Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жрец Лейлы - Зимина Светлана Сергеевна - Страница 83
Что-то в нем показалось генералу очень знакомым.
— Ты кто? — ошарашенно выдавил Эрик, опережая отца. — И куда дел моего брата?
— Его денешь, как же, — фыркнул незнакомец. — Дрыхнет он без задних ног. Попросил, чтобы я убил каждого, кто сунется в дверь, без малейшей жалости и сомнений.
— Он так сильно устал с дороги? — вскинул брови Катано.
— Ага. Сейчас. — Юноша аккуратно закрыл книгу. Снял ноги со столика. Положил книгу на столешницу, поставил рядом чашку с кофе и поднялся. — Грандиозное празднование исчезновения с границ Черной Ложи болов как постоянной угрозы — вот как это называется. Я удивляюсь, как еще дежурный маг оказался в состоянии портал нам открыть.
Он вытянул руку, и в его ладонь внезапно легла рукоять двуручного меча.
— Э-э-э… что ты собираешься делать? — с интересом спросил старший оборотень.
— Выполнить просьбу Тиса, конечно, — безмятежно отозвался тот. — Убить вас.
И Эрик вспомнил эти сапфировые глаза и двуручный меч в руках наемника, с которым Дэвид заключал Сделку.
— Кэртис!!! Отзови своего бешеного жреца! — Дикий вопль генерала Тьмы сотряс дом до основания. — Он хочет зарубить папу! И меня!
Наступившую тишину они слушали секунд тридцать. После чего на губах жреца Лейлы появилась ехидная улыбка, и он сделал плавный шаг вперед.
Кагано Эро улыбнулся в ответ не менее ехидно и шагнул назад, попутно локтем сбив с полки красивую воздушную вазу. Та с жалобным звоном рассыпалась искрами осколков на полу.
— Папа! Ты опять это сделал! — раздался отчаянный крик Кэртиса с лестницы, ведущей наверх. — Я же уже почти пришел, зачем такие крайние меры!
— Ты слишком медленно шел, — невозмутимо отозвался тот. — И скажи спасибо, что это всего лишь ваза. Представь, чтобы сделали две пантеры и один жрец Лейлы, начав тут драку.
— Вы все психи, — печально выдохнул оборотень, бессильно опускаясь на ступеньки. Выглядел он невыспавшимся и каким-то помятым. Коса в беспорядке, и ни клочка одежды, что говорило о полной мере понимания серьезности ситуации, когда его разбудил вопль младшего брата.
— Я тебя тоже рад видеть, сынок, — растроганно ответил Кагано.
— Ли, отставить, — поднял зеленые глаза Кэртис. — Я не про них говорил, прося поубивать всех посетителей.
— Уточнять надо, — отозвался тот, и меч растворился в воздухе. — Не представишь нас?
— Ах да, Лилиан Катани — Верховный жрец Лейлы, его высочество принц Мирейский и мой гость. — Взмах руки в сторону молодого человека. — А это мой отец Кагано Эро, повелитель объединенного клана Пантер и мой младший брат Эрик Эро, генерал Черной Ложи и мой заместитель. А что мама не пришла? — Последний вопрос был обращен к гостям.
— Она занята приготовлением праздничного ужина, — злорадно усмехнулся Эрик.
— О Тьма Великая, — вздохнул оборотень.
Жрец Лейлы спокойно опустился обратно в кресло и потянулся к своей кружке с остывающим напитком пустынников.
— Молодой человек, — Кагано с интересом взглянул на него, — что вы там говорили про исчезновение болов?
— Больше они вас не побеспокоят, вот и все, — пожал тот плечами.
— Ага, — отозвался Кэртис с лестницы. — После того как ты так аккуратно перерезал каждому из них горло. Дэвид должен тебя наградить за это.
Сапфировые глаза внезапно потемнели, как небо перед бурей.
— Не стоит этого делать, Тис. Ты все видел своими глазами.
— Прости, — тяжело вздохнул он. — Я просто не проснулся еще.
Кагано с интересом наблюдал, как его сын потер виски, словно пытаясь прийти в себя, и на лице его было написано явное раскаяние.
— Извинения приняты, — спокойно отозвался жрец, и его глаза снова стали ясными. — И, Кэрт…
— Да?
— Ты бы оделся, что ли… А то я подозреваю, что охотники до зрелищ сейчас вовсю настраивают магическое зрение, дабы тебя видеть во всей красе.
— Слюной захлебнутся, — проворчал оборотень, поднимаясь на ноги.
