Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Иллюзий (СИ) - "Su.мрак" - Страница 140
- Кто-то ещё жив, иначе дом не защищал бы этот зал, - Гарри махнул в сторону полыхающих коридоров, ведущих в остальные части поместья. - В остальных комнатах уже выгорело всё подчистую.
Голос его звучал уверенно, но в груди нарастало страшное предчувствие. Он точно знал, что кто-то из Вейнов ещё жив, иначе поместье не требовало бы с него возврата долга, но… неизвестно, в каком они могли быть состоянии после общения с Пожирателями. «Благодаря» видениям, посылаемым ему Воландемортом на пятом курсе, у парня был богатый опыт по тому, во что могут превратить человеческое тело и разум такие отморозки, как Беллатриса и её озабоченный муженёк. Но парень постарался загнать свои подозрения как можно глубже в подсознание. Сейчас было не до истерик – он, как никогда, нуждался в ясной голове. Наконец, их сумасшедший путь через тайные комнаты, готовые вот-вот превратиться в гигантскую печь, завершился. Юноша с налёту вышиб панель, ведущую в зал, беспалочковой «Бомбардой» и выскочил в затянутое сизым дымом огромное помещение.
- Мордред! Здесь же ни зги не видно! Как мы будем их искать в этом мареве, - в спину Поттера врезался споткнувшийся об обломки Рональд. Гарри-Марк наложил мощнейшие Очищающие воздух чары, но даже они не смогли облегчить их положение – марево не желало сдавать свои позиции – и тогда юноша, не долго думая, запустил заклятие Ураганного ветра, когда-то найденное им в библиотеке Сириуса. Это заклинание было из разряда Тёмных и в данном случае могло раздуть пожар в поместье до невиданных размеров, но… оно давало им несколько минут, чтобы найти выживших и смыться из этого негостеприимного места. Шквальный ветер в несколько секунд очистил зал от дыма, и перед друзьями открылась жуткая сцена. Даже Гарри, много повидавший в своей жизни и в видениях Воландеморта, с трудом сглотнул, гигантским усилием воли подавив подкатившую к горлу тошноту, и замер, не в силах оторвать глаз от страшной картины. Рона, едва успевшего снять с себя Заклятие Головного Пузыря, вырвало прямо тут же, стоило ему только увидеть то, что осталось от Вейнов. И только Невилл, игнорируя изуродованные трупы, кинулся к едва дышащим связанным «Инкарцеро» детям. Одним взмахом палочки он избавил трёх малышей и девочку лет восьми от магических пут. Дети закашлялись, пытаясь отдышаться, и этот звук вывел из ступора Гарри. Маленькая волшебница открыла заплаканные глаза и, едва слышно прохрипев: «Мама… мамочка…», - поползла по обгоревшему полу к окровавленному телу женщины. Поттер вновь усилием воли подавил подступавший к горлу комок и, подбежав к девочке, подхватил её на руки, прижав лицо к своей мантии, чтобы ребёнок не смог увидеть… Собственные же глаза против воли не могли оторваться от жуткого зрелища. На полу в зале лежало пять тел, из которых три, возможно, принадлежали женщинам. Определить это можно было только по длинным волосам, настолько они были изуродованы сумасшедшими садистами, замучившими этих людей до смерти. Только усилием воли, юноше удалось оторвать от них свой взгляд:
- Ребята, забираем детей и аппарируем, сейчас огонь вернётся с новой силой, - голос парня больше напоминал воронье карканье. Рядом появился Невилл, державший на руках двух потерявших сознание малышей, но Рон, как будто не слыша слов друга, как заворожённый приближался к лежавшему немного на отшибе маленькому телу:
- Ромильда… это Ромильда… Смотри Не…
Гарри вовремя успел зажать рот друга своей ладонью:
- Ш-ш-ш, ты ничем не можешь ей помочь. Она уже мертва. Пойдём, нам надо убираться отсюда, - и, видя, что друг не реагирует на его слова, Поттер, невербально погрузив рыдавшую у него на груди девочку в лёгкий сон, почти насильно передал её расслабившееся и обмякшее тело Рону. - Держи её крепко, я возьму оставшегося ребёнка. Да возьми же ты себя в руки!!!
