Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочери духа (СИ) - Вэриш Лисандра - Страница 17
— Такой цветок, достоин самого лучшего! — и жестом фокусника достает искусно сделанную розу. А на ней заклинание полного подчинения. А то я не чуяла, что ты магичишь. Забрав силу из плетения, спокойно взяла цветок. Сделано кстати действительно очень красиво, смотрится как живая. — А теперь ты пойдешь и скажешь всем, что передумала, и мы все остаемся. — голос ранее разливающий патоку изменился и стал грубым и презрительным. Ладно ломаем комедию до конца. — Вперед!
А вот толкать меня не надо было. Я ведь слабенькая, и ногу я не специально подвернула, просто порог высокий! И поэтому я влетела в комнату и растянулась на полу. Рэй сразу же кинулся мне помогать. Вампир, вот он вроде представлялся, но я его на тот момент не слушала и как-то пропустила имя, просто гаркнул на меня. Все дорогой допрыгался!
— Господа маги, за проявленное не уважение, вы репартируетесь не на Исиду как я ранее вам предлагала, а на свою родину, и не завтра, а сейчас. — у выше означенных отвисли челюсти. — И на будущее прошу запомнить, это если вам повезет выжить и перебраться в другой мир, никогда не воздействуйте на Хранителей магией. Это бесполезно. — я устало опустилась на стул и связалась по амулету с ребятами. Силы из магов я вычерпала, как и из окружающего пространства, и теперь они сидели квелые и поникшие.
Может их вид и смог бы смягчить мою душу, но Лирит не зря получает деньги за работу. Мысли магов были только об одном, о мести мелкой девчонке, то бишь мне. Я не смогла удержаться и рассмеялась. Нет не над желанием отомстить, а над тем что они решили будто мне всего лет двадцать. Отсмеявшись, я просветила вампиров, что мне уже больше трех тысячелетий. Мысли не изменились, но теперь я была старой каргой. Лирит лапочка транслировал мне самые интересные эпитеты, и хихикали мы вместе. Потом до магов дошло, что дроу телепат, и теперь костерили его.
Однако веселье не растянулось на долго. Прибыли ребята и под конвоем мы отправились к порталу. Там дела не растянулись надолго. Я быстренько вернула силу магам, неприятное ощущение грязи исчезло, и закрыла за ними портал. Теперь обратно, разговаривать с Суреем.
Глава был чем-то подавлен и лишь односложно отвечал и то невпопад. Решив отложить разговор на завтра отправились домой. Я уже честно говоря откровенно повисла на Рэе, устала, да и ногу я действительно подвернула. Ури ждал свернувшись под дверью. Услышав наши шаги, подскочил и радостно вереща, взобрался мне на плечо. Ладно, завтра разберусь с его пламенной любовью ко мне, а сейчас хотелось в душ и спать.
Утро началось с вежливого стука в дверь. Странно, обычно самоубийц не находилось, а тут меня решили разбудить. Ладно, сначала посмотрим кого принесло и только после этого начнем зверствовать. А принесло как выяснилось новую прислугу. Женщина будто проглотившая лом, с такой неестественно ровной спиной даже короли не ходят, стояла на пороге моей комнаты. И что дальше, я спать хочу, меня никто не решается будить раньше десяти утра, а сейчас только семь. И только некоторым везет нарваться просто на ругательства!
— Леди вам пришло приглашение на королевский прием. Вам пора собираться! — и что? У меня этих приглашений целый ящик, кстати надо выбросить, только все эти бумажки скорее дань традиции, никто не ожидает что я туда заявлюсь. Тем более я занята. О чем и сообщила. — Как вы можете, вас желает видеть король! Так что немедленно собирайтесь, вы слишком молоды, чтобы принимать столь ответственные решения самой, и куда только ваши родители смотрят? Меня зовут Кларисс Роудэ, теперь я буду приглядывать за вами. — а голос у нее громкий, командирский. И она умудрилась разбудить Рэя. Встрепанный, с заспанными глазами, он выглядывал из соседней двери и недоуменно смотрел на пожилую женщину.
— Я конечно все понимаю, но зачем орать на весь дом. Если вам не спится, то будьте добры не мешайте другим! — высказав все это он закрыл дверь и видимо ушел спать. Кларисс стояла с открытым ртом.
— Что делает здесь мужчина?! Как вы можете так себя вести? Что о вас подумают другие? — ох, тоже мне сама нравственность!
