Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ринсвинд и Плоский мир - Кравцова Ирина - Страница 339
— Но он никуда не ведет, — пояснила она. — Оттуда есть дверца на улицу. Ну и там пара кладовых.
Волшебники заглянули в люк.
Оттуда на них воззрилась непроницаемая тьма. Что-то крохотное метнулось прочь; судя по звуку, ног у твари было куда больше четырех. Пахнуло очень старым, очень застоявшимся пивом.
— Будь спок! — Ринсвинд широко помахал банкой. — Я пойду первым.
Это было ВЕСЕЛО.
К люку тянулась ржавая лесенка, крепящаяся к стене болтами. Под весом Ринсвинда она судорожно заскрипела, а потом, когда до пола оставалась пара футов, и вовсе обвалилась. До оставшихся наверху волшебников донесся радостный хохот Ринсвинда.
— Эй, а кто-нибудь из вас знает Достабля? — окликнул Ринсвинд.
— Это который Честная Сделка? — уточнил Билл.
— Ага, его. Поскольку на улице сейчас толпа, он наверняка где-нибудь рядом крутится.
— Весьма вероятно.
— А может кто-нибудь сходить и купить у него суповик с двойной порцией кетчупа? Мне бы сейчас пирожок в самый раз.
Декан посмотрел на аркканцлера Ринсвинда.
— Сколько пива он выпил?
— Банки три-четыре. Бедняга, он, наверное, аллергик.
— Даже, пожалуй, двойную порцию! — донеслось снизу.
— ДВОЙНУЮ?
— Будь спок. Ни у кого факела не найдется? Здесь темно хоть глаз выколи.
— А тебе пироги деликатесные или обычные? — осведомился декан.
— Обычные вполне сойдут. Я их одной левой.
— Бедняга…
Покачав головой, Билл принялся отсчитывать мелочь.
В подвале действительно было темно, и все же через люк просачивалось достаточно света, чтобы Ринсвинд мог разглядеть тянущиеся сквозь мрак гигантские трубы.
Очевидно, некоторое время после закрытия пивоварни (но до опечатывания всех дверей) помещение использовалось всякими молодыми людьми, которым обрыдло жить в тесных комнатушках с родителями, тогда как мотоциклы, на которых можно было бы «убраться-из-этой-вонючей-дыры-ко-всем-чертям», на ИксИксИксИксе еще не изобрели.
Одним словом, стены были исписаны вдоль и поперек. В тусклом свете Ринсвинд пригляделся к надписям, которые сообщали всякую полезную информацию, типа «Б.Смот — Полная Поцца». Что такое «поцца», Ринсвинд понятия не имел, но почему-то не сомневался, что Б.Смот вряд ли был бы в восторге, узнав, что его причислили к племени поцц. И все-таки поразительно, как знакомо звучат все оскорбительные словечки, пусть даже написанные на неизвестном вам языке.
За спиной раздался глухой стук. Это на каменный пол приземлился Сундук.
— А, старушка Сэнди пожаловала! — поприветствовал Ринсвинд. — Будь спок!
Из люка спустили еще одну лестницу, по которой вниз осторожно слезли волшебники. Аркканцлер Ринсвинд сжимал в руке посох со светящимся набалдашником.
— Что-нибудь обнаружил? — осведомился он.
— Пожалуй, да. Например, человеку по имени Б.Смот лично я никогда руки не подам.
— Ну-ну. Наш декан не так уж и плох. Вот подожди, узнаешь его поближе… Что такое?
Ринсвинд указывал в дальний угол помещения.
Там, на двери, неведомой рукой были нарисованы остроконечные шляпы. Красные. В темноте они блестели.
— О боги, это кровь, — стуча зубами, вымолвил Ринсвинд.
Его родственник провел по изображению пальцем.
— Охра, — возразил он. — И глина…
Дверь вела в следующий подвал. Там обнаружились несколько пустых бочек, пара сломанных деревянных ящиков и все тот же затхлый мрак.
Шаги поднимали в воздух пылевые, перевернутые вверх ногами смерчики. Очень смахивающие на все те же остроконечные шляпы.
— Н-да, кругом стены, — произнес Билл. — Выбирай направление, друг.
Ринсвинд глотнул, закрыл глаза и ткнул пальцем наугад.
— Туда!
Сундук, чуть склонив крышку, ринулся вперед. В стороны полетели кирпичи, и волшебникам открылось темное пространство.
Ринсвинд сунул голову в пролом. Воздвигнутая строителями стена скрывала за собой подземную пещеру. Судя по консистенции воздуха, пещера была довольно большой.
