Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет ночи - Кемп Пол - Страница 47
— Там ведь солнечно, в Вестгейте? — спросила Варра.
Кейл подумал, что да, по крайней мере иногда. Само собой, ведь большую часть своей работы он выполнял по ночам.
— Да.
Выражение тоски появилось на ее лице, даже когда она рассеянно переступила через тело то ли пьяного, то ли мертвеца.
— Я не видела солнца уже… так давно, — призналась она.
И Кейл снова не нашелся что сказать. Они молча проходили мимо полуразрушенных зданий и их опустившихся обитателей.
— Почему ты все еще здесь? — спросил он наконец. Она вновь усмехнулась:
— Я родилась далеко отсюда, слишком далеко, чтобы туда было легко вернуться. — Ее голос затих, и затем она добавила: — Мне больше некуда идти. Теперь это мой дом.
Прежде чем Кейл успел сказать хоть слово, она указала на обветшалую, разбухшую от влаги, опасно покосившуюся ночлежку. Справа располагался загон, слева разросся сад из грибов. В отличие от большинства построек в Скаллпорте, на крыше этой не было еще одного сооружения, хотя Кейл видел движение в нескольких пещерах выше по стене.
— Вот оно, — промолвила Варра. Остановившись, она повернулась лицом к Кейлу. — Спасибо тебе за то, что проводил меня.
Эревис вновь подумал, насколько приятной она была и насколько стала бы красивой, питайся нормальной едой, лучше одеваясь и живя более легкой жизнью под лучами солнца. Мысль оказалась искушающей. Но он знал, что не мог обеспечить ее этими вещами, по крайней мере прямо сейчас. У него были другие, более неотложные дела.
— Госпожа, для меня это было удовольствием, — признался Эревис.
Он изящно поклонился, улыбнулся и повернулся, чтобы уйти. Девушка поймала его за рукав.
— Внутри у меня есть огонь, — произнесла она лишь с легким оттенком смущения. — Там тепло. Я делю кров с двумя женщинами, но они, возможно, все еще… не вернулись.
Сейчас, под взглядом Варры, Кейл не нуждался в огне, чтобы согреться. Он ощущал непреодолимое желание заключить девушку в объятия, и оно почти перебило все его мысли. Почти. Эревис улыбнулся ей и нежно сжал ее ладонь. Она оказалась мягкой и женственной, несмотря на тяжкий труд. И тут он впервые заметил, что его кожа источала лишь несколько слабых струек теней. Варра словно сдерживала темноту внутри его.
— Сейчас не лучшее время, — произнес он. — У меня есть важное дело, которое я должен довести до конца.
Вереница рабов прошаркала мимо. Кейл заметил, как оборванный человек не отрываясь смотрел на них с Варрой. С его лица не сходила сумасшедшая улыбка. И он выглядел знакомо. Быть может, то был тот же самый безумец, который натолкнулся на Кейла, когда они только вошли в город.
Варра вернула его из мира мыслей, прикоснувшись к щеке и глядя в глаза. Она улыбнулась, и впервые улыбка отразилась и в ее взгляде. Видя, как осветилось ее лицо, он чуть не передумал.
— Человек, полный тайн, — промолвила она. — Но вокруг тебя царит тьма.
Кейл не стал бы это отрицать.
— А имя у человека с тайнами есть? — не переставая улыбаться, спросила она.
Кейл вспыхнул, чувствуя себя дураком. Даже представиться не смог. Он начал было произносить свое имя, но быстро исправился.
— Васен Коривер, — сказал он, сделав Варру одной из немногих избранных, живущих на Фаэруне, кто знал данное ему при рождении имя.
Ну вот, одним секретом меньше, подумал он. Она отняла у него свою ладонь и откинула с лица пряди волос.
— Васен, — повторила она. — Мне нравится твое имя. Что ж, Васен, мы еще увидим друг друга?
— Я не знаю, — честно признался он.
Она, казалось, приняла ответ, хотя улыбка померкла.
— Я думаю, что увидимся, — промолвила Варра. — Но до тех пор retain il nes baergis.
Кейл никогда раньше не слышал этот язык.
— Что это значит? — спросил он.
— Скажу, когда увижу тебя вновь, — подмигнув, ответила Варра.
