Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 169
- Я хочу посмотреть.
- Ми-тян... ящерка... Это зрелище совсем не для...
- Кенчи... я хочу видеть последствия собственных...
- Хм... Ящерка, это, конечно, с моей стороны непедагогично так говорить, но... ты не обидишься, если я скажу, что ЭТО я бы сделал в любом случае?
- Нет, не обижусь! - Мисаки, действительно не обижалась. - Мне пора перестать смотреть на происходящее, как на игру-стрелялку и думать, что мир крутится вокруг меня одной...
Кенчи на секунду задумался и кивнул:
- Ладно... - Он сел на корточки перед неподвижным Тайро. - Тогда, смотри...
+++
- Ну, дальше - для тебя неинтересно. - Горо остановил воспроизведение.
Сейчас он затруднился бы ответить, что он испытывает к Танаки, освобождающему желудок в тот самый тазик. Ко всему прочему, была там и жалость. Но еще больше он жалел Синиму, которая настояла на том, чтобы несколько раз просмотреть эту запись.
Ей, кстати, в отличие от этого урода, тазик не понадобился. Как и Лизе. Лизу пришлось обезоруживать и запирать в спальне, чтобы она успокоилась хоть немного... и чтобы не столкнулась в коридоре или в кабинете с Танаки...
- Танаки... Сейчас Огава отвезет тебя в мою резиденцию на Окинаве. Завтра поговорим...
«Когда ты перестанешь сопли и слезы по лицу размазывать!»
- ... ступай!
- Д-да... - Позеленевший Танаки покорно кивнул и поднялся...
В кабинете бесшумно появился сорокалетний мужчина в строгом костюме - Огава Рю - кивнул отцу и застыл за левым плечом Танаки. Даже не стал коситься на все еще включенный экран - эту запись он уже видел.
Когда оба покинули кабинет, Рю Горо включил воспроизведение. Дальнейшее для Танаки, действительно, было неинтересно. Дальнейшее предназначалась только и исключительно для него, Рю Горо, главы Клана Драконов...
+++
- Рю Горо-доно. - Сирахама Кенчи посмотрел в зрачок видеокамеры и глубоко поклонился. - Я хочу принести извинения! В первую очередь от своего лица...
+++
- Да-да... Сирахама Кенчи-доно. - Вздохнул глава Клана Драконов, отключая компьютер от большого монитора. - Мы отлично поняли друг друга...
До этого он смотрел видеозапись на мониторе ноутбука... На большом экране это смотрелось совсем по-другому. Еще более убедительно.
- А чего, собственно, ты ожидал от ученика Сверхчеловека, старый глупый ящер? - Тихо спросил он себя.
+++
- Кенчи... странные... какие у тебя... наклонности. - Послышалось от окна раздевалки. - Я вся... горю!
Сирахама дернулся, но, узнав Сигурэ, поклонился:
- Прекрасно выглядите на фоне ночного Токио, Сигурэ-сэнсей!
Опустевший мозг
Черную кошку искал
В темной комнате. - Продекламировал он.
Сигурэ польщено улыбнулась (!) и ответила, бросив взгляд на два лежащих на полу тела:
- Теперь не надо
Коту думать о кошках.
Кастрировали!
- Прекрасное хокку, Сигурэ-сэнсэй! Очень точно передана суть момента! Я вернусь за Каэдэ, Сигурэ-сэнсэй. Вас не затруднит отвязать Мисаки-тян?
- Иди.
Когда за Сирахамой закрылась дверь раздевалки, Сигурэ неслышно проплыла по темному пространству раздевалки к Мисаки. Рука мастерицы оружия легла на волосы девушки и ласково их потрепала.
- Сигурэ-сэнсэй... я... - Мисаки шмыгнула. - Я виновата... Я столько натворила!
- Виновата. Натворила. - Согласилась Сигурэ и выпрямилась.
Что-то взвизгнуло, рассекая воздух - Вжик! - и Мисаки задохнулась от боли.
- Я беспокоилась. - Голос Сигурэ был, как обычно сух и невыразителен.
Вжик! - И Мисаки снова ничего не смогла из себя выдавить, так как горло снова сдавило спазмом...
- Сабли... потеряла...
Вжик! Мисаки смогла из себя выдавить только придушенный хрип...
- Под пули... лезла.
«Как же так... даже когда Кенчи бил - было не так больно!»
Вжик!
- Потому что... любит! - С легкостью прочла ее мысли Сигурэ.
Вжик! - Мисаки захрипела.
- Но я... сильнее... люблю!
«Как ты там говоришь, Старшая? Раз бьет - значит, любит?»
