Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 183
Рююто улыбнулся, настроение стремительно улучшалось. Итак, у него еще месяц! Замечательно!
- Со всем уважением, мастер Сирахама! - Громко и внятно проговорил он в темноту парка, выполнив приветствие бойцов кунг-фу.
+++
Умный, гаденыш! Не поверил!
Наверно, окурок надо было оставить. На будущее: если играть - то натуральнее. А я пошел на поводу у этих чистоплюйский японских инстинктов. Впрочем, не в бычке дело - Рююто вернулся, ведомый голой интуицией... Видимо, где-то я сыграл не «по Станиславскому».
И - каюсь! - дурак я: надо было дождаться, когда он уедет. И только потом вставать, чинить фонарь, убирать бычок. М-да... расти и расти! Учиться и учиться! Кэнсэй бы такого прокола не допустил бы!
Ну, а сейчас - к моим девушкам, в Редзинпаку! Успокоиться, развеяться и думать, что делать дальше с таким недоверчивым и умным противником.
Сейчас - девять-двадцать. Час - на обход ловушек, поставленных мастерами. Час - на разбор ошибок, допущенных мной при обходе этих ловушек. Час - на то, чтобы уважить поймавших меня мастеров и посмотреть с ними аниме и как-то отмахаться от попыток Сакаки напоить меня пивом (потому что девушки к запаху пива относятся, увы, безо всякого понимания... и это они еще не знают, что моя «маска» регулярно требует порцию никотина).
Час, на то, чтобы угомонить Ящерку... а она опять полезет «вне очереди», аргументируя это тем, что Сигурэ делает ей «Мисаки, ты спишь? Мисаки, ты спишь?» где-то между тремя и четырьмя.
Полчаса на то, чтобы уговорить Змейку заменить не очень полезное для нее, невыздоровевшей, кувыркание в постели на лечебный сеанс массажа...
Полчаса на собственно массаж...
Еще полчаса на то, чтобы эту болтушку усыпить (потому что дал «честное пионерское», что больше не буду без суровой необходимости «вырубать» ее)...
И полчаса - с Миу. С девушкой, которая всё понимает и поэтому дает мне время отдохнуть. Может вообще статься, что вместо всяких постельных глупостей мы проберемся на крышу - хрустеть печеньем и пить горячий чай... благо, Луна сейчас полная и есть на что полюбоваться... Особенно, в обществе самой прекрасной девушки этого мира... (Но об этом - никому!)
А потом придет Точимару и это будет означать, что у нас за спинами тихонько сидят две «мышки» - Сигурэ и Мисаки... А потом Ренка с помощью одних рук заберется на крышу, потому что она выспалась и ей скучно! («Хм, Старик! Я тут подумал! А ведь уговор был только на «не вырубать»! Может, Реночку того... привязать покрепче, а? А ей скажем, что, дескать, это чтоб лучше и ровнее срасталось!»)
Ну и - голову на отсечение - рядом тут же окажется Нандзе Кисара, которая уже даже не считает нужным скрываться... и уже литры чая похитила и выпила, пытаясь выяснить, отчего ж Старейший так нахваливает напиток, приготовленный Сирахамой Кенчи.
А где Кисара, там Акисамэ. А где Акисамэ - там все остальные мастера... И кто-нибудь из них - скорее всего, Сакаки - гаркнет снизу, от колодца:
«Эй! Кенчи! Кенчи-на! Ты б размялся бы с Апачаем перед завтраком-на?»
«Ш-ш-ш! Сакаки! Ну, таки чего ты горланишь?! А если полицейские у ворот услышат!»
«И чё? Я с ними поговорю - корпоративная солидарность и все такое... И это, в конце концов, неспортивно, облегчать жизнь нашему ученичку!»
«Да, Кэнсэй! Полностью согласен с другом Сакаки! Уверен, господа полицейские сладко спят в своей машине!»
А я обернусь к прекрасным внимательным глазам и скажу:
«И эти люди вчера предлагали устроить ДРУЖЕСКУЮ попойку!»
А прекрасные глаза мастерицы всяческого оружия согласно моргнут:
«Не друзья! Собутыльники... Подруги - лучше-ня!»
А снизу возмутятся и будут доказывать преимущества крепкой мужской дружбы по сравнению с непостоянной симпатией некоторых кошек, которые, как известно, (Акисамэ, скорее всего, процитирует на английском) «ходят, где вздумается, и гуляют сами по себе»!
Вот где-то так все и будет...
