Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лэндон Лора - Уловки любви Уловки любви
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Уловки любви - Лэндон Лора - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

– Да. Каждый час жизни с ним был бы равносилен аду на земле.

Женевьева прерывисто вздохнула, и Рейборн увидел, как ее плечи содрогнулись. Она снова повернулась к нему лицом, и его поразило отвращение в ее взгляде.

– Его первая жена умерла, рожая его единственного ребенка – дочь. Вторая покончила с собой, не прожив в браке с ним и полугода. Этот человек – злодей в наихудшем смысле слова. По сравнению с его жестокими наклонностями и сексуальными извращениями дьявол покажется святым. – Она в волнении ходила из угла в угол. – Он человек со средствами и на всех, кто его знает, умеет произвести впечатление благочестивого и праведного, в то время как за закрытыми дверями он грязный извращенный тип. – Она помолчала и отвернулась к окну. – В нем нет абсолютно ничего хорошего. Это порочный, презренный человек. Он даже не достоин им называться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Винсент встал с дивана и подошел к ней. Все ее тело била неконтролируемая дрожь, и у него возникло желание положить руку ей на плечо, успокоить ее. Но он боялся, что, если прикоснется к ней, она от него отпрянет.

– Она могла бы отказаться. Она уже в возрасте.

– Но ее сестра молода. Грейс была вынуждена согласиться на его предложение, пока сестра не выйдет благополучно замуж и не будет в безопасности.

– Она уже вышла замуж?

– Две недели назад. – Женевьева помолчала, и Винсент увидел, что ее плечи расслабились. Они снова поднялись, когда она глубоко вздохнула. – В день свадьбы этот человек сообщил Грейс, что их обручение последует без промедления. Оставалась только одна небольшая формальность: Грейс должна была подписать документ, заверяющий его, что она девственница, и после этого он бы предпринял все необходимые шаги, чтобы сделать ее своей новобрачной.

– Подписать?

– Да, ему нужен был документ, подписанный ею и удостоверенный свидетелями, что женщина, которую он берет в жены, девственница. Вы же не ожидаете, что человек, настолько близкий к образу и подобию Божьему, согласится взять в невесты запятнанную женщину? Перед тем как быть принесенной в жертву на алтарь его извращений, она должна была письменно принести клятву в своей невинности.

Винсент почувствовал омерзение.

– Значит, для того, чтобы не выходить за него замуж, ей нужно было потерять невинность?

– Да. Грейс знала, что простой отказ не подействует. Он бы только вызвал гнев ее отца и подкрепил решимость этого человека ее заполучить. Когда он чего-то хочет, то становится неугомонным и не допускает, чтобы ему что-то помешало добиться своего. Он убежден, что Бог послал его на землю, чтобы он наказывал женщин за их грехи. Унижал их, жестоко обращался с ними и избивал, добиваясь их покорности, пока они не раскаются в своей аморальности.

Женевьева повернулась к нему лицом.

– Грейс знала, что это ее единственный выход. Этот человек не будет брать ее в жены насильно, если она откажется дать клятву, что она девственница. Это было ее решение – прийти сюда и отдаться вам. Она сделала это по собственной воле.

– Но почему мне?

Женевьева улыбнулась:

– А вас выбрала я. Кому еще я могла доверить мою самую близкую подругу?

Рейборн проигнорировал комплимент, вызвавший у него чувство неловкости, и отошел в противоположную часть комнаты. У него возникла потребность создать некоторое расстояние между ними. В камине потрескивали дрова, язычки пламени поднимались вверх медленными, завораживающими движениями. Он раскинул руки и оперся ладонями о каминную полку.

– Она знает, кто я?

– Нет. Грейс поставила мне некоторые условия. Первое – человек, которому она отдаст свою девственность, должен быть ей незнаком.

– Какие еще?

Женевьева улыбнулась:

– Что этот мужчина будет старше ее. Грейс двадцать девять лет, и она считает себя довольно старой. Она не хотела, чтобы мужчина, с которым она будет спать, был моложе ее.

