Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрачный путник - де Би Эрик Скотт - Страница 19
Двойные двери манили к себе, и Путник ответил на этот зов. Он долго прислушивался, достаточно, чтобы с точностью определить, что звон мечей доносится из-за этих дверей, и взялся за засов. Тарм умоляюще поглядел на него, как будто упрашивая повернуть назад, но когда Путник встретил этот взгляд, призрак отвернулся и исчез в стене.
Путник кивнул.
Его отец мог молчать, но по-прежнему указывал сыну верный путь.
* * *
Грейт вздрогнул от неожиданности, когда Мерис ворвался в кабинет, пинком распахнув двери. Бард одернул черную накидку на плечах.
— Уже вернулся, сын? — спросил он, глядя поверх свитка с записью последней баллады. На столе валялись забытые письма, которые Грейт собирался отдать Стонару, когда окажется неподалеку — возможно, в этом году, чуть попозже. — Клодир не объявил о тебе, но время подвластно судьбе.
— У него не было возможности, — отрывисто пояснил Мерис. За его спиной в помещение как раз вошел худой слуга с красным от стыда лицом, снова и снова извиняясь за свою оплошность.
Грейт взмахом отослал дворецкого.
— Неудачный день? — спросил он. — Не нашел занятия себе по вкусу сегодня?
Мерис шагнул к столу и швырнул на него узел из чёрной кожи. Тот грохнулся о толстую дубовую доску.
— Вот теперь скажи, что он всего лишь призрак, — прошипел Мерис, резко развернулся и вышел стремительным тяжелым шагом, от которого половицы под ковром жалобно заскрипели.
— Пора, наверное, поменять, — пробормотал Грейт о половицах, когда дверь с грохотом захлопнулась.
Слова сами собой стихли, когда он перевел взгляд на оставленный Мерисом сверток. Бард не собирался к нему прикасаться, но сверток на миг привлек его внимание.
Грейт вернулся к записям, но рифмы не шли на ум. Как и любое искусство, баллада не давалась силой. Бард отшвырнул перо.
Его лицо скривилось в отвратительной гримасе, и Дарен Грейт все-таки взял узел в руки. Он дернулся от внезапной боли, оцарапавшись обо что-то внутри. Не обращая внимания на кровь, закапавшую из пострадавшего пальца, он вытряхнул содержимое свертка на стол и, увидев его, потрясенно откинулся в кресле.
Это был обломок топорища оружия Дрекса Красноборода. Там, где сломанный край рассек кожу, в которую был замотан, и впился в палец Грейта, алела кровь.
* * *
Торлик сделал шаг назад и разворот, поднимая рапиру, чтобы отбить клинок противника. Сверкающее лезвие нырнуло вниз и скользнуло через защиту Торлика, но ловкий полуэльф просто обвел рапиру вокруг оружия противника и отбросил его в сторону без всякого вреда для себя.
Светловолосый стражник Нарб, противник Торлика, рубанул справа налево, и полуэльф легко, почти небрежно парировал этот удар. Атаку сверху и укол в нижнюю часть тела постигла та же участь — быть отбитыми легким поворотом запястья Торлика. Нарб ринулся вперед, Торлик легко ушел в сторону, и стражник споткнулся. Торлик обошел его с тыла и два раза ударил плашмя, издавая при этом звук «тсск». А затем он зевнул, прикрывая рот тонкой рукой.
Разгневанный юноша вновь ринулся на Торлика, но тот легко уклонился, развернувшись на носках. Клинок полуэльфа метнулся вперед, затем назад, поддразнивая соперника.
— Старайся лучше, Нарб, — сказал Торлик. — Я даже не вспотел.
Они сражались в помещении для тренировок — в зале квадратной формы, стены которого были увешаны манекенами и оружием. Служащие куэрваррской стражи использовали эту комнату для тренировочных поединков и упражнений с мечом. Большинство занимались под началом самого Торлика, клинок которого превосходил остротой лишь его язык. Если фехтование было его страстью, то язвительные реплики — привычкой.
Нарб, встряхнув светлой гривой, раздраженно огрызнулся.
— Простите, командир, — сказал он. Затем отвернулся и прошел несколько шагов, хромая из-за ударов плашмя, которые пришлись по бедрам. — Моя постель зовет меня громче, чем ваш меч.