А в обед: чемодан - вокзал - Сидней. А вот в самолете-то я и отосплюсь! Целых десять часов! Десять! Только надо будет документами разжиться для того, чтобы таможню аэропорта пройти.
«М-да... прикинь, Старик, а ведь, наверняка найдется придурок, мечтающий о таком плотном и насыщенном графике!»
«Ты забываешь, Малыш, что я вижу тебя насквозь. Так что можешь не кокетничать - я прекрасно знаю, что тебе все это нравится!»
«Тц...»
Глава 41
- А теперь - вот так! Очаровывай, диди! Представь, что перед тобой братан! Похотливый извращенный и очень-очень избалованный мужлан!
- Вот так?
Шакти в черном раздельном купальнике с золотыми блестками и полупрозрачном парэо, наброшенном на манер тоги кокетливо стрельнула глазками поверх ствола пистолета, поднятого на уровень глаз, и приняла новую изысканную, совсем не вульгарную, позу. Зрители судорожно выдохнули. И не только мужчины, которые тут были, разумеется, в большинстве - женщины тоже.
Ближе зрители не подходили - красные полосатые ленточки, предусмотрительно натянутые ученицами Шакти Рахманн, огораживали небольшой участок пляжа, на котором велась фотосессия. А непонятливых с улыбками заворачивали сами девушки... А наглых - без улыбок и очень-очень быстро.
- Лин, два шага назад! - Скомандовала Хонока.
Лин Ченг Шин, держащая огромный диск светоотражателя, послушно отступила назад. Уже через полчаса с маленьким фотографом никто не спорил - беспрекословно выполняли любые команды «ползучего хаоса семейства Сирахамы».
- Неплохо! У тебя получается, диди!
Шакти довольно улыбнулась - девочка сходу безо всяких комплексов сразу стала называть ее «старшая сестра». Но маленький фотограф тут же добавил как бы между прочим, перемежая слова щелчками затвора фотоаппарата:
- ... Чувствуется, конечно, непрофессионализм в роли модели - Ма Ренка с тобой поработала бы... (щелк) О! Так-так-так... Отличный настрой! (щелк) А теперь представь, что аники обнимается с этой своей... самой сисястой... (щелк-щелк) и так насмешливо на тебя посматривает... (щелк-щелк) Ну, с этим своим фирменным взглядом «ты - мелкая неразумная девочка» (щелк-щелк). И говорит такой: «Бабу-у-уля!»... (щелк-щелк-щелк-щелк) О! Класс! Выразительный взгляд получился - я поймала! А теперь - пистолетиками что-нибудь такое... (щелк-щелк) Да! Да! А сисястая такая тоже говорит... (щелк-щелк-щелк-щелк-щелк) Отлично! (щелк-щелк-щелк-щелк-щелк) Ты жжешь, диди! Взгляд - выразительней! Мы с тобой его сделаем! Аники у нас в кулаке будет! (щелк-щелк-щелк) Ази, не забывай вентилятором...
+++
- Знаешь, ящерка... а я понял замысел Кенчи! Он сделал просто невероятный подарок нам с тобой! Позволив таким образом уединиться и отдохнуть от нашей маленькой миленькой приставучки...
- Да-а-а... - Насмешливо протянула Саори. - Кенчик, просто молодец! Кто бы мог подумать, что мой муженек может быть таким испуганным и скромным!
Семейная пара блаженно растеклась на двух рядом стоящих лежанках под грибком-навесом. Рядом на столике стояли сильно запотевшие бокалы с коктейлями...
- Ну... все эти намеки на свекра и свекровь... Просьбы к Хоноке называть ее «старшой сестрой»...
- Обычная женская вредность... - Отмахнулась Саори. - Ну, и мужское обаяние нашего мальчика, разумеется. За тобой, если мне память не изменяет, перед тем, как мы познакомились, тоже стайка девушек бегала... Включая жену этого придурка.
- Я однолюб! - Запротестовал Мототсуги. - И уже тогда думал только о тебе! И я не собираюсь, как наш непутевый сын, заводить себе такую головную боль, как несколько жен...
- Да-да-да... То-то глазки у тебя были такие... однолюбные... когда Рахманн-сан на кастинге «танец с пистолетами» Хоноке показывала...
- Был восхищен исключительным мастерством исполнения! - Мототсуги был в панике... он-то считал, что жена в тот момент тоже была целиком увлечена зрелищем.
- Да-а-а? - Саори огорчилась. - Ну, смотри, аната... а то ловил бы момент, пока я добрая... вторая жена из Шакти Рахман получилась бы - на загляденье!
- Предыдущая
- 183/209
- Следующая