Не добавив больше ни слова, она повернулась и направилась к дому.
Кейлу не оставалось ничего, кроме как смотреть ей вслед и думать, насколько же важными иногда могут стать самые короткие встречи и что теперь у него есть еще одна причина, чтобы остановить Странника и его слаадов.
Сначала Азриим не поверил глазам — своим собственным глазам, которые сохранил и в оболочке Тилда. Он отчаянно всматривался в темноте в двух людей. Но разве такое было возможно? Нескладный и неуклюжий в жалком теле Тилда, он растолкал рабов и прохожих, чтобы оказаться ближе к парочке, и уставился на мужчину.
Фигура, лысая голова… это мог быть только он.
Азриим судорожно втянул воздух и напряг руки, словно это были его настоящие когтистые лапы.
Хотя слаад не мог понять, как так получилось, но поблизости стоял человек, выглядевший точь-в-точь как жрец Маска — Эревис Кейл. Тот самый Эревис Кейл, который преследовал Азриима и его собратьев на протяжении всего пути в Храм Теней, ранил самого Азриима, убил Элюру, и тот, кого считали утонувшим в Темном озере.
Азриим смотрел на Кейла, боясь пошевелиться, думая, не сам ли он вызвал образ жреца, вернее, его воображение и скука.
Впервые он заметил, что темная кожа мужчины не была игрой тусклого света. Он увидел также и потоки теней, струящиеся из пор Кейла, словно черное пламя. Сначала слаад опешил, не в силах поверить тому, что видел, но затем все понял. Он и в самом деле смотрел на Кейла. И Кейл теперь был шейдом. Жрец прошел трансформацию, которой так жаждал Врагген. И эта трансформация каким-то образом позволила Кейлу выжить после исчезновения храма. И теперь он здесь. Интересно, спасся ли кто-нибудь из приятелей жреца? Серрин, несомненно, будет заинтересован возможностью еще раз поквитаться с одноглазым убийцей.
Азриим улыбнулся, чуть не расхохотался в голос. Скука, терзавшая его все это время, испарилась без следа. Кейл выследил его до Скаллпорта. Сотни вопросов пронеслись у него в уме — главным из которых был «как?», — но он пока отложил их все. Хватало того, что теперь ему был брошен вызов.
Словно почувствовав пристальный взгляд Азрии-ма, Кейл оторвался от человеческой женщины, стоявшей рядом с ним, и встретился взглядом со слаадом.
Азриим тут же посмотрел в другую сторону, правда не в силах скрыть ухмылку.
Как только жрец отвернулся, слаад нырнул в тени и тихо произнес заклинание. На мгновение очертания его тела заколыхались, и Азриим стал невидимым для всех вокруг.
Расширив свое сознание, он установил связь:
— У меня есть новости.
Он почувствовал любопытство Долгана и Серрина. Оба подготавливали заключительные этапы плана Азриима.
— Здесь Эревис Кейл, жрец Маска, — сообщил он.
Воцарилось молчание. Азрииму показалось, что собратья прервали связь.
Серрин опомнился первым.
— Ты уверен? — спросил он. — А как насчет его компании? Одноглазый убийца с ним?
Азриим подавил раздражение, вызванное столь глупым вопросом.
— Конечно я уверен, — ответил он. — Я и сейчас смотрю на него. О его спутниках ничего не знаю.
— Мы должны его убить, — заявил Серрин.
— Это очевидно, — отозвался Азриим. Впрочем, у него уже начал формироваться замысел, как можно было сначала использовать Кейла в своих целях. — Но естественно, не без изящества.
Похоже, Долган наконец пришел в себя.
— Как он может быть здесь? — спросил он. — Откуда он узнал?
На это у Азриима не было четкого ответа. Хотя он подозревал, что за слаадами могли следить.
— Не могу сказать, Долган, — ответил он. Вспомнив, как здоровяк назвал Кейла непреклонным. Азриим понял вдруг, что его собрат подобрал жрецу самое точное из всех возможных определений. — В качестве предосторожности немедленно примите новые формы и с этого момента опасайтесь слежки. Слаады выразили согласие.
— Что будешь делать ты? — спросил Серрин.
— Пойду за ним, — ответил Азриим. — А вы пока займитесь приготовлениями.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая

