
- Это ты на наши ответь! Какого оранскому червю нужно в нашем городе?
- Я видел... я был на озере, и то, что там творится, является поводом для беспокойства для любого мага. Что у вас произошло?
- У дружков своих, уродов, в академии спроси! Экстременты тут свои провели! - Продолжал орать бугай, что остался за спиной мага - замороженный и обездвиженный, с выпученными глазами, готовыми выпрыгнуть из орбит и впиться магу в спину.
- Эксперименты? Вы знаете, я в хороших отношениях с научно-исследовательским отделом нашей академии и что-то не помню, чтобы они ставили эксперименты на жителях одного из важнейших городов в республике. - Дримена всегда удивляло - почему жители отдаленных от Ораны городов сваливают все свои невзгоды на оранских магов?
- Простите, господин маг. - Раздался приятный негромкий женский голос, и тут же все затихли. - Что ж вы так грубо с таким-то гостем? Неужели вы никогда не слышали о Дримене Перферо? - Громко сказала она, глядя на мага, который снял заклятие заморозки с самой агрессивно парочки, которая, сидя на земле, уже потирала руки и ноги. - Самый молодой стихийный маг, невероятно силён и умён. Прослыл великим демоноборцем. Простите их за грубость, - она в ноги поклонилась Дримену, который все равно этого не видел.
- Ничего, я уже начинаю привыкать.
- Ну что ж, несмотря на всю разруху, я думаю, что смогу по достоинству принять столь важного гостя как вы, господин маг. Меня зовут Мортис, я староста этого города. Точнее того, что от него осталось. Пойдемте.
Маг кивнул головой и, не произнося ни слова, пошел за Мортис, которая привела его к себе домой, где было чисто настолько, что Дримену показалось, будто он попал в больницу. Она усадила его за столик на кухне, бывшей по совместительству ещё и столовой, и пока грелся чайник, она начала рассказывать:
- Это началось совсем недавно и совершенно внезапно. В нашем городе началась странная эпидемия неизвестной ранее болезни, которую последний из врачей в городе назвал анрусу - болезнь пыли. Честно признаться, название более чем странное и весьма относительное, ведь не пыль болела, а люди болели пылью. Внезапно, жители второй части города, что за озером, начали страдать от обезвоживания, а затем... - Мортис держала в руках небольшой чайник для заварки, и по дребезжанию Дримен понял, что у неё трясутся руки. - Люди начали иссыхать. Их тела, пусть не целиком, стали обращаться в пыль. Иссыхали кожа, мышцы, и если бы целиком - я бы могла понять, такого рода болезнь существует, но нет - большая часть пострадавших иссохла лишь на часть - у кого-то руки, у кого-то ноги, часть лица или туловища. Кто-то иссыхал изнутри и тут же умирал. Мы... Мы даже не успели послать за помощью людей - все были так обеспокоены, пытались любыми способами предотвратить распространение болезни.
- И что же вы предприняли? Сбросили больных в озеро? - С немалой толикой нескрываемого отвращения в голосе спросил маг, сделав глоток чая из небольшой кружки из тонкого фарфора - чай оказался невыносимо мерзким, с одним очень приятным и пикантным привкусом.
- Нет, в озеро сбросили тела ещё живых тогда жители, но уже больные. Они думали, что пыль есть пыль, что из воды болезнь не сможет вырваться. Герои... Вырыли ров, который позже соединили с озером, и складывали туда тела, а потом и сами... Топились... - Голос Морис наполнился слезливыми нотками, но маг услышал в них фальшь. - А пару недель назад в город приехали двое магов огня, близнецы.
"Да неужели?.."
- Цисс и Трасс Амеверо. - Продолжила рассказывать Мортис, сев напротив мага и поставив перед ним чай. - Они-то и сказали, что лучший борец с инфекцией - это огонь. Я... Не знала, что и ответить им на это. Огонь! Огонь несет смерть! Но городские, перепуганные до смерти, послушались... Меньше чем за час близнецы Амеверо уничтожили вторую часть города.