«Теперь в Редзинпаку будет еще веселее!»
«Если нас оттуда не выгонят...»
«Не выгонят. Бьют же. А значит - ...»
- А что они... делают? - Сквозь звон в голове Мисаки едва смогла разобрать новый голосок от двери.
- Нормальный тренировочный процесс, Каэдэ-тян... - Ответил голос Сирахамы. - Необходимый элемент в воспитании непослушных девочек...
Глава 38
- Позорище! - Веселился Арино, стараясь перекричать громкую музыку. - Он слил тебе поединок! Испугался! Зассал! Ты представляешь?! То же мне, хваленный Черный Байкер, ха-ха-ха!
Ютака Кодзима отсутствующим видом ковырялся в огромной тарелке бараньего жаркого:
- Ну да, ну да... - задумчиво пробормотал он.
- Да он против тебя - никто! Сосунок! Байкер - хуяркер! Ты его раздавил бы одной рукой!
В ночном клубе «Тивози Аруно», наиболее соответствующем вкусам младшего отпрыска семьи Кодзима, сейчас было шумно и весело. Многочисленные друзья Ютаки в количестве двадцать шесть человек с размахом праздновали техническую победу своего...
«Многочисленные друзья» - С давней и привычной неприязнью думал Ютака.
... спонсора.
А хотя... Плакать им, что ли? Они ведь не знают о некоторых деталях произошедшего...
А Ютака знал. И, по этому, не радовался.
Между ним и Драконами, разумеется, не было подписано никаких бумаг и соглашений. Но Драконы все равно подстраховались - продемонстрировали ему запись его разговора с Рю Танаки. При этом - хитрецы! - запись была сделана так, что складывалось полное ощущение, будто это Ютака отдает приказ о похищении девочки. Вводную часть, в которой Танаки почти открыто подводил собеседника к этой мысли, разумеется, вырезали... как и все реплики Танаки. И Драконы тут, типа, вообще не причем! Помнится, Танаки-сан еще убеждал его в полной конфиденциальности их разговора... что не помешало ему самому записать разговор.
Урод драконовский!
После этого ему продемонстрировали некоторые кадры того, что творилось в тот момент, когда он, картинно потрясая руками, совершал круг почета по Арене, искренне радуясь своей технической победе в связи с неявкой противника... Разочарованные зрители свистели и улюлюкали, всячески поддерживая его, Ютака.
Разумеется, намекнули ему и о том, что даже если он пожелает дать показания в полиции, утверждая, что Драконы сами занялись - нонсенс! - киднепингом, то сидеть ему в тюрьме куда дольше, чем любому из исполнителей... Ведь отдавал распоряжение Ютака, похищение осуществляли люди Кадзимы... а Драконы просто охраняли его апартаменты!
«Кроме того, Кадзима-сан, исполнителей вряд ли вообще смогут привлечь к какой-либо ответственности... из-за плачевного состояния их здоровья... ну, вы сами видели, не так ли?»
Телефон Рю Танаки не отвечал, его секретариат разводил руками и с вполне искренней растерянностью отвечал, что текущее местоположение босса неизвестно.
А ведь никаких документов он с Танаки не подписывал, никаких договоров не заключал... И теперь понимал, что чувствуют участники финансовой пирамиды после ее неизбежного краха.
А потом позвонил отец и приказал сидеть мышкой и не отсвечивать... а еще лучше - уехать куда-нибудь из страны («Только не в Австралию, Ютака!»), бросив в конце, что он сам «разберется с проблемой».
Неизвестно, видел ли отец видео, которое показывали Ютака, но на месте отца он эту «проблему» не трогал бы ни в коем случае!
+++
Туалет. «Кап-кап-кап» из небрежно закрытых кранов (предполагать, что в этой стране краны будут неисправны - это слишком). Сквознячок из приоткрытой форточки. Ядреный запах, свидетельствующий, что кто-то из студентов только что баловался сигаретами...
В кафе с Ниидзимой встречаться не стали. Ради минутного дела занимать столик... Зачем?
Удивительно и неожиданно, но судьбой начинающей акулы бизнеса занялся лично Орочи Асамия, глава клана. А может и не удивительно и ожидаемо: судя по всему, в омуте тихой «настоящей японской женщины» Дайи Ниони водились очень энергичные черти... точнее, чертовки. И были эти чертовки настроены крайне решительно и серьезно. Так что Дайя не упустила шанса окрутить Ниидзиму... впрочем, сильно расстроенным «пришелец» не выглядел.
- Предыдущая
- 169/209
- Следующая