Рейборн вопросительно изогнул брови.

– Еще что-нибудь?

– И она очень настаивала, чтобы тот, кого я для нее выберу, был неженатым. Она не хотела отдаться мужу другой женщины.

Некоторое время Винсент молча смотрел на огонь. Потом глубоко вздохнул и оттолкнулся от камина.

– Рейборн, она не хочет, чтобы ее находили.

– Мне все равно.

– Оставьте ее в покое. Вы за нее не отвечаете.

– Я стал в ответе за нее, когда вы с ней включили меня в свой план.

– У нас не было такого намерения.

– Это уже не важно. Я должен знать, не носит ли она моего ребенка.

Винсент услышал, как Женевьева резко вдохнула.

– Прошла всего неделя, она не может даже заподозрить, так ли это.

– Мне нужно убедиться.

– И что потом?

Он покачал головой.

– Я найду для нее место в одном из моих имений. Там, где я могу быть уверен, что о ней позаботятся. А также о ребенке, если он будет.

– Место?

– Да. Где она сейчас работает? Она подмастерье на кухне? Служанка? Горничная леди? Какие у нее есть способности?

Он повернулся к Женевьеве и увидел, что она улыбается.

– Я уверена, ваша светлость, что она будет превосходна на любом месте, какое вы для нее найдете. Она весьма способная.

– Тогда я ей что-нибудь найду. Что-то, что она привыкла делать. Но ничего тяжелого на случай, если она окажется в интересном положении.

– Вы очень добры. – Женевьева снова налила себе вина и сделала глоток. – Но я сомневаюсь, что она примет предложение работать в вашем поместье.

Рейборну показалось, что он услышал в голосе Женевьевы шутливые нотки, и это вызвало у него раздражение.

– Черт возьми, а каких еще действий ты от меня ожидаешь? Я не просил, чтобы на меня повесили эту проблему. Я не хочу, чтобы еще одна женщина рисковала жизнью, нося моего ребенка. Тем более женщина, которую я не знаю и ребенка которой я никогда не смогу объявить своим.

– Я понимаю, – прошептала Женевьева.

– Только скажи, где я могу ее найти, и я позабочусь, чтобы она была обеспечена. Возможно, и беспокоиться не стоит. Может быть, я не сделал ей ребенка.

Но даже когда Винсент произносил эти слова, его прошиб холодный пот, а желудок болезненно сжался. Он несколько раз глубоко вздохнул и сказал себе, что на этот раз будет не так плохо. По крайней мере она не его жена. По крайней мере, если она действительно окажется в положении, он может держаться от нее на расстоянии. Ему не придется переживать ее боль при родах, а потом смерть. Он встретится с ней, предложит ей место и щедрое содержание, а потом никогда больше ее не увидит.

– Где я могу ее найти?

Женевьева с отсутствующим видом поправила цветы в букете, стоящем на столике, собрала с цветков завядшие лепестки, оставив только свежие. Потом, не глядя в сторону Рейборна, отошла к консольному столику, взяла кувшин и подлила в вазу воды.

– Я слышала, что в следующую среду маркиз и маркиза Веджвуд дают обед и устраивают музыкальный вечер.

Винсент немного растерялся, оттого что она сменила тему.

– Да. Я сегодня утром получил приглашение.

– Как удачно. Многие хотели бы получить приглашение на вечер, который устраивает маркиза. – Она поставила графин и встретилась взглядом с Винсентом. – На вашем месте я бы непременно пошла.

Он кивнул.

– А теперь, Рейборн, прошу меня извинить, я ожидаю посетителя.

– Конечно.

Женевьева проводила его до парадной двери и взяла его за руку.

– Не сердитесь на нее, Рейборн. У нее не было другого выхода.

Винсент очень надеялся, что выражение его лица не выдало его чувств. А чувствовал он не столько гнев, сколько страх. И он знал, что этот страх не пройдет, пока он не будет знать наверняка, что та женщина не носит его ребенка.

Конец ознакомительного фрагмента.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.