Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ринсвинд и Плоский мир - Кравцова Ирина - Страница 223
– Улыбнулась, – ответил Калеб и неловко поскреб клокастую бороду. – Ну да, вроде как улыбнулась, – добавил он.
– Это хорошо, – одобрил Профессор Спасли.
– Она, э-э… она сказала, что… что не против встретиться со мной… позже…
– Отлично!
– Э-э… Проф? А что такое «бриться»?
Спасли объяснил.
Калеб слушал внимательно, время от времени корча недовольные гримасы. Несколько раз он оглядывался и смотрел на продавщицу уток. Та в ответ махала ему рукой.
– Это… – произнес он. – Э-э. В общем… – Он опять оглянулся. – Раньше все бабы убегали от меня со всех ног.
– О, женщины, они как олени, – с высот своего знания сообщил Коэн. – На них нельзя сразу нападать, к ним надо подкрасться…
– Ур, ур, у… Прошу прощения, – Калеб поймал строгий взгляд Профессора Спасли.
– Пожалуй, на сегодня урок можно завершить, – заключил Профессор Спасли. – Мы ведь не хотим стать чересчур цивилизованными? Предлагаю прогуляться и осмотреть Запретный Город.
Запретный Город было трудно не заметить. Стена сорок футов высотой доминировала над всей центральной частью Гункунга.
– Тамошние ворота хорошо охраняются, – заметил Коэн.
– Так и должно быть. Ведь внутри спрятано огромное сокровище, – кивнул Профессор Спасли.
Глаза его внимательно изучали мостовую, словно он потерял что-то очень ценное.
– Ну и что с того? Налетим неожиданно, перережем всем глотки, – вызывающе предложил Калеб, все еще не пришедший в себя от недавнего потрясения.
– Чиво?
– Ты что, рехнулся? – ответил Коэн. – На это весь день уйдет. К тому же, – добавил он с невольными нотками гордости в голосе, – Проф собирается воспользоваться водяными проводами… Это праздник такой.
Профессор Спасли наконец поднял глаза.
– Эврика! – воскликнул он.
– Это по-эфебски, – объяснил Коэн Орде. – Означает: «Где мое полотенце?»
– Ну-ну, – отозвался Калеб, который все это время украдкой пытался распутать колтуны в бороде. – И когда ж это ты бывал в Эфебе?
– Я там однажды отлично поохотился.
– На кого?
– По-моему, на тебя.
– Ха! Ну и как, нашел меня?
– Черт его знает. Наклони-ка голову – упадет или нет?
– Э-э, господа, минуточку внимания. Все посмотрите сюда.
Ортопедическая сандалия Профессора Спасли постукивала по украшенному литым орнаментом железному квадрату, вделанному в мостовую.
– Посмотреть куда? – спросил Маздам.
– Чиво?
– Нужно найти другие такие же штуковины. – Профессор Спасли обвел глазами Орду. – А потом останется лишь дождаться темноты.
Кто-то с кем-то спорил. Кто и с кем, Ринсвинд не видел – на голове у него был очередной мешок, а сам он был привязан к столбу.
– Да он ничуточки не похож на Великого Волшебника!
– Но так написано у него на шляпе, на языке призраков…
– Это ты так говоришь!
– А как насчет свидетельства Четырех Больших Сандалий?
– Он перебарщивает. Просто у него разыгралось воображение.
– Это у меня-то?! Клянусь всеми богами, этот человек сгустился из воздуха и летел, как дракон! Он сбил с ног пятерых солдат. Три Максимальных Везения подтвердит мои слова. И не он один. А затем Великий Волшебник освободил того древнего старика и превратил его в могучего воина!
– И он говорит на нашем языке. Об этом тоже сказано в книге.
– Ну хорошо. Предположим, он действительно Великий Волшебник. Что из этого следует? Из этого следует, что его нужно убить не мешкая!
Во мраке мешка Ринсвинд бешено затряс головой.
– Почему?
– Потому что он примет сторону императора.
– Но ведь легенда гласит, что Великий Волшебник повел Красную Армию за собой!
– Да, которая сражалась за императора Одно Солнечное Зеркало. И подавила народное восстание!
– Она расправилась с мятежниками, которые намеревались уничтожить все хорошее! А затем возвела империю!
