Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кристалл Духов. Тени Вечности. Том 1 (СИ) - Свободных Алексей - Страница 44
- Ортруд! - снова голос отца вернул в реальность, - Что случилось-то?
- Да так... - махнул рукой юноша, - Муварро младший... Как его там... Амар, кажется?
- Да, вроде Амар, - подтвердить Александр.
- Что-то там с ним случилось, - неопределенно покачав головой ответил Ортруд и стал собираться в дорогу. Может, с Муварро он и не хотел встречаться, но любопытство взяло верх - зачем там понадобилось зелье Виусса, неужели невидимку нашли?..
- Ну, ты и ее отчитай заодно, - улыбнулся маг, - В чтении нотаций ты даже меня превзошел.
Ортруд снова усмехнулся и накинул плащ. В сумке лежит и Виусс, и несколько других зелий, за спиной покоится меч. Отворилась дверь, вошел Норелл в темно-бардовом праздничном камзоле. Сегодня что, какое-то торжество?..
- Господин, лошадь готова, - он поклонился.
- Хорошо. Отец, ты тут присмотришь за долиной?
- Езжай, - кивнул Александр.
- Ну-ка, встань, - потребовал Ортруд, зная, что тот никогда не признается в собственной усталости. Подхватив покачнувшегося отца и усадив его обратно в кресло, юноша скрылся в кухне.
- Вот, выпей зелье, станет получше, - сказал он, возвращаясь с полной пиалой, - Все, я ушел. Норелл, проследи, чтобы он выпил!
- Будет исполнено, господин, - дворецкий снова поклонился.
Ортруд вышел к конюшне и, вскочив в седло, направил гнедую в долину. Он несколько раз открывал и закрывал портал, чтобы сократить дорогу, но портал не желал открываться ближе, чем у ниенарского моста, а силы, все же, не бесконечные.
- Мост так мост, - вздохнул Ортруд, заходя в портал.
* * *
- В общем, я был пьянчугой-слугой, а она – моей младшей сестрой, - заливался смехом Амар, - Ты и представить не можешь, это сработало!
Раздался стук, улыбка Гилдена испарилась.
- Войдите.
Слуга отворил дверь и низко поклонился.
- Ваше величество, прибыл целитель Норок.
- Так приглашай его, что ты стоишь! – воскликнул Гилден, вскочив с кресла. В дверном проеме показался – Ловелл, Маринусский целитель и один из лучших учеников Норока. Несмотря на все умения, он не смог справиться с призрачным кинжалом, неужели все так сложно, раз даже Нороку, по словам Силины, не справиться без помощи?..
Сам Норок появился секундой позже, и сразу комната наполнилась необъяснимым душевным теплом.
- Гилден, здравствуй, - приветственно кивнул он, - Амар… Мальчик мой, как самочувствие?
Не дожидаясь ни чествований, ни поклонов, он сразу подошел к раненому и стал осматривать рану.
- Да, Ловелл, ты прав… Сложно, - кивнул он, задумчиво вздыхая.
- Я, честно сказать, не сталкивался с такими клинками… - развел руками Ловелл, - Помню только по вашим рассказам.
Гилден стоял в стороне. Из последующего разговора двух целителей он и половины не понял, но Норок – единственный, кто знает о призрачных кинжалах все. Многих магов он спас во время Великой войны, такой человек… Бескорыстно лечит всех: бедняк, король – ему все равно, если ты обратился, он не откажет.
- Ортруд приехал, - послышался женский голос. Конечно – она, в Маринусе больше никто не смеет войти в комнату, где находится король, без стука.
- Силина! – с улыбкой воскликнул Норок, - И ты здесь!
- Здравствуйте, целитель, - кивнула она.
В комнату вошел юноша с темными волосами, кожей, про которую говорят «кровь с молоком» и глубокими карими глазами. Гилден поймал себя на мысли, что если Силина ничуть не похожа ни на отца, ни на мать, то Ортруда язык не повернется назвать приемышем – Катрина во плоти… Только вот, волосы светлые, похожи на седые или выцветшие. Говорят, и старшая дочь тоже чудо как похожа на мать.
- Целители, приветствую, - он едва заметно склонил голову, - И вам… - он смерил Гилдена взглядом, в котором только слепой не заметил бы налет презрительности, - Тоже здравствуйте.
Гилден ограничился лишь молчаливым приветственным кивком. Теперь Ортруд вел себя, будто его в комнате и не было, но если от этого юноши и правда зависит жизнь Амара… что ж, придется потерпеть.