Его отец внезапно начал хохотать.
— Что? — Главнокомандующий недоуменно уставился на него.
— Т-таис… — выдохнул между приступами смеха старший Эро.
Тихо захихикал Эрик. Кэртис смотрел озадаченно, а Лилиан просто вскинул бровь, желая получить разъяснение.
— При чем тут этот сумасшедший?
— Вы бы себя со стороны видели, — хмыкнул Эрик. — Ну вылитая парочка: муж и жена. Он же явно, как вас вдвоем увидит, неправильно все поймет. Вспомни, как он ко мне относился, пока не узнал, что мы братья.
— Ах да, — кивнул жрец. — Ты же вез меня представить своим родственникам как невесту.
Кэртис нахмурился:
— Лиани, это не так забавно, как тебе могло показаться, глядя на моего веселящегося отца. Таис опасен, и у него пунктик. Он действительно помешался на мысли, что я должен стать его любовником. Мне удалось объяснить ему кое-какие моменты моей личной жизни. Но с тех пор он любое существо мужского пола, находящееся со мной в достаточно близких отношениях воспринимает как объект для уничтожения.
— Значит, мы подеремся, — пожал плечами Лилиан. — Ты думаешь, он сможет поверить, что мы с тобой не более чем друзья?
— Ну ты, насколько я понимаю, от своего традиционного макияжа отказываться не собираешься?
— Нет, конечно.
— А впрочем, это бы и не помогло, — задумчиво добавил Кэртис.
— Я давно говорил тебе, что этот парень должен умереть. Только так ты избавишься от тех проблем, что он создает, — заметил Кагано Эро, который, отсмеявшись, внимательно прислушивался к диалогу друзей.
— Однажды он спас мне жизнь, — поморщился его сын.
Такие же зеленые глаза, как у него самого, чуть прищурились.
— Ты уже не раз выплачивал этот долг. Почему ты с ним миндальничаешь?
— Это было забавно, — со вздохом признался тот.
— Было?
Кэртис медленно кивнул, соглашаясь.
— Тогда остается просто дождаться момента нашей встречи с этим молодым человеком, — пожал плечами Лилиан.
— Он не молодой и не человек, — усмехнулся Эрик. — Он очень могущественный колдун.
— Это хорошо, — задумчиво кивнул жрец. — Лейле нужны души магов. В Белой Ложе мы не слишком-то смогли порезвиться…
— Вы были в Белой Ложе? — вскинул бровь Кагано. — У Белила?
— Белил мертв, — хмыкнул Кэртис и начал подниматься по лестнице. — Вы тут пообщайтесь. А я все-таки оденусь.
Две пары глаз с одинаково живым интересом взглянули на оставшегося жреца Лейлы. Тот безмятежно пил свой кофе.
Я задумчиво смотрел на Верховного мага Черной Ложи. Тот грыз кончик пера, которое до этого крутил в руках, а его золотые глаза смеялись.
— Ну вы даете, лорд Лилиан. Мне же теперь всю политику по отношению к светлым менять придется. Ваш Мейдок уже перетряхнул всю свою Ложу, и до остальных ему только рукой подать, а Митас ему их всех на блюдечке преподнесет, только чтобы ученика порадовать. — Он картинно покачал головой, и внезапно лукавая улыбка скользнула по губам. — Его предложения интересны. Почему он сам не приехал?
— Шутите? — вскинул я бровь. — Да вы его сожрете и косточки обглодаете. Это его цитата, между прочим.
— Какой умный мальчик, — восхитился черный колдун. — Поди, еще и симпатичный. Все-таки вам братом приходится.
Я усмехнулся, поддерживая игру:
— О да, только вот вряд ли Свет одобрит попытку соблазнения своего носителя.
— Да уж, — разочарованно протянул Дэвид. — Та еще зануда эта сущность.
— Но я даже не сомневаюсь, что вы попробуете…
— О, как же я соскучился по жрецам Лейлы.
— Ах да. — Я протянул ему небольшой свиток. — Это вам от лорда Станислава. Просил передать лично в руки.
— Спасибо. — Он задумчиво посмотрел на свиток и аккуратно, не распечатывая, положил в стол. — Знаете, лорд Лилиан, когда-то в далекой молодости я хотел пойти в услужение к вашей богине, да только тогда мне годков не хватило. К тому времени когда я достиг нужного возраста, меня как раз посетила забавная мысль и… раз — я стал Верховным магом Черной Ложи.
- Предыдущая
- 83/139
- Следующая