– Ну и что? Хорошая получилась империя? Преждевременная Кончина Силам Угнетения!
– Но сейчас Красная Армия на стороне народа! Максимально Быстрое Продвижение Вперед С Великим Волшебником Во Главе!
– Великий Волшебник – враг народа!
– Говорю тебе, я видел, насколько велики его силы. Появившись, он сразу сокрушил легион солдат! Причем даже пальцем не шевельнул, а сделал это одним движением воздуха.
Внутри организма Ринсвинда тоже задвигался воздух.
– Если он такой великий волшебник, то почему все еще связан? Почему бы ему не заставить веревки испариться, так чтобы от них остался только зеленый дымок?
– А может, он бережет магическую силу для более важных дел? Веревки? Пустяки! Это все равно что устраивать фейерверк для дождевых червяков.
– Ха!
– И у него была Книга! Он искал нас! Его предназначение повести за собой Красную Армию!
Нет, нет, нет. Ринсвинд отрицательно затряс головой.
– Мы сами можем себя вести!
Да, да, да. Ринсвинд согласно закивал.
– Обойдемся без всяких подозрительных Великих Волшебников, пришедших из воображаемых мест!
Да, да, да.
– Поэтому разумнее будет убить его!
Да, да… нетнетнетнет!
– Ха! Да он сейчас смеется над тобой! Посмотрим, как ты заговоришь, когда он наполнит твои голову огненными змеями!
Да, да, да.
– Пока мы тут спорим, Трех Запряженных Волов подвергают пытке!
– Народная Армия значит больше, чем отдельный человек, Цветок Лотоса!
Ринсвинд скорчил гримасу. У него уже начала развиваться острая антипатия к первому говорящему – естественная реакция на людей, желающих умертвить вас без промедления. А когда подобные типы начинают развивать тему насчет того, что какие-то там вещи важнее людей, становится окончательно ясно, что вы угодили в серьезный переплет.
– Не сомневаюсь, что Великий Волшебник мог бы спасти Трех Запряженных Волов, – прозвучало у самого уха Ринсвинда. Голос этот явно принадлежал Бабочке.
– Совершенно верно, ему ничего не стоит спасти Трех Запряженных Волов! – поддержала Цветок Лотоса.
– Очень умно придумано! Но как он попадет в Запретный Город? Это же невозможно! Там его схватят и казнят на месте.
Да, да, да.
– Невозможно – но не для Великого Волшебника! – возразил голос Бабочки.
– Заткнись! – прошипел Ринсвинд.
– Значит, ты предпочитаешь узнать, какого размера мясной нож, который Две Огненные Травы держит в руках? – прошептала Бабочка.
– Нет!
– Он очень большой.
– Но, по его словам, в Запретном Городе меня обязательно схватят и казнят на месте.
– Не обязательно. Это всего лишь вероятность. С другой стороны, могу тебя заверить, если ты еще раз попробуешь убежать от меня, эта вероятность превратится в реальность.
Мешок стащили с его головы.
Лицо, которое он увидел сразу после этого, принадлежало Цветку Лотоса. Впрочем, можно было увидеть куда более худшие вещи. Ее же лицо навело Ринсвинда на мысли о молоке, горах масла и как раз должном количестве соли[36].
В число вещей похуже входило, к примеру, лицо Двух Огненных Трав. Это лицо не наводило на приятные мысли. Оно было жирным и сплющенным, с крошечными глазками-буравчиками и служило живым свидетельством того факта, что, хотя людей порой угнетают короли, императоры и всякие мандарины, довольно часто с этой задачей может прекрасно управиться ближайший сосед.
– Великий Волшебник? Ха! – фыркнул в этот момент Две Огненные Травы.
– Он может это сделать! – воскликнула Цветок Лотоса («и сливочный сыр, – подумал Ринсвинд, – и, может, шинкованная капуста в качестве гарнира»). – Он тот самый Великий Волшебник, что наконец возвратился к нам! Разве это не он провел нашего Учителя через земли призраков и вампиров-кровососов?
– О, я бы не торопился утверждать, что… – начал Ринсвинд.
– Стало быть, Великий Волшебник допустил, чтобы его сюда приволокли в грязном мешке? – Две Огненные Травы злобно осклабился. – Ну что ж, посмотрим, какие он может творить заклинания…
- Предыдущая
- 223/376
- Следующая

