Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдун (СИ) - Московкина Анна - Страница 27
Горан вошел почти сразу, будто ждал под дверью.
- Мне нужно поговорить с инесской ведьмой наедине. Исполни. Быстро.
- Конечно, мой государь.
Редрин Филин обмяк на троне. Как холодно в этом дворце, прав был его брат, когда говорил, что в избе много уютней. Государь Велмании, выгнавший брата, подозревая того в зависти, позавидовал Марину де Морру. Он мог быть просто колдуном Майорином, его жизнь стоила мало, и мало кто на нее покушался. А когда покушался, делал это честно и понятно, на него замахивались мечом, против него обращали заклятия, метили в него стрелами. И каждый такой миг колдун Майорин почитал просто мигом своей жизни. Работа у него была такая, рискованная, опасная, жестокая работа.
- Государь, - окликнул Редрина Горан. - Готово. Владычица Ильма приняла вызов.
- Выйди. - Приказал Редрин Филин. - Здравствуй, Ильма.
Из пустоты начала ткаться женская фигура, Ильма оправила серое простое платье и села на ступень рядом с троном.
- Здравствуй, Редрин. Как колено?
- Орника убили.
- Кто?
- Регина. Но... говорят не сама.
- А кто говорит, Редрин?
- Одна убийца, присланная карателями. Я боюсь, Ильма. Я боюсь, что я следующий.
- Правильно боишься. Рано ты отослал Майорина. Он бы помог. А теперь ваши жизни одинаково висят на волоске.
- Что мне делать, Ильма? - Редрин Филин соскочил с трона и схватил Владычицу за бестелесную руку.
- Биться. Доверяй Горану. Он не подведет.
- Я никому не доверяю. И тебе тоже.
- Бейся, Редрин Филин. Война дошла и до тебя. Твой брат в скором времени встанет против Цитадели Магов, мой муж будет рядом с ним. Мы с тобой правители мирного времени, мы привыкли воевать на чужой территории, пришло время стать сильнее. Бейся Редрин Филин.
- Но с кем?
- Твой противник невидим, но не неуязвим. Бейся...
Она растаяла в воздухе, так же быстро, как и появилась. Редрин сжал меч, бесполезный клинок. Инесская ведьма была права - решать ему и биться ему.
- Горан! - Позвал Редрин, колдун тут же проскользнул в зал. - Слушал?
Колдун кивнул.
- Верховный теперь ты. Приведите эту убийцу. Я поговорю с ней еще раз. В Орден послали?
Чародей кивнул.
- Консата сюда, одного. И мать настоятельницу лекарей, тоже. Первого советника не пускать.
- Это не касается меня, государь мой. - Робко сказал Горан.
- Теперь тебя касается все. - Сказал Редрин Филин. - Еще мне нужен лучший гонец, самый быстрый и самый доверенный. И мой брат делал таких странных ворон, умеешь?
- Да, мой государь.
- Сделай таких побольше. Штук семь. Нет, лучше десять. Понял?
- Да, мой государь.
Горан Вирицкий быстро вышел из зала. Редрин Филин сел на трон, сложил руки на рукоять меча и прикрыл глаза.
Орник Мадера больше никогда не будет ему перечить, не усмехнется полными губами, не раздует ноздри горбатого носа, не пожалуется в полушутке на мерзкий характер жены, не даст доброго совета. Теперь он мертв. Человек, прошедший с ним все восемнадцать лет его правления, человек, которому он доверял. Колдун, назначенный на пост верховного архимага и вступивший с ним на престол. Он - Редрин Филин - должен был умереть первым, ведь люди живут меньше колдунов, и после смерти государя Орник Мадера бы вернулся в Инессу, так было принято. Один государь - один архимаг. Но сегодня порядок сместился. Архимаг умер раньше своего государя, не значит ли, что государю осталось совсем немного?
Ночь Жарка просидела в камере, наблюдая через маленькое окошечко, как на землю ложиться очередная порция мохнатого снега. В тюрьме топили весьма условно, и единственным отголоском тепла, был треск поленьев в очаге в конце коридора. У очага сидели стражники, грелись на зависть заключенным, дрожащим от холода в своих клетушках. Полукровка куталась в кожух, сидя с ногами на жесткой лавке. Лавку ей принесли по распоряжению самого государя, у ее соседей из удобств на полу догнивала прошлогодняя солома. Задолго до рассвета клетку открыли, а полукровку потащили знакомыми уже коридорами на выход. Во дворец ее отвезли в громыхающей крытой повозке и, проведя через задний двор, повели по анфиладе залов.