Нарб был молод и красив, и было очевидно, что Торлик выбрал его именно из-за этих качеств. Тщеславный полуэльф любил общество мужчин, которые казались ему привлекательными, и еще больше он любил доказывать свое превосходство над ними.
Нарб провел пальцем по шраму на в остальном безупречном лице, результату недавней раны от рапиры.
— Устал, не правда ли? — спросил Торлик. — Слишком жарко? Наверное, тебе просто не хватает мотивации. Хочешь еще один шрам?
С этими словами он рассек воздух взмахом рапиры и вытянул руки.
Нарб побледнел.
— Немного жарко, согласен, — сказал Торлик. Он отвернулся, чтобы открыть окно, впуская в зал пронизывающий холод ветра.
Молодой стражник собрался уходить, когда полуэльф вдруг прочистил горло.
— Нарб, ты работаешь на меня, так? — спросил он, не оглядываясь.
Стражник застыл около двери.
— Да, но… — начал он.
— Защищайся. Я еще не закончил.
Повернувшись, Нарб открыл рот, чтобы возразить, но вместо этого отшатнулся, во все глаза на что-то уставившись.
Между ними, как будто соткавшись прямо из воздуха, стоял Путник, и полы его плаща колыхались под ветром из окна. Шевелились волосы, обрамлявшие его лицо. Руки прятались под темной тканью плаща. Холодный взгляд — красивый, как гроза — застыл на Торлике.
— Твоя замена, кажется… — начал тот, но затих, когда на него обрушился огромный вес окружавшей призрачного путника ауры. Колени полуэльфа ослабели, и рапира в руке вдруг налилась тяжестью.
— Отошли его, — прохрипел Путник.
Торлик, казалось, собрался с мыслями.
— Иди, — сказал он Нарбу, не отводя от нового противника взгляда. — Этот поединок только между мной и господином из тени.
— Мне позвать Анддрета? — пробормотал Нарб, от усталости и страха дрожавший.
— Да, — произнес Торлик. Его взгляд метнулся к стражнику. — Когда я закончу, отсюда нужно будет забрать тело.
Путник промолчал, но по его губам за высоким черным воротником мог скользнуть намек на улыбку.
Нарб не стал медлить, двое воинов услышали его торопливые шаги и грохот входной двери, когда стражник захлопнул её за собой. Торлик перебросил рапиру в другую руку и рассек воздух несколькими пробными движениями.
Человек в черном не шевельнулся.
— Ну, Путник — если мне позволено так звать тебя, мой милый — сколько времени, по-твоему, у нас есть? — спросил Торлик. В его голосе звучала чуть ли не похоть. — Стража недисциплинированна, Анддрет спит крепко…
— А как быстро ты хочешь умереть? — ответил вопросом Путник.
— Как насчет вообще не умирать? — возразил Торлик с издевательской ухмылкой. — А ты как быстро…
Путник отступил вбок, пропуская клинок Торлика.
Быстрей, чем мог уследить глаз, полуэльф бросился вперед и ударил, рассчитывая сразу же окончить поединок. Из складок плаща Путник выхватил длинный серебристый клинок и отбил рапиру вправо, затем, когда Торлик попытался нанести удар в обратном направлении, влево. Путник скользнул в сторону, плащ взметнулся вихрем, и он взмахнул мечом слева направо и сверху вниз, отбросив рапиру Торлика вверх, когда тот ударил в третий раз.
Полуэльф отступил, его инициативу перехватил Путник, продолживший ударом с разворота. Торлик, широко раскрыв глаза, едва успел поднять оружие достаточно высоко, чтобы защититься от удара, который мог снести ему голову с плеч. Мифриловый клинок Путника заскрежетал по рапире, и Торлик убрал свое оружие, как только смог. Он отскочил назад и повел клинком перед собой, чтобы предупредить и защититься от оппонента.
Воин в черном продолжил наступать, не обратив на рапиру внимания. Торлик поднырнул под верхний удар длинного меча и кувырком ушел в сторону, вскочив на ноги уже с кинжалом42в левой руке, который выхватил из-за пояса.
Путник взмахнул мечом, и Торлик зацепил его эфесом рапиры. Он замахнулся, чтобы ударить левой, но кулак Путника оказался быстрее. Полуэльф упал на спину, перекувыркнулся, его руки по-прежнему крепко сжимали оружие.
- Предыдущая
- 19/72
- Следующая