От последней встряски Рональд как будто очнулся, повернул к другу скрытое маскировочными чарами лицо и всё ещё неверяще проговорил:
- Родители же только утром её забрали… только утром…
Из-за сорванных с петель дверей послышался рёв возвращающего огня, ещё больше раздутого, вызванным магами ураганом. Помещение вновь стал затягивать удушливый дым. Окинув последним взглядом тела погибших волшебников и мысленно поклявшись разобраться с тварями, способными совершить такое, Гарри подхватил на руки оставшегося светловолосого мальчика лет пяти, уже приходящего в себя, подтолкнул друзей к центру зала:
- Сосредоточьтесь. Нам нельзя здесь оставаться, - на всякий случай он ещё раз как следует встряхнул Рональда и, поинтересовавшись у Нева: «Ты в порядке?», дождался ответного кивка, поудобнее перехватил мальчугана, обнял друзей покрепче и перенёс всю компанию в тёмный переулок неподалёку от входа в госпиталь Св. Мунго. Парни судорожно хватали ртом холодный ночной воздух и никак не могли отдышаться, а перед глазами у каждого из них, как наяву, стояла увиденная в поместье картина…
- Где это мы?
- Возле Св. Мунго. Надо как можно скорее передать детей колдомедикам, - Невилл уже шагнул, было, в сторону витрины почти заброшенного магазинчика, но Гарри остановил его.
- Погоди. Дай мне несколько минут, - маг-иллюзор, наложил на всех представителей маленькой компании Согревающие чары, передал Рону копошившегося у него на руках мальчугана и, забрав у того девочку, положил ладонь на её головку, прошептав:
- «Легиллименс».
Тотчас же перед глазами юноши замелькали, как в калейдоскопе, отдельные картинки. Все воспоминания маленькой Элены об этом страшном дне:
Возвращение из Хогвардса встревоженных родителей, вместе с заплаканной старшей сестрой, в которой Поттер узнал Ромильду. Просьбы матери уехать из страны куда-нибудь, где их не смогут найти Пожиратели. Увещевания отца, уверенного в абсолютной надёжности Защитных чар и компетентности небольшого отряда нанятых недавно охранников. Появление сестры матери – тёти Шарлотты с мужем Джеймсом Грейхейвеном и их пятилетним сыном Патриком. Разговор, подслушанный спрятавшейся за портьерой девочкой. Страх, терзающий ребёнка. Внезапное исчезновение Защиты поместья и нападение отряда Пожирателей. Начальник охраны – Родерик Милз, собственноручно открывший убийцам двери дома своих нанимателей. А дальше… сплошной кошмар. Пытки, которым эти звери подвергали её родных прямо на глазах у детей. Рудольфус Лестранж, перерезавший горло её отцу, с окровавленным ножом в руке подступающий к матери девочки, которую держит Руквуд. Кровь повсюду, куда ни падёт взгляд. Насилие. Визгливый хохот Беллатриссы и отпускаемые ею скабрезные шуточки, которые ребёнок ещё не может понять. Толстый низенький Пожиратель, втащивший в зал спрятавшуюся в доме Ромильду. И собственные отчаянные крики девочки. Удар по голове. Кратковременная потеря сознания и… изуродованные трупы близких с подбирающимися к ним языками пламени. Невозможность пошевелиться. Стоны умирающей сестры. Крики братишек и маленького кузена и… темнота, накрывшая измученный разум…
Гарри вынырнул из воспоминаний девочки, тяжело дыша, с бьющимся где-то в районе горла сердцем. Рубашка насквозь промокла от пота, и его трясло, как в ознобе. События, пережитые ребёнком были настолько ужасны, а чувства, горе и отчаяние, испытываемые ею, настолько сильны, что юноша чувствовал почти физическую боль, сравнимую разве что с заклятием «Круациатус», под которое ему не посчастливилось попасть в конце четвёртого курса. Огромным усилием воли он заставил себя успокоиться и, вновь погрузив ребёнка в сон, нетвёрдо шагнул в сторону замаскированного входа в госпиталь. Стирать девочке память парень не стал, понадеявшись, что профессионалы-колдомедики справятся с этим лучше него.
- Что там случилось?
- Потом расскажу, а сейчас и впрямь, ребятишек лучше отдать колдомедикам, - Гарри уже узнал всё, что его интересовало, а уж лица-то мразей, участвовавших в этой резне, смог бы вспомнить во всех подробностях, даже если бы его разбудили среди ночи.
Их появление в приёмном покое магического госпиталя вызвало немалый переполох и едва не спровоцировало серьёзную панику.
- Предыдущая
- 140/273
- Следующая