- Я привез зелье Виусса, - Ортруд извлек из сумы пузырек с прозрачным составом, в котором играли оранжевые всполохи, - Где ваш многолицый?
- Тут кинжал высшего могильщика, - мрачно ответил Норок, - Так что, мой мальчик, твоего Виусса будем использовать по прямому назначению… Как хорошо, что есть еще в наше время алхимик, способный его приготовить!..
Виусс?.. О нем Гилден знал лишь понаслышке. Сложнейшее зелье, на варку которого уходит не одна неделя, изобрел его Виуссарий Октави две тысячи лет назад.
- Прошу прощения… - заговорил Ловелл, - Господин Норок, я в этом не силен… По правде сказать, никогда не работал с зельем Виусс…
- Это мой промах, - мягко улыбнулся Норок, - Я не рассказывал тебе, в чем его настоящее назначение. Да, многолицые, приняв его, теряют свою маску, и невидимок он тоже ненадолго лишает способностей, но это лишь приятные побочные действия. А настоящее его назначение – вторжение в разум. Сейчас в теле Амара разрастается чужеродный элемент – частица сознания могильщика.
- Так, подождите-ка! – вскочил раненый, - Во мне что, кто-то сидит?!
- Скорее что-то, - «успокоил» его Норок, заставил снова прилечь и продолжил, - Уничтожить частицу сознания можно только изнутри. Зелье позволит мне ненадолго вторгнуться в твой разум и сразиться с могильщиком, если победа будет за мной, мы сможем вытащить клинок, если нет…
Он неуместно улыбнулся, но взгляд не сулил ничего хорошего.
- А что будет с вами, если… - Ловелл нервно кашлянул, - Если вы не победите?..
- Ну… - Норок снова улыбнулся и повел бровью, - Мой разум будет уничтожен.
- Вы действительно сделаете это? – не выдержав, встрял Гилден, и снова встретил тот же взгляд.
- А вам, господин Муварро, слова вроде не давали, - процедил Ортруд, - Не можете помочь, хоть не мешайте.
- Ну хватит, - сторого посмотрел на обоих Норок, - Гилден, не злись, Ортруд, мальчик мой, не язви, он на нервах, как бы ты чувствовал себя, если бы Жак или Патрик были бы в такой близости от смерти? Войди в его положение!
- Ладно, - махнул рукой юноша, - Так, Норок, вы пойдете?
- Да, - кивнул целитель. Он прикоснулся ко лбу Амара и тот толи уснул, толи потерял сознание. Гилден взрогнул, но, все же, это Норок… Он знает, что делает.
- Итак… - сказал Ортруд, потирая подбородок, - Нужно наполнить зелье вашей рукх, целитель. Силина?
Девушка сделала шаг вперед.
- Позволите вашу руку? – сказала она, протягивая свою. Гилден удивился, как на мгновение изменилось лицо Норока, что мелькнуло в его глазах – подозрительность, страх, или что-то еще?..
- Силина, право, не стоит подвергать себя мукам, - махнул рукой вьярд, - Ортруд, мальчик мой, может, ты сделаешь это?
- В Виуссе и так моя сила, - покачал головой юноша, - Я не смогу.
- Вот и отлично! – восклинул Норок, - Наполним зелье твоей силой!..
- Что?.. – по выражению лица алхимика становилось понятно – затея ему не нравится.
- Сразу две цели, - терпеливо объяснил целитель, - Ты будешь связующим звеном, и если меня постигнет неудача… - он снова мягко улыбнулся, - Может, хоть Амара спасешь.
- Что ж… Разумно, - вздохнул Ортруд, беря сестру за руку. Черно-красным потоком его рукх лилась в ее тело, вторую руку девушка держала над пузырьком с Виуссом, и в него шла чистая, прозрачно-голубого цвета жизненная сила. Несколько минут потребовалось, чтобы заполнить его до краев, и когда колдунья отняла руку, Ортруд покачнулся. Ловелл подхватил юношу и усадил в кресло.
- Держите, целитель, - Силина протянула зелье, Норок со вздохом взял пузырек и отпил ровно половину, вторую половину влил в безвольные уста Амара.
- Ну, начнем, - сказал он, садясь рядом с бесчувственным Ортрудом.
Сознание целителя Норока было теперь далеко в сознании Амара. Мир светлого, веселого моряка выглядел сейчас как мрачное, сырое подземелье, наполненное запахом плесени и жареного мяса.
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая

