Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство в Кормире - Уильямсон Чет - Страница 42
— Но ты добавил лишнее звено. Тобальда.
— Но…но он ведь был замешан во всём этом, разве не? В смысле, Вы же сами так сказали прошлым вечером.
— Да, был. Но, видишь ли, Тобальду не было нужды говорить что-то Дово. Можешь сказать почему?
Затем до меня дошло.
— Потому что Гродовет сказал Дово, — я натянул поводья Дженкаса и уставился на остановившегося вместе со мной Бенелаиуса. — То есть…они работали вместе?
— Конечно, работали, — сказал мой хозяин. — Не могли бы, пожалуйста, поехать вперёд? Ещё целый день для того, чтобы во всём разобраться, а не просто стоять под дождём.
И мы поехали дальше.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
— Между этой парочкой была связь, — сказал Бенелаиус, — гораздо сильнее, чем между учителем и учеником. Они оба были разочарованиями для собственной семьи. Ты уже знаешь о том, как Гродовет запятнал честь короны своим распутством в Сюзейле, но тебе никогда не казался подозрительным тот факт, что Тобальд покинул университет в совсем не подходящее для этого время?
— Большинство преподавателей остаются в университетах на всю жизнь, начинают писать книги или мемуары, когда устают от преподавания. Но Тобальд покинул университет в самом начале академической жизни, в возрасте, когда остальные ещё не становятся заслуженными профессорами, но уже как минимум зарекомендовали себя блестящими преподавателями в своих областях, начав писать научные работы. Но Тобальд покинул Сюзейл и переехал в Гарс, где сразу же стал крупной рыбой в маленьком пруде.
— Мы могли никогда не узнать, что стало причиной его увольнения из университета. Причина могла быть простой — лень, к примеру. Но это, на самом деле, неважно. Какова бы ни была причина, последствия были те же, что и у Гродовета. Об опале речи не идёт, просто позор. В своих собственных глазах они не сделали ничего дурного. Наоборот, дурно с ними обошлись люди гораздо могущественнее их самих. В случае Тобальда — правление университета, а Гродовета — король Азун собственной персоной. И таким образом? — спросил Бенелаиус, давая мне возможность продолжить.
— И таким образом они стали такими, какие есть, — продолжил я, пытаясь представить, что творится в головах двух мужчин. — Они стали злее и возжелали мести.
— Ммм. Месть университетам, собственному королю и стране. Достаточный мотив для того, чтобы предпринять попытку обескровить Кормир военными… или экономическими средствами.
— Так что когда кто-то из Железного Трона приблизился к Гродовету, — рискнул предположить я, — он уже был готов сесть на крючок. Возможно, он нашёл благодарного слушателя в лице Тобальда, а потом поделился с ним и этой затеей, — я прямо посмотрел на Бенелаиуса. — Как Вы думаете, что Железной Трон пообещал им в обмен на предательство собственной страны?
Мой хозяин пожал плечами.
— Богатство, несомненно. Железный Трон и Сембия сильно выиграли бы в том случае, если б Кормир пострадал экономически. Возможно, Гродовет с Тобальдом даже рассматривали возможность сембийского вторжения в свете того, какой ущерб будет нанесён королевству. А затем Гродовет занимает марионеточный трон, а Тобальд мстит университету, который так несправедливо с ним обошёлся. Мы никогда не узнаем, что у них было на уме, но хвала богам, что их желания так и не осуществились!
Мы как раз проезжали мимо «Болотной Крысы». Бенелаиус кивнул в сторону постоялого двора:
— Не хочешь заглянуть?
— Не сюда, — ответил я, вспомнив о разбавленном эле и маринованных яйцах. Затем я кое-что понял: — А Гродовет заглядывал, да?
— Заглядывал ли? — лукаво переспросил волшебник.
— Конечно. Когда Гродовет остался здесь на ночь, он знал точно, в какую комнату идти, поскольку был здесь до этого. «Болотная Крыса» была их координационным центром, верно?
Бенелаиус только улыбнулся и ответил вопросом на вопрос:
— Если это было так, то на твой взгляд Хескет Прэтт, владелец заведения, был в сговоре?
— Нет. Это чуть не разрушило его дело. Размахивающего топором призрака едва ли можно счесть благоприятным для заведения фактором, — мы проехали ещё с сотню метров, и я продолжил развивать мысль. — Гродовет или Тобальд сообщали Дово необходимую информацию — неважно где, в городе или «Крысе» — а затем Дово ехал к пути в болото, прятал лошадь, отпугивал любых нежелательных свидетелей, а потом, взяв фонарь, отправлялся в болото, — я озадаченно посмотрел на Бенелаиуса. — Но почему я тогда нашёл его плащ и шляпу в «Отважном Менестреле»?
— И почему же? Он их там оставил?
— Нет, — ответил я, немного подумав. — Но могли Гродовет или Тобальд.
— И почему?
— Чтобы бросить тень подозрений на Коротконогого, возможно. Или отвести подозрения от «Болотной Крысы». Но для чего вообще такая длинная цепочка, господин? Почему Гродовет не мог сам поставлять информацию?
— Королевский представитель — большая птица, а важным людям всегда уделяется куда более важное влияние, чем подмастерьям кузнецов. Гродовет мог ненадолго исчезнуть, чтобы переговорить с Дово, или, например, парень сам приходил по вечерам к Тобальду домой и получал там информацию. Но третья сторона была необходима. К тому же, если бы Дово поймали, он бы просто мог сказать, что дурачился, разыгрывая прохожих. Какое бы наказание он не понёс в этом случае, всё равно оно бы того стоило. Пойдём.
Беналаиус направил Стаббинса вниз по холму к тому месту, где я нашёл труп Дово.
— Мы на месте. Привяжем лошадей и пешком пойдём до гробницы.
— А Вы… в смысле, Вы уверены, что это нужно?
Волшебник раздражённо ответил:
— Я уже ходил туда, не так ли? В полумраке рассвета прямиком за предателем. Мне кажется, я вполне способен на это при свете дня в компании, — его голос неожиданно смягчился, — друга и помощника.
— Как Вы обнаружили это место? — спросил я, когда мы пошли по болоту.
— Точно так же, как и Гродовет. Королевский представитель изучал легенду о Фастреде, и, желая обеспечить прикрытие для операции, всё больше и больше узнавал из преданий о предполагаемом месте сокровища. Сопоставив дюжины упоминаний и проанализировав их, он не только определил местонахождение гробницы, но и способ открыть её. Когда я от тебя узнал о том, какие книги он читал, я просто сделал то же самое — взял книги из моей собственной библиотеки и пришёл к таким же выводам. Я решил загадку к утру того дня, когда обнаружили мёртвого Гродовета, и поехал на Стаббинсе туда.
Я вспомнил, как хлопнула дверь дома в то утро.
— А, так это Вы вернулись где-то в полвосьмого тогда. И вот почему Стаббинс был грязным…
Бенелаиус кивнул:
— Боюсь, я не слишком искушен в чистке лошадей. В любом случае, когда достаточно рассвело для того, чтобы я смог различить землю под ногами, я пошёл по нужному пути. Но вскоре я услышал шаги позади себя. Сперва я подумал, что это какая-нибудь болотная тварь, и хотел было приготовить защитное заклинание. Вполне велик был бы шанс, что я проиграю схватку после стольких месяцев без использования магии… К счастью, мне не пришлось колдовать. Но я лучше об этом расскажу чуть позже. Как видишь, впереди шиповик.
Мне не нужно было напоминать — в моей голове и так свежи были воспоминания об ужасном растении. Мы прошли мимо: единственными звуками было чавканье наших ботинок. Когда мы удалились на достаточное расстояние, Бенелаиус продолжил свой рассказ.
— Когда я услышал шаги, то, естественно, пошёл быстрее. Да что там — я побежал, что случается не так уж и часто, скажу тебе. Вскоре я дошёл до прогалины… А вон и она впереди. С километр где-то прошли, да? У меня есть гипотеза, которую стоит проверить, когда будет время: по прогалине есть ещё один путь, иначе агенты Железного Трона никогда бы не добрались до туда. Я подозреваю, он ведёт через болото на юго-восток, прямиком к Сембии. Но сегодня нам не до путешествий.
Волшебник свернул на дорогу, идущую по кругу прогалины, и я пошёл за ним к могиле Фастреда.
— Путь вёл прямиком к холму, — сказал он, — и я спрятался с другой его стороны, от всей души уповая на то, чтобы мой преследователь направляется в то же место, куда и я. Так и произошло. Это был Гродовет, как мне было видно из зарослей. У меня не оставалось иного выбора, кроме как упасть ничком на землю. Боюсь, я сильно запачкал плащ.
- Предыдущая
- 42/45
- Следующая