Вслед за Ринсвиндом в проем пролезли Найлетта и волшебники.
— Когда строили пивоварню, этого здесь не было! — уверенно заявила Найлетта.
— Здоровенная какая пещерища, — заметил декан. — Интересно, откуда она взялась?
— Это все вода, — сказал Ринсвинд.
— О чем ты? Вода что, может точить камень?
— Еще как. Только не спрашивай, как она это делает… Что это было?
— Где?
— Вы что-нибудь слышали?
— Да. «Что это было?» — спросил ты.
Ринсвинд вздохнул. Холодный воздух подействовал на него отрезвляюще.
— Слушайте, вы ведь волшебники, да? — спросил он. — Самые настоящие, без подделок? Шляпы у вас скорее широкополые, чем остроконечные, и университет у вас жестяной, и башня крохотная — хотя, не стану отрицать, снаружи она куда выше — и все же вы самые настоящие волшебники, так что, будьте добры, ЗАТКНИТЕСЬ наконец все!
Из темноты донеслось едва слышное «бульк».
Ринсвинд уставился в глубину пещеры. Свет, источаемый посохами, только мешал, потому что предметы стали отбрасывать тени. Темнота — это не более чем темнота, но в ТЕНЯХ может скрываться что угодно.
— Эти пещеры наверняка исследовали, — сказал он, выражая не столько уверенность, сколько надежду.
Местная история была довольно ненадежной штукой.
— Я, к примеру, о них только что узнал, — ответил декан.
Они двинулись вперед.
— Смотрите, опять шляпы, — показал Билл.
— Всего лишь сталактиты со сталагмитами, — отозвался Ринсвинд. — Не знаю в деталях, откуда они берутся, но в общем и целом вода на что-то капает и получаются чего-то там наросты. Через тысячу-другую лет. Совершенно обычное явление.
— Ты говоришь о той же самой воде, которая плавает по небу в виде белых пушистых мешков и выдалбивает пещеры в скалах? — поинтересовался декан.
— Э-э… ну да… Разумеется, — ответил Ринсвинд.
— В таком случае нам крупно повезло. У нас здесь только вода, которую пьют и которой моются.
— Была, — поправил Ринсвинд.
Сзади послышался звук торопливых шагов. К собеседникам подбежал младший волшебник с тарелкой в руках.
— Успел купить последний! — воскликнул он. — ДЕЛИКАТЕСНЫЙ.
Волшебник снял с тарелки крышку. Ринсвинд посмотрел на пирог и судорожно сглотнул.
— Силы небесные…
— Что такое?
— А у нас пива не осталось? Кажется, я теряю… способность концентрироваться…
Билл Ринсвинд быстренько вскрыл очередную банку «Туннельного паука».
— Напролоум, прикрой пока пирог, чтобы не остыл. Держи, Ринсвинд.
Волшебники внимательно смотрели, как Ринсвинд в несколько больших глотков осушает банку.
— Зыкински, друг, — крякнул аркканцлер. — А теперь как насчет вкусного мясного пирога, политого протертым горохом и кетчупом?
Увидев, что лицо Ринсвинда изменилось в цвете, аркканцлер понимающе кивнул.
— Тебе нужна еще банка, — твердо сказал он.
Ринсвинд так же стремительно осушил вторую банку.
— Отлично, — некоторое время спустя произнес аркканцлер. — А теперь, Ринсвинд, как насчет шикарного плавучего пирога от Честной Сделки Достабля? Суповика в гороховой подливе и с кетчупом?
Лицо Ринсвинда слегка подергивалось — это пиво отключало защитные системы организма.
— Звучит… весьма соблазнительно, — отозвался он. — А кокосовой крошкой его посыпали?
Волшебники облегченно выдохнули.
— Кажется, мы вычислили нужную дозу, — объявил аркканцлер Ринсвинд. — Тут главное не переборщить. Тебя нужно поддерживать в состоянии достаточно пьяном, чтобы пироги Достабля казались тебе вкусными, но чуть-чуть перегнешь палку — и это может вызвать необратимые изменения головного мозга.
— В нашем распоряжении очень узкое поле для маневров, — заметил декан.
Подняв голову, Билл огляделся. Наверху, среди сталактитов (а может, сталагмитов?), плясали тени.
— Мы находимся под городом, — констатировал он. — Как получилось, что мы ничего про это место не знали?
— Хороший вопрос, — ответил декан. — Те, кто строил подвалы, наверняка были в курсе.
- Предыдущая
- 339/376
- Следующая