Из-за ночи, проведенной в мрачных мыслях о бессмысленности бытия и бренности жизни, девушка не понимала, чего еще от нее хотят услышать. В конце концов хочет она того или нет, Редрин Филин уже вынес ей приговор, и Велору ничего не останется сделать, как его исполнить. Не стоит жизнь одной карательницы целого ордена. Ну, никак не стоит. Но вместо государя ее отвели совсем к другому человеку. За столом сидел грузный белобрысый мужчина лет тридцати с широкими залысинами на красном лбу, маленькие бледные глазки блестели как у хорька-альбиноса, хоть и были невнятного серо-зеленого цвета.
- Временный верховный архимаг - Горан Вирицкий. - Представился владелец хорькового взгляда. - Садись, Раджаэль. Вина?
Жарка хотела было послать его ко всем бесам, но передумала и кивнула. Даже если в вино подмешают какую-нибудь дрянь, терять ей нечего. Хуже только колесование. Красное грионское щедро сдобренное пряностями, дольками яблок и хорошенько разогретое влилось в горло, как масло в скрипучую дверную петлю.
- Голодна? - продолжал играть в вежливость верховный колдун. И Жарка с мысленным криком: "была, не была, хоть оторвусь напоследок", кивнула.
Ела она жадно, не особо обращая внимания на то, что именно ест. Запивала трапезу вином, появляющимся в кубке, стоило показаться дну. Временный архимаг терпеливо ждал.
Она отодвинула тарелку, отставила кубок, а чародей махнул рукой - кубок наполнился, тарелка исчезла.
- Я хочу услышать подробности позавчерашнего и вчерашнего дня.
- Зачем? - удивилась полукровка. - Я все рассказала, его величеству.
- Теперь расскажешь мне, начиная с самого утра и заканчивая смертью Орника Мадеры.
- А потом вы опять посадите меня в клетку?
- А велика ли разница. Я даю тебе возможность скоротать скучные дни ожидания вашего главы.
- Хм... - Жарка оперлась локтями на столик и сплела пальцы под подбородком. Выглядела девушка неважно, и пахло от нее тюрьмой. Архимаг невольно отодвинулся подальше, откинувшись в кресле. - Я заступила на свой пост семь дней назад, по личному распоряжению Орника Мадеры.
- Почему именно ты?
- Я не единожды бывала в Вирице, и глава счел это важным. Тем более у меня здесь есть знакомства.
- Какие?
- Солен, он дворянин, но титулов я его не знаю. У него дом на западном краю центрального района.
- Знаю. И что, они послали столь юную деву на задание государственной важности, лишь из-за знакомства с дворянским сословием и городом?
- Нет. - Жарка отпила из кубка. - Я специализируюсь именно на охране и на слежке. И верховный одобрил мою кандидатуру.
- Предположим, что ты действительно так хороша, как говоришь.
- Так и есть. Я выехала из Ордена и в срок прибыла в Вирицу. Милсдарь Мадера выделил мне комнату в его части дворца, но я вступила в боевой ритм.
- И что это значит?
Полукровка прикусила губу - она сомневалась.
- Для отдыха становится достаточно часа в день. Суммарно. Самый долгий срок боевого ритма длится месяц.
- Вы едите?
- Да. Мало, но едим. Я оставила вещи в отведенной мне комнате и приступила к работе. Милсдарь Мадера сказал, что магическую защиту он обеспечит сам. Моей задачей стало быть его телохранителем.
- А Регина Мадера?
- Нет. Приоритетным объектом являлся верховный архимаг. В случае нападения моей задачей было сохранить ему жизнь.
- А поставил ли он защиту на свою жену?
- Это не в моей компетенции.
- За те семь дней, которые ты обеспечивала защиту милсдарю Мадере, нападения случались?
- Нет. Но был один странный случай. Кубок пустой. - Напомнила Жарка Горану. Чародей усмехнулся и щелкнул пальцами. - Милсдарь Мадера отправился в Храм Трех Богов, чтобы побеседовать с настоятельницей лекарни матерью Денерой. Кроме меня его сопровождала вооруженная охрана из трех стражников. Отправились мы верхом. На Монетной улице в самом ее начале, кто-то испугал лошадей. Милсдарь Мадера не удержался в седле, упал и ударился головой. Если бы не снег, он мог бы пострадать, а так только набил шишку.
- Предыдущая
- 27/101
- Следующая