- Очень странно, что они не доложили об этом... - Дримен старался выразить искреннее удивление, но его лицо оставалось спокойным, тем более, что Мортис не видела его глаз, скрытых под очками. - А было ли необходимо сжигать город? Как распространялась инфекция?
- Через пыль. Достаточно было одной маленькой крупицы, чтобы заразиться. Не важно, как она попадет в организм, достаточно одного прикосновения с кожей, чтобы стать обреченным.
- А как быстро болезнь развивается?
- Почти моментально, поэтому не возникло трудностей с отбором здоровых людей. Все, кто не были заражены, бежали сюда, в эту часть города.
- А как же маги? Они не боялись заразиться? Расскажите мне, как они действовали?
- Что? Откуда... - Удивилась она, чуть ли не подскочив на месте.
- Вы же староста, наверняка проследили за происходящим.
- Да... Их двое, и поэтому не возникло трудностей. Они шли по городу и ярчайшее пламя разливалось из их посохов, в миг обращая в ничто дерево и камень, как и плоть... - Мортис прикрыла лицо руками и задрожала, словно бы заплакала.
- А как давно вы здесь живете? Мизир - не самая лучшая сцена для актрисы с вашим-то талантом.
Староста перестала хлюпать носом и подняла на мага взгляд - он спокойно допивал чай.
- Можете не стараться, я все равно ничего не увижу. - Он снял очки и положил их на край стола. - Так как давно? Месяц? Два?
- Полгода, господин маг. Я была женой старейшины...
- Он, должно быть, первым умер от этой неизвестной болезни, и наверняка во время какого-нибудь выступления в той части города, и именно из-за этого инфекция так быстро распространилась.
- Да, он стал первой жертвой болезни. - Мортис по-прежнему плакала. - И умер уже через два дня - болезнь затронула его сердце.
- Интересно... Ты как-то затянула, Аои. - Наигранное хлюпанье носом тут же прервалось. - Никогда не думал, что столкнусь с живым представителем вашего вида. Я слышал, что Тео Ветру избавился от последнего представителя вашего племени. Но нет - один выжил.
- Хех, - Мортис подняла голову и убрала руку от лица, - Перферо и вправду умен, как о нем и говорят. Что же выдало меня?
- Ну во-первых, тело женщины, которое ты заняла, принадлежит одной известной монахине Мортис Светлой - она была известным во всем мире целителем, которая пару лет назад помахала второй инквизиторской школе ручкой и ушла, как видно, в этот город. Она излечила бы любую болезнь, и не важно - известна она её или нет. Во-вторых: близнецы Амеверо никогда не приближаются к цели, которую собираются поразить. Их нельзя назвать особенно сильными магами, но они крайне умны и очень осторожны. Они знают, что огонь может обжечь и их, и даже если они действительно сожгли ту часть города, они бы не стали ходить по его улицам поджигая все подряд. И в третьих...
Мортис, точнее, Аои, сидела и спокойно выслушивала, что ей говорят, уверенная, что маг не успеет ничего сделать. Она - не те дурни у ворот, она и быстрее, и сильнее, и сообразительнее.
- Ты действительно слышала обо мне? О Дримене Перферо? Если это так, то я тебе расскажу ещё пару интересных вещей из моей биографии. Я не слепой - я могу видеть, но исключительно аурами, а твои следы, которыми ты инфицировала всех подряд, ни с чем не спутать.
- Мало кто может видеть мои следы, маг. Может, ты очередной великий? Может, ты...
- Все те люди в озере, - перебил её Дримен, - для чего ты наслала эту болезнь на город? Столько людей погибло, но ты то? Твой вид не питается людьми, зачем все это? - Он старался сохранять хладнокровие, но его уже трясло - не терпелось выбить дух из этого очеловечившегося существа.
- Ты правильно сказал - Тео Ветру уничтожил почти весь мой вид, но я-то выжила. И теперь там, на дне озера растет мое потомство, десятки или сотни представителей Аои, которые уже очень скоро смогут выплыть на поверхность и насладиться плотью выживших мизирцев. Что вы, господин маг, не надо делать такой обиженный вид, будто я о вас забыла - удивительно, что опий ещё не лишил вас жизни.
- Предыдущая
- 41/69
- Следующая