— Так, Кларисс, давайте разберемся раз и навсегда! Я появляюсь здесь довольно редко и ваша задача заключается в присмотре за домом и садом, а не чтение натаций о нравственности и прочей чепухе. Я девочка не маленькая, и сама разберусь, когда мне нужно появиться пред светлые очи его императорского величества. Чтобы больше не возникало недоразумений, запомните, что я в несколько раз старше вас, являюсь действующей магичкой, и не потерплю пренебрежительного отношения ко мне. — говорила я медленно и спокойно. А в душе кипела от негодования. Еще ни разу меня не принимали за сопливую девчонку. Учитывая, что первый раз на поверхность я выбралась, когда мне уже перевалило за двести. — Далее когда я нахожусь здесь, будить меня только в случае явления Императора собственной персоной или конца света! В остальное время к моим покоям с мыслью меня будить можете даже не приближаться. Встаю я обычно в районе десяти часов, так что к этому времени можете подавать завтрак. Далее в моем саду живут кунки, их раз в неделю нужно подкармливать орехами. Деревья остригать не нужно, только следить, чтобы не завелись паразиты. В мое отсутствие всю приходящую корреспанденцию складывать на стол в кабинете. Так же могут приехать мои сестры, их вы узнаете сразу, об этом не волнуйтесь. Пока что все, если будут вопросы, то во время завтрака можете их озвучить, а сейчас прошу оставить мои покои и дать мне поспать!
А ведь сегодня еще предстоит разговор с Суреем. Точнее обсуждение условий для взаимовыгодных отношений. С отцом у меня уже сложился весьма информативный разговор вчера ночью. Только я завалилась спать как он пришел. Однако против именно этих вампиров он не имеет никаких возражений. Вот и замечательно, жалко мне детей отправлять в новое путешествие в неизвестность.
Ну и как это называется? Сна ни в одном глазу! Придется все-таки вставать, и плестись вниз. Хоть чаю выпить, пока Рэй не проснется. На мое очередное предложение остаться в Империи, он категорично отказался, как обычно. В прочем его присутствие меня не напрягает, а после утряски всех вопросов с вампирами, можно и на бал завернуть. Нынешний император не в курсе кто мы, но всегда с юмором относится к очередным закидонам. Правда женушка у него стерва, терпеть меня не может, но молчит, после взбучки от Лорави, эт императора так зовут. Кажется еще Данир выдал в завещании для приемника, что единственный достойный доверия род, это графини Сэриуш. И теперь каждый последующий добавляет этот пункт. Вот и воспринимают нас несколько двояко при дворе. Вроде и ничего не сделали особенного, а пользуемся полным доверием императора, и получаем такие поблажки, о каких другие и мечтать не смеют. Например ни одна из нас ни разу не платила обязательных налогов, не обвинялась в преступлениях, и не была в закромах развед отдела.
— Доброе утро леди Аданарис. — ага, этот мужчина в летах по-видимому муж Кларисс. Ну хоть этот ничего длинного не глотал. Подтянутый, с твердым взглядом, похоже военный, бывший. — Меня зовут Соган Роудэ. Могу быть чем либо полезен?
— Доброе утро, Соган. Я хотела бы вас с кое-кем познакомить. И прошу, когда нет посторонних, обращайтесь ко мне просто по имени, а лучше Риса. Я была бы вам очень признательна. А сейчас пройдемте со мной в сад.
Ури хоть и засыпал на моей подушке, но под утро убежал в сад. Стоило только выйти, и я была атакована пушистиком свалившимся с ближайшего дерева. Ну да в моем доме нет подъездной дорожки, только неширокие тропинки. И везде стоят кусты и деревья.
— Ури хватит меня щекотать своими усами. Лучше познакомься, это Соган, Соган это Ури.
Мой новый дворецких, хоть и был удивлен, но виду не подал. Протянув руку, спокойно дал обнюхать ее зверьку и потом аккуратно погладил мягкую шерстку. Ну вот взаимопонимание достигнуто, Ури уже с интересом ползал по плечам Согана, перебравшись туда с моих рук. Человек же внимательно следил за передвижениями зверька. Я же опять озвучила просьбу подкармливать малышей и все пожелания касательно сада. Оставив двоих общаться направилась в дом, вспомнив что хотела чая.
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая

